Translation of "Lieferware" in English

Die Lieferware bleibt bis zu ihrer vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
The delivered goods remain our property until payment in full.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Lieferware bleibt bis zu ihrer vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
All goods delivered remain of our sole property up to successful settlement of the complete payment.
ParaCrawl v7.1

Erhöhte Aufwendungen für die Nacherfüllung, die dadurch entstehen, dass die Lieferware nach der Lieferung an einen anderen Ort als den vereinbarten Erfüllungsort verbracht worden ist, trägt der Kunde.
In case that additional expenses to repair or replace the products arise because the customer has transferred the products after delivery to another place than the agreed place of performance the customer has to bear the additional costs.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde wird von der Firma unverzüglich über die Nichtverfügbarkeit der Lieferware informiert und im Falle eines Rücktritts wird dem Kunden unverzüglich die entsprechende Gegenleistung erstattet.
The Company will inform the Customer without delay about the non-availability of the goods for delivery and, in the event of rescission, the Customer will be given the respective consideration without delay.
ParaCrawl v7.1

Soweit eine Verpflichtung zur Bereithaltung von Ersatzteilen besteht, ist diese auf einen Zeitraum von fünf Jahren nach Abnahme der Lieferware beschränkt.
Insofar as there is an obligation to be able to supply spare parts, this obligation shall be restricted to a period of five years after acceptance of the goods delivered.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere haftet er auch für die Vereinbarkeit der Verwendung der Lieferware mit den anwendbaren nationalen und/oder internationalen Bestimmungen des Außenwirtschaftsrechts, Embargos oder sonstigen Sanktionen der EG und der USA.
The supplier is also liable that the use or distribution of the contractual products is in compliance with national and/or international statutory provisions of export control law and with embargoes or other sanctions of the European Community or the United States of America.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Käufer trotz des Verstreichens einer angemessenen Nachfrist die Lieferung nicht annehmen, so ist ACG berechtigt, die Lieferware anderweitig zu veräußern und dem Käufer 20 % des Kaufpreises als Mindestschaden in Rechnung zu stellen, sofern der Käufer nicht den Nachweis erbringt, dass der eigentliche Schaden erheblich geringer war.
If the Buyer still fails to accept delivery after the expiry of a reasonable grace period, ACG shall be entitled to otherwise dispose of the delivered goods and to charge the Buyer 20 % of the purchase price as minimum damages, unless the Buyer is able to prove that the actual damage was considerably lower.
ParaCrawl v7.1

Auf Wunsch und auf Kosten des Käufers versichert der Verkäufer die Lieferware gegen Diebstahl, Bruch-, Transport-, Feuer- und Wasserschäden oder sonstige versicherbare Risiken, die ab Gefahrübergang auf den Käufer auftreten könnten.
Upon request and at the expense of the Buyer, the Seller shall insure the goods to be delivered against theft, breakage, damages caused during transportation, by fire or water or against other insurable events that might occur when the risk is transferred to the Buyer.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe gilt hinsichtlich von Ansprüchen aus Verletzung von Nebenpflichten und/oder auf Ersatz von nicht an der Lieferware selbst entstehenden Sach- oder Vermögensschäden.
The same applies to claims arising from violations of accessory obligations and/or compensation for material damages and financial losses that do not arise from the said goods themselves.
ParaCrawl v7.1

Zur Abwendung von Mangelfolgeschäden, führt der Besteller vor Verwendung der Lieferware zumindest in Stichproben geeignete Testverfahren durch.
For avoidance of consequential damage caused by a defect, the purchaser carries out appropriate test procedures at least with random samplings, before using the delivered goods.
ParaCrawl v7.1

Sollte der Kunde trotz des Verstreichens einer angemessenen Nachfrist die Lieferung nicht annehmen, so ist die BT BED berechtigt, die Lieferware bei Freiheit von Rechten Dritter anderweitig zu veräußern und dem Kunden 20% des Kaufpreises als Mindestschaden in Rechnung zu stellen, sofern der Kunde nicht den Nachweis erbringt, dass der eigentliche Schaden erheblich geringer war.
Should the Customer fail to accept the delivery despite a reasonable period of grace elapsing, BT BED shall be entitled to sell the Goods elsewhere, subject to freedom from third-party rights, and to invoice 20% of the purchase price to the Customer as minimum compensatory damages, unless the customer demonstrates that the actual loss or damage was considerably less.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde darf die Lieferware mit anderen Sachen nur verbinden oder zu anderen Sachen verarbeiten, wenn die anderen Sachen nicht mit Rechten Dritter belastet sind.
The customer can only connect the delivered goods with other things or can process them to make other things if the other things are not encumbered with the rights of a Third Party.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Besteller die Lieferware für andere Zwecke als die vereinbarten verwenden will, hat er die Eignung dazu und/oder die Zulässigkeit auf eigene Verantwortung selbst sorgfältig zu prüfen.
If the customer wishes to use the goods supplied for purposes other than the agreed purpose, it is required to carefully examine the suitability for that purpose and/or the admissibility itself, on its own responsibility.
ParaCrawl v7.1