Übersetzung für "Lizenzerteilung" in Englisch

Es war von Lizenzerteilung die Rede.
A fair amount has been said about licensing.
Europarl v8

Die zuständigen Behörden können für die Lizenzerteilung eine Frist festsetzen.
The Greek authorities may fix a time limit for the issue of the certificate.
JRC-Acquis v3.0

Die Lizenz verpflichtet zur Ausfuhr aus dem Mitgliedstaat der Lizenzerteilung in dieses Bestimmungsland.
Licences shall carry an obligation to export from the Member State of issue to that destination.
JRC-Acquis v3.0

Sie darf jedoch den 31. Dezember des Jahres der Lizenzerteilung nicht überschreiten.
However, they shall not be valid beyond 31 December of the year in which they are issued.
JRC-Acquis v3.0

Diese Gültigkeitsdauer darf jedoch den 31. Dezember des Jahres der Lizenzerteilung nicht überschreiten.
However, they shall not be valid beyond 31 December of the year of issue.
JRC-Acquis v3.0

Es legt das Verfahren der Lizenzerteilung an öffentliche und private Rundfunksender fest.
It also outlines the procedure for the allocation of licences for public and private radio and TV broadcasters.
TildeMODEL v2018

Wir kümmern uns um die Wartung, nicht nur um die Lizenzerteilung.
Now, we're responsible for the upkeep, not just the granting of licenses.
OpenSubtitles v2018

Sonderbedingungen der Lizenzerteilung sind: Fachbildung im Forstwesen,
Special conditions applying to the award of the licence are:
ParaCrawl v7.1

Diese Kontrollen sollten insbesondere in den ersten zwölf Monaten nach der Lizenzerteilung häufiger durchgeführt werden.
The frequency of these checks should particularly be increased in the initial period of 12 months after a licence was granted.
JRC-Acquis v3.0

Es ist daher angebracht, den genauen Ablauf der Antragstellung und der Lizenzerteilung zu regeln.
Therefore a detailed schedule for the lodging of applications and for the issuing of licences should be laid down.
JRC-Acquis v3.0

Außerdem müssen sie sich dazu verpflichten, vor Lizenzerteilung einen bestimmten Betrag in Israel zu behalten.
It must also commit itself to keep certain prescribed amounts in the country before a licence is granted.
TildeMODEL v2018

Für die Lizenzerteilung ist die Genehmigung des angestrebten Zusammenschlusses durch die zuständige Kartellbehörde erforderlich.
The clearence of the proposed transaction by the competent anti-trust authority is a precondition for the granting of the licence.
TildeMODEL v2018

Russland würde internationale Produktnormen und WTO-Regeln in Bereichen wie Zollverfahren, Lizenzerteilung und geistiges Eigentum annehmen.
Russia would adopt international product standards and WTO rules in a number of areas such as customs procedures, licensing and intellectual property.
TildeMODEL v2018

Von daher ist die Lizenzerteilung notwendigerweise eine Tätigkeit, die in den Zuständigkeitsbereich der Kommission fällt.
The granting of licences is therefore a necessary task falling under the remit of the Commission.
TildeMODEL v2018

Fanglizenzen werden nur für Schiffe ausgehändigt, für die alle zur Lizenzerteilung erforderlichen Verwaltungsformaliraten erfüllt wurden.
Fishing licences may be issued only for vessels which have complied with all the administrative formalities required for the issue of licences.
EUbookshop v2