Übersetzung für "Literaturbetrieb" in Englisch
Der
Literaturbetrieb
setzt
Neue
Medien
gleich
mit
diesen
Punkten
und
verhält
sich
abwartend.
The
literary
world
considers
these
points
identical
with
New
Media
and
bides
its
time.
ParaCrawl v7.1
Eine
dekonstruktive
Funktion
entfaltet
das
Projekt
auch
in
Bezug
auf
den
Literaturbetrieb.
The
project
developed
a
deconstructive
function
with
respect
to
literary
circles.
ParaCrawl v7.1
Amanshauser
verweigert
sich
den
banalen
Diskursen
ebenso
wie
dem
Literaturbetrieb.
Amanshauser
rejects
banal
discourse
and
the
business
of
literature.
ParaCrawl v7.1
Der
gesamte
estnische
Literaturbetrieb
kreist
um
diese
dreihundert
Mitglieder
starke
Organisation.
Literary
life
in
Estonia
revolves
around
this
organization
of
three
hundred
members.
ParaCrawl v7.1
Robert
Neumann
kritisierte
1966
scharf
Höllerers
führende
Rolle
in
der
Gruppe
47
und
im
damaligen
Literaturbetrieb.
Robert
Neumann
harshly
criticized
Höllerer's
leading
role
in
the
group
47
and
in
the
literary
scene.
Wikipedia v1.0
Mit
ihrer
Kulturzeitschrift
n+1
setzen
sich
die
beiden
Autoren
bewusst
vom
kommerziellen
Literaturbetrieb
ab.
With
their
cultural
journal
n+1,
the
two
authors
consciously
distance
themselves
from
the
commercial
literature
business.
ParaCrawl v7.1
Der
Literaturbetrieb,
über
Jahrhunderte
zum
Kontrollmechanismus
über
Qualität
und
Zugang
gewachsen,
verliert
an
Macht.
The
literary
world
which
has
grown
for
centuries
to
become
a
control
mechanism
regulated
by
quality
and
access
is
losing
power.
ParaCrawl v7.1
Sein
Einstieg
in
den
sowjetischen
Literaturbetrieb
gelang
ihm
mit
Hilfe
von
Literaturfunktionären,
allerdings
löste
er
sich
bald
zumindest
teilweise
von
den
engen
Vorgaben
des
sozialistischen
Realismus
und
fand
in
seiner
Lyrik
zu
einer
weiterhin
realistischen
Sprache,
deren
herbe
Strahlkraft
weit
über
die
Schlichtheit
ausgewählter
Sujets
hinausreicht.
His
entree
to
Soviet
literature
took
place
with
the
assistance
of
literature
functionaries
of
the
time,
though
he
was
never
an
orthodox
follower
of
the
dogmas
of
socialist
realism
and
soon
found
his
own
style
combining
realistic
language
with
harsh
expressiveness
that
outreaches
the
simplicity
of
his
themes.
WikiMatrix v1
Zum
anderen
wurde
die
Rolle
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
–
und
hier
besonders
des
"Haussenders"
des
in
Hamburg
lebenden
Autors:
der
Norddeutsche
Rundfunk
(NDR)
–
als
entscheidender
Akteur
im
"Literaturbetrieb"
bislang
nicht
analysiert
und
dessen
vielfältige
Aufgaben
in
den
Public-Value-Bereichen
des
kulturellen
Lebens
und
des
kulturellen
Erbes
nicht
aufgezeigt.
On
the
other
hand,
the
role
of
public
service
broadcasting
-
and
here
in
particular
the
"house
station"
of
the
author
living
in
Hamburg:
the
Norddeutscher
Rundfunk
(NDR)
-
as
a
decisive
player
in
the
"literary
business"
has
not
yet
been
analysed
and
its
diverse
tasks
in
the
public
value
areas
of
cultural
life
and
cultural
heritage
have
not
been
highlighted.
ParaCrawl v7.1
Welche
Akteursrolle
hat
der
öffentlich-rechtliche
Rundfunk
für
die
Produktion
und
Distribution
von
literarischen
Texten
und
welche
Aufgaben
übernimmt
er
in
einem
diversifizierten
Literaturbetrieb?
What
role
does
public
service
broadcasting
play
in
the
production
and
distribution
of
literary
texts
and
what
tasks
does
it
carry
out
in
a
diversified
literary
business?
ParaCrawl v7.1
Offene
Definitionen
von
Literatur,
interdisziplinäres
Arbeiten
im
gesamten
Literaturbetrieb,
ermöglicht
durch
zusätzliches
Know
How
für
alle
Teilnehmer
(Kreative,
Betrieb,
Wissenschaft)
und
flexible
Vorgehensweisen
bei
den
Verwertungs-
und
Interessenvertretungen
werden
notwendige
Maßnahmen
für
die
Literatur
der
kommenden
Jahre
sein.
Open-ended
definitions
of
literature,
interdisciplinary
work
in
the
totality
of
the
literary
world,
made
possible
by
additional
know-how
on
the
part
of
all
those
concerned
(creative
workers,
operators,
scientists),
as
well
as
flexible
approaches
by
those
in
charge
of
exploitation
and
the
representation
of
interests
will
be
required
for
the
literature
of
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
In
ihrem
Vortrag
wird
sie
auf
die
neuesten
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
zur
Bedeutung
von
Anthologien
für
den
Literaturbetrieb
eingehen.
In
her
lecture
at
the
Festival
she
will
presenther
most
recent
scientific
project
–
research
on
the
importance
of
anthologies
for
the
modern
literary
life
in
Bulgaria.
ParaCrawl v7.1
Ausschnitte
aus
allen
in
Klagenfurt
ausgezeichneten
Texten
und
den
dazugehörigen
Diskussionen
sind
ebenso
zu
hören,
wie
Reflexionen
über
Literatur
und
programmatische
Statements
zum
Literaturbetrieb.
You
can
hear
extracts
from
all
winning
Klagenfurt
texts
and
associated
discussions,
and
reflections
on
literature
and
statements
on
the
development
of
the
literature
business.
ParaCrawl v7.1
Die
blühende
Buchkultur
im
Nahen
Osten
des
neunten
Jahrhunderts,
unterstützt
durch
die
Einführung
des
Papiers
und
die
Entwicklung
des
Arabischen
zur
kosmopoliten
Verkehrssprache,verursachte
tiefgreifende
Umwälzungen
in
Wissensvermittlung,
Lehre
und
Veröffentlichungspraxis
und
im
gesamten
Literaturbetrieb,
welche
sich
allesamt
zuvor
auf
mündliche
Weise
abgespielt
hatten.
The
flourishing
book
culture
in
the
Middle
East
of
the
ninth
century,
supported
by
the
introduction
of
the
paper
and
the
development
of
Arabic
as
a
cosmopolitan
language,
caused
profound
transformations
in
knowledge,
teaching,
and
publishing
practices,
and
throughout
the
literary
work,
all
of
which
had
previously
been
oral.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
bekanntesten
im
deutschsprachigen
Raum
ist
wahrscheinlich
die
österreichische
Autorin
und
Cartoonistin
Stefanie
Sargnagel,
die
2016
mit
dem
Publikumspreis
beim
Ingeborg-Bachmann-Wettlesen
ausgezeichnet
wurde
und
damit
im
klassischen
Literaturbetrieb
angekommen
ist.
Perhaps
one
of
the
best-known
authors
in
the
German-speaking
region
is
the
Austrian
writer
and
cartoonist
Stefanie
Sargnagel,
who
received
the
audience
prize
at
the
Ingeborg
Bachmann
Reading
Competition
in
2016,
a
distinction
that
heralded
her
arrival
in
the
classical
literature
scene.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
Zeit,
dass
diese
Literaturformen
endlich
auch
im
klassischen
Literaturbetrieb,
in
Buchhandlungen,
bei
Literaturpreisen,
bei
Lesungen,
Festivals,
im
Feuilleton,
sichtbarer
werden.
The
time
has
come
to
finally
make
these
literary
forms
more
visible
in
the
traditional
literature
branch,
in
bookstores,
at
literary
awards
ceremonies,
at
readings,
festivals
and
culture
pages.
ParaCrawl v7.1
Tagungen
der
Gruppe
47,
die
San
Francisco
Poets,
ein-
und
ausziehende
Theatergruppen,
Schriftsteller
aus
Ost
und
West
füllten
das
Haus
mit
Leben,
haben
die
Spuren
gelegt
zum
Literaturbetrieb,
wie
wir
ihn
heute
kennen.
Meetings
of
“Gruppe
47,”
the
San
Francisco
poets,
itinerant
theater
companies,
along
with
writers
from
East
and
West
filled
the
house
with
life
and
laid
the
blueprint
of
the
literary
scene
we’re
familiar
with
today.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Sichtbarmachung
und
die
teilweise
Nachahmung
der
Funktionsweisen
im
Literaturbetrieb
interveniert
das
Projekt
mit
seiner
institutionellen
Rahmung
in
die
Logiken
der
Literaturproduktion.
The
project,
with
its
institutional
framework,
intervenes
in
the
logics
of
literature
production
by
rendering
visible
and,
to
some
extent,
mimicking
the
modes
of
operation
associated
with
literary
circles.
ParaCrawl v7.1
Das
Phänomen
hat
in
Asien
seit
Jahren
eine
enorme
Wirkung
auf
Literaturbetrieb
und
-markt,
ist
in
Europa
hingegen
noch
nicht
weit
verbreitet.
In
Asia
this
phenomenon
has
had
an
enormous
effect
on
the
literary
scenes
and
markets,
in
Europe,
however,
it
is
still
pretty
uncommon.
ParaCrawl v7.1
Dessen
klassisch
geprägtes
Werk
bildete
eine
wichtige
Nahtstelle
zwischen
dem
offiziellen
viktorianischen
Literaturbetrieb
und
dem
politischen
Radikalismus
der
Ränder.
His
classically
inspired
work
formed
an
important
intersection
between
the
official
Victorian
literary
system
and
the
political
radicalism
at
the
fringes.
ParaCrawl v7.1