Übersetzung für "Lieferware" in Englisch
Die
Lieferware
bleibt
bis
zu
ihrer
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
The
delivered
goods
remain
our
property
until
payment
in
full.
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Lieferware
bleibt
bis
zu
ihrer
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
All
goods
delivered
remain
of
our
sole
property
up
to
successful
settlement
of
the
complete
payment.
ParaCrawl v7.1
Erhöhte
Aufwendungen
für
die
Nacherfüllung,
die
dadurch
entstehen,
dass
die
Lieferware
nach
der
Lieferung
an
einen
anderen
Ort
als
den
vereinbarten
Erfüllungsort
verbracht
worden
ist,
trägt
der
Kunde.
In
case
that
additional
expenses
to
repair
or
replace
the
products
arise
because
the
customer
has
transferred
the
products
after
delivery
to
another
place
than
the
agreed
place
of
performance
the
customer
has
to
bear
the
additional
costs.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
wird
von
der
Firma
unverzüglich
über
die
Nichtverfügbarkeit
der
Lieferware
informiert
und
im
Falle
eines
Rücktritts
wird
dem
Kunden
unverzüglich
die
entsprechende
Gegenleistung
erstattet.
The
Company
will
inform
the
Customer
without
delay
about
the
non-availability
of
the
goods
for
delivery
and,
in
the
event
of
rescission,
the
Customer
will
be
given
the
respective
consideration
without
delay.
ParaCrawl v7.1
Soweit
eine
Verpflichtung
zur
Bereithaltung
von
Ersatzteilen
besteht,
ist
diese
auf
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
nach
Abnahme
der
Lieferware
beschränkt.
Insofar
as
there
is
an
obligation
to
be
able
to
supply
spare
parts,
this
obligation
shall
be
restricted
to
a
period
of
five
years
after
acceptance
of
the
goods
delivered.
ParaCrawl v7.1
Insbesondere
haftet
er
auch
für
die
Vereinbarkeit
der
Verwendung
der
Lieferware
mit
den
anwendbaren
nationalen
und/oder
internationalen
Bestimmungen
des
Außenwirtschaftsrechts,
Embargos
oder
sonstigen
Sanktionen
der
EG
und
der
USA.
The
supplier
is
also
liable
that
the
use
or
distribution
of
the
contractual
products
is
in
compliance
with
national
and/or
international
statutory
provisions
of
export
control
law
and
with
embargoes
or
other
sanctions
of
the
European
Community
or
the
United
States
of
America.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Käufer
trotz
des
Verstreichens
einer
angemessenen
Nachfrist
die
Lieferung
nicht
annehmen,
so
ist
ACG
berechtigt,
die
Lieferware
anderweitig
zu
veräußern
und
dem
Käufer
20
%
des
Kaufpreises
als
Mindestschaden
in
Rechnung
zu
stellen,
sofern
der
Käufer
nicht
den
Nachweis
erbringt,
dass
der
eigentliche
Schaden
erheblich
geringer
war.
If
the
Buyer
still
fails
to
accept
delivery
after
the
expiry
of
a
reasonable
grace
period,
ACG
shall
be
entitled
to
otherwise
dispose
of
the
delivered
goods
and
to
charge
the
Buyer
20
%
of
the
purchase
price
as
minimum
damages,
unless
the
Buyer
is
able
to
prove
that
the
actual
damage
was
considerably
lower.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wunsch
und
auf
Kosten
des
Käufers
versichert
der
Verkäufer
die
Lieferware
gegen
Diebstahl,
Bruch-,
Transport-,
Feuer-
und
Wasserschäden
oder
sonstige
versicherbare
Risiken,
die
ab
Gefahrübergang
auf
den
Käufer
auftreten
könnten.
Upon
request
and
at
the
expense
of
the
Buyer,
the
Seller
shall
insure
the
goods
to
be
delivered
against
theft,
breakage,
damages
caused
during
transportation,
by
fire
or
water
or
against
other
insurable
events
that
might
occur
when
the
risk
is
transferred
to
the
Buyer.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
hinsichtlich
von
Ansprüchen
aus
Verletzung
von
Nebenpflichten
und/oder
auf
Ersatz
von
nicht
an
der
Lieferware
selbst
entstehenden
Sach-
oder
Vermögensschäden.
The
same
applies
to
claims
arising
from
violations
of
accessory
obligations
and/or
compensation
for
material
damages
and
financial
losses
that
do
not
arise
from
the
said
goods
themselves.
ParaCrawl v7.1
Zur
Abwendung
von
Mangelfolgeschäden,
führt
der
Besteller
vor
Verwendung
der
Lieferware
zumindest
in
Stichproben
geeignete
Testverfahren
durch.
For
avoidance
of
consequential
damage
caused
by
a
defect,
the
purchaser
carries
out
appropriate
test
procedures
at
least
with
random
samplings,
before
using
the
delivered
goods.
ParaCrawl v7.1
Sollte
der
Kunde
trotz
des
Verstreichens
einer
angemessenen
Nachfrist
die
Lieferung
nicht
annehmen,
so
ist
die
BT
BED
berechtigt,
die
Lieferware
bei
Freiheit
von
Rechten
Dritter
anderweitig
zu
veräußern
und
dem
Kunden
20%
des
Kaufpreises
als
Mindestschaden
in
Rechnung
zu
stellen,
sofern
der
Kunde
nicht
den
Nachweis
erbringt,
dass
der
eigentliche
Schaden
erheblich
geringer
war.
Should
the
Customer
fail
to
accept
the
delivery
despite
a
reasonable
period
of
grace
elapsing,
BT
BED
shall
be
entitled
to
sell
the
Goods
elsewhere,
subject
to
freedom
from
third-party
rights,
and
to
invoice
20%
of
the
purchase
price
to
the
Customer
as
minimum
compensatory
damages,
unless
the
customer
demonstrates
that
the
actual
loss
or
damage
was
considerably
less.
ParaCrawl v7.1
Der
Kunde
darf
die
Lieferware
mit
anderen
Sachen
nur
verbinden
oder
zu
anderen
Sachen
verarbeiten,
wenn
die
anderen
Sachen
nicht
mit
Rechten
Dritter
belastet
sind.
The
customer
can
only
connect
the
delivered
goods
with
other
things
or
can
process
them
to
make
other
things
if
the
other
things
are
not
encumbered
with
the
rights
of
a
Third
Party.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Besteller
die
Lieferware
für
andere
Zwecke
als
die
vereinbarten
verwenden
will,
hat
er
die
Eignung
dazu
und/oder
die
Zulässigkeit
auf
eigene
Verantwortung
selbst
sorgfältig
zu
prüfen.
If
the
customer
wishes
to
use
the
goods
supplied
for
purposes
other
than
the
agreed
purpose,
it
is
required
to
carefully
examine
the
suitability
for
that
purpose
and/or
the
admissibility
itself,
on
its
own
responsibility.
ParaCrawl v7.1