Übersetzung für "Luft- und kriechstrecken" in Englisch

In diesem Kontext ist es wichtig, Luft- und Kriechstrecken zu vergrößern.
In this context, it is important to enlarge the air clearances and creep paths.
EuroPat v2

Schließlich sind die Luft- und Kriechstrecken im Bereich der Sensorelektronikeinheit 6 eindeutig festgelegt.
Finally, the air gaps and the creepage distances in the area of electronic sensor unit 6 are also clearly specified.
EuroPat v2

Auch die Luft- und Kriechstrecken werden ganz erheblich durch die Abdeckkappe 153 erhöht.
The air gaps and creepage paths are also increased quite considerably by means of the cover 153 .
EuroPat v2

Durch die Trennwand können die Luft- und Kriechstrecken zwischen den Funktionsschächten erhöht werden.
The partition plate can increase the clearances and creepage paths between the function shafts.
EuroPat v2

Die Einhaltung der Isolationsklassen sowie der geforderten Luft- und Kriechstrecken erfordert entsprechenden Aufwand.
Maintaining the insulation category and the required clearances and creep paths requires corresponding expense.
EuroPat v2

Lukri ist ein Programm zur Absicherung elektrischer Geräte hinsichtlich Luft- und Kriechstrecken.
Lukri is a program for the protection of electrical devices with regard to clearance and creepage distances.
CCAligned v1

Dies verringert das Risiko der Ausbildung von Luft- und Kriechstrecken.
This reduces the risk of the formation of air clearances and creepage paths.
EuroPat v2

Damit wird der Verschlussdeckel 40 lagefixiert und die Luft- und Kriechstrecken werden optimiert.
This way, the closure cover 40 is fixed in position and the clearance and creepage distances are optimized.
EuroPat v2

Doppelte Luft- und Kriechstrecken ermöglichen eine Isolationsspannung von 3000 VAC.
Dual air and creepage paths allow an isolation voltage of 3000 VAC.
ParaCrawl v7.1

Letzteres bezieht sich auf Luft- und Kriechstrecken.
The latter refers to air gaps and leakage paths.
ParaCrawl v7.1

Die UL 493 fordert auch in diesem Bereich die Einhaltung bestimmter Luft- und Kriechstrecken.
UL 493 also demands that certain air gaps and leakage paths are maintained in this region.
EuroPat v2

Diese Isolierschichten überragen die flächigen Stromschienen, damit Grenzwerte für Luft- und Kriechstrecken eingehalten werden können.
These insulating layers project beyond the planar busbars in order that limit values for air clearances and creepage paths can be complied with.
EuroPat v2

Dadurch kann unter Berücksichtigung der geforderten Luft- und Kriechstrecken eine kompaktere Bauweise erzielt werden.
A more compact structural design can thus be accomplished with due regard to the demanded air gaps and leakage paths.
EuroPat v2

Als Folge wird eine gekapselte Einheit gebildet, welche eine Zahl möglicher Luft- und Kriechstrecken verkleinert.
As a result a sealed unit is formed, which reduces a number of possible clearance and creepage distances.
EuroPat v2

Diese Bauausführung erfüllt auch nicht die hohen Anforderungen an die Luft- und Kriechstrecken der EX-Norm.
This structural design also does not meet the higher requirements for air clearance and creepage paths of the EX standard.
EuroPat v2

Hierdurch wird die Steifigkeit des Oberteils sowie Luft- und Kriechstrecken zwischen den Stromschienen 5 verbessert.
This improves the rigidity of the upper part as well as clearances and creepage paths between the busbars 5 .
EuroPat v2

Auch hier sind spezielle Maßnahmen erforderlich, um die geltenden Normen bezüglich Luft- und Kriechstrecken einzuhalten.
Special measures are also required in this case for maintaining the applicable standards in respect of clearance and leakage paths.
EuroPat v2

Für die Zulassung im explosionsgefährdeten Bereich müssen solche Optokoppler die erforderlichen Luft- und Kriechstrecken einhalten.
For approval in the region exposed to explosion hazard, such optocouplers have to comply with the required air clearances and creepage paths.
EuroPat v2

Luft- und Kriechstrecken werden nicht verkürzt, wodurch eine deutliche Reduzierung des erforderlichen Bauraumes möglich ist.
Air gaps and creep distances are not shortened, which means that a considerable reduction in the necessary overall space is possible.
EuroPat v2

Dieser Abstand kann entsprechend den verwendeten Spannungen und den dazugehörenden Luft- und Kriechstrecken ausgewählt werden.
This distance can be selected corresponding to the voltages utilized and the appertaining air gaps and creep distances.
EuroPat v2

Auf diese Weise können mit wenig Aufwand normgerechte Luft- und Kriechstrecken der Verbindungsklemme vorgesehen werden.
In this way, clearances and creepage paths of the connecting terminal which are compliant with standards can be provided with little outlay.
EuroPat v2

Unser Hochfrequenz-Zubehör ist mit Luft- und Kriechstrecken nach IEC / EN 61010-031 ausgeführt.
Our high-frequency accessories are designed with clearance and creepage distances in accordance with IEC/EN 61010-031.
ParaCrawl v7.1

Die Abmessungen einer solchen Thyristorsäule werden durch die Luft- und Kriechstrecken bestimmt, die erforderlich sind, um die Einspannvorrichtung von dem unter höherer Spannung stehenden Stapel von Thyristoren und Kühldosen elektrisch zu isolieren.
The dimensions of such a thyristor column are determined by the air and leakage paths which are required for electrically insulating the clamping device from the stack of thyristors and cooling capsules, which operate at a higher voltage.
EuroPat v2

Damit wird nicht nur die mechanische Festigkeit der Verbindung zwischen dem Platter und dem Baugruppenträger optimiert, sondern es wird auch die Einhaltung von erforderlichen Luft- und Kriechstrecken erleichtert.
Therefore, not only the mechanical strength of the connection between the platter and the module holder is optimized, but also the maintaining of the required air and creepage distances is facilitated.
EuroPat v2

Mit einer solchen formschlüssigen Verbindung wird nicht nur die Montage erleichtert, sondern es werden auch Luft-und Kriechstrecken vermieden, die bei einer Verschraubung der Halteschiene am Verbindungssteg wegen geringer Schraubabstände auftreten könnte.
With such a positive interlock not only is mounting facilitated, but also air and creepage distances, which could appear because of small distances between screws if the holding bar were screwed to the connecting piece, are avoided.
EuroPat v2

In Figur 2 sind mit strichpunktierten Linien die Luft- und Kriechstrecken eingezeichnet, die man mit der gezeigten Ausführungsform erhält und die für die elektrische Isolierung des Platters 2 ausreichend sind.
The dash-dot lines shown in FIG. 2 indicate the air and creepage distances which one obtains with the embodiment shown and which are sufficient for electrical insulation of platter 2.
EuroPat v2

In dem durch das DE-U-7 105 903 bekannten Fall ist zur Gewährleistung vergrösserter Kriech- und Luftstrecken zwischen Primär- und Sekundärwicklung aufgrund erhöhter Prüfungsspannungsanforderungen und bei gleichzeitiger Beibehaltung einer geringen Einbaugrösse des Transformators vorgesehen, dass die Primärwicklung von der in Achsrichtung des Transformatorkerns danebenliegenden Sekundärwicklung durch eine elektrisch isolierende Trennwand getrennt wird, die an ihrem Aussenrand in Achsrichtung abgewinkelt und zur Erzielung der erforderlichen Luft- und Kriechstrecken entsprechend axial verlängert ist.
In a typical transformer, to assure longer leakage and air paths between primary and secondary windings due to stricter test voltage requirements while at the same time retaining the transformer's small size, the primary winding is separated from the secondary winding, located next to it in the axial direction of the transformer core, by an electrically insulating partitioning wall whose outside edge is bent in the axial direction and appropriately extended axially to obtain the required air and leakage paths.
EuroPat v2

Durch zusätzliche Isolationsbarrieren müssen dabei die nötigen Abstände sowie Luft- und Kriechstrecken zwischen Metallschirm und Wicklungen gewährleistet werden.
The required spacings as well as the air and leakage paths between metal screen and windings must be assured through additional insulation barriers.
EuroPat v2