Übersetzung für "Letzten arbeitstag" in Englisch
Das
hier
ist
ein
Mann
an
seinem
letzten
Arbeitstag.
That's
a
guy
that
is
walking
on
his
last
day
of
work.
TED2020 v1
Du
hast
einen
Mord
an
deinem
letzten
Arbeitstag
aufgeklärt.
You
solved
a
murder
on
your
last
day
on
the
job.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Gouverneur
das
Gebäude
an
seinem
letzten
Arbeitstag
verlässt.
When
the
Governor
exits
the
building
on
his
or
her
last
day
in
office.
WikiMatrix v1
Ich
trinke
auf
deinen
ersten
und
letzten
Arbeitstag.
A
toast
-
to
your
first
and
last
day
on
the
job.
OpenSubtitles v2018
Das
wurde
sicher
am
letzten
Arbeitstag
aufgenommen.
Must
have
been
taken
his
last
day
of
work.
OpenSubtitles v2018
Heute
habe
ich
meinen
letzten
Arbeitstag
für
die
nächsten
drei
Monate
gehabt.
Today
I
had
my
last
day
at
work
for
the
next
three
month.
ParaCrawl v7.1
Bezieht
sich
auf
den
letzten
Arbeitstag
des
Monats.
Refers
to
position
on
the
last
working
day
of
the
month.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiter
mit
höherem
Kündigungsrisiko
finden
ihren
Workload
bis
zum
letzten
Arbeitstag
zu
bewältigen.
At-risk
employees
find
their
workload
manageable,
virtually
up
until
the
day
they
leave.
ParaCrawl v7.1
Aber
lassen
Sie
uns
zurückkommen
zu
meinem
letzten
Arbeitstag
in
Portello.
But
let
us
come
back
to
my
last
working
day
at
Portello.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
am
26.
April
2014
meinen
offiziell
letzten
Arbeitstag
gehabt.
My
last
official
working
day
was
on
26
April
2014.
ParaCrawl v7.1
Am
letzten
Arbeitstag
eines
jeden
Kalendermonats
wird
um
17.00
Uhr
EZB-Zeit
eine
Momentaufnahme
des
MFIDatensatzes
vorgenommen
.
On
the
last
working
day
of
each
calendar
month
,
a
snapshot
of
the
MFI
dataset
as
at
17.00
ECB-time
is
taken
.
ECB v1
Wenn
das
Arbeitsverhältnis
endet,
ist
der
Lohn
im
all
gemeinen
am
letzten
Arbeitstag
fällig.
When
a
working
relationship
ends
wages
normally
fall
due
on
the
last
work
ing
day.
EUbookshop v2
Wie
finde
ich
den
ersten
/
letzten
Tag
oder
Arbeitstag
eines
Monats
in
Excel?
How
to
find
first
/
last
day
or
working
day
of
a
month
in
Excel?
ParaCrawl v7.1
Am
jeweils
letzten
Arbeitstag
erfolgte
im
Abschlusskreis
eine
kurze
Präsentation
von
Arbeitsergebnissen
der
Workshops.
On
each
of
the
last
work
days,
short
presentations
of
the
results
of
the
workshops
were
given
during
the
closing
circle.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
muss
die
Kündigung
spätestens
am
letzten
Arbeitstag
im
März
bei
Ihrer
Krankenkasse
eintreffen.
In
this
case,
the
termination
must
have
been
received
by
your
health
insurer
by
the
last
working
day
in
March
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Fällt
der
Dienstag
auf
einen
Feiertag,
so
endet
die
Angebotsfrist
am
letzten
davor
liegenden
Arbeitstag
um
12.00
Uhr
(Brüsseler
Zeit).
If
the
Tuesday
is
a
public
holiday,
the
closing
date
shall
be
the
last
preceding
working
day
at
12
noon
(Brussels
time).
DGT v2019
Für
die
Umrechnung
von
Landeswährung
in
Euro
ist
der
Wechselkurs
zu
verwenden,
der
am
letzten
Arbeitstag
des
Monats
vor
Einreichung
des
Entwurfs
des
Mehrjahres-
bzw.
des
Jahresprogramms
bei
der
Kommission
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union,
Reihe
C,
veröffentlicht
wird.
The
exchange
rate
used
for
the
conversion
of
national
currency
in
euro
is
the
daily
rate
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
on
the
last
working
day
of
the
month
preceding
the
month
in
which
the
draft
multiannual
or
annual
programme
is
submitted
to
the
Commission.
DGT v2019
Für
die
Umrechnung
der
Höhe
der
Ausgaben
von
der
Landeswährung
in
Euro
ist
der
Wechselkurs
zu
verwenden,
der
am
letzten
Arbeitstag
des
Monats
vor
Verbuchung
der
Ausgaben
durch
die
zuständige
Behörde
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union,
veröffentlicht
wird.
In
this
case
the
exchange
rate
used
for
the
conversion
of
national
currency
in
euro
for
expenditure
incurred
in
national
currency
shall
be
the
daily
rate
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
on
the
last
working
day
of
the
month
preceding
the
month
in
which
the
expenditure
was
recorded
in
the
accounts
of
the
Responsible
Authority.
DGT v2019
Die
unter
Ziffer
I.28
bezeichneten
Vögel
wurden
heute,
innerhalb
von
48
Stunden
oder
am
letzten
Arbeitstag
vor
dem
Versand
klinisch
untersucht
und
für
frei
von
Krankheitsanzeichen
befunden.
The
birds
described
in
point
I.28
have
been
subjected
today,
within
48
hour
or
the
last
working
day
prior
to
dispatch,
to
a
clinical
inspection
and
found
free
of
obvious
signs
of
disease;
DGT v2019
Die
unter
Ziffer
I.31.bezeichneten
Vögel
wurden
heute
innerhalb
von
48
Stunden
oder
am
letzten
Arbeitstag
vor
der
Versendung
klinisch
untersucht
und
für
frei
von
Krankheitsanzeichen
befunden.
The
birds
described
in
point
I.31.have
been
subjected
today,
within
48
hour
or
the
last
working
day
prior
to
dispatch,
to
a
clinical
inspection
and
found
free
of
obvious
signs
of
disease;
DGT v2019
Verbindlichkeiten
in
ausländischer
Währung
oder
Verbindlichkeiten,
die
von
einer
ausländischen
Währung
aufgrund
vertraglicher
Vereinbarungen
in
eine
oder
mehrere
andere
ausländische
Währungen
gewechselt
werden,
werden
zu
dem
in
diesen
Verträgen
vereinbarten
Kurs
in
die
anderen
ausländischen
Währungen
umgerechnet
und
auf
der
Grundlage
des
am
letzten
Arbeitstag
des
jeweiligen
Quartals
festgestellten
repräsentativen
Marktwechselkurses
in
Landeswährung
umgerechnet.
Liabilities
denominated
in
a
foreign
currency,
or
exchanged
from
one
foreign
currency
through
contractual
agreements
to
one
or
more
other
foreign
currencies
shall
be
converted
into
the
other
foreign
currencies
at
the
rate
agreed
on
in
those
contracts
and
shall
be
converted
into
the
national
currency
on
the
basis
of
the
representative
market
exchange
rate
prevailing
on
the
last
working
day
of
each
quarter.
DGT v2019
Verbindlichkeiten
in
der
Landeswährung,
die
aufgrund
vertraglicher
Vereinbarungen
in
eine
ausländische
Währung
gewechselt
werden,
werden
zu
dem
in
diesen
Vereinbarungen
festgelegten
Kurs
in
die
ausländische
Währung
umgerechnet
und
auf
der
Grundlage
des
am
letzten
Arbeitstag
des
jeweiligen
Quartals
festgestellten
repräsentativen
Marktwechselkurses
in
Landeswährung
umgerechnet.
Liabilities
denominated
in
the
national
currency
and
exchanged
through
contractual
agreements
to
a
foreign
currency
shall
be
converted
into
the
foreign
currency
at
the
rate
agreed
on
in
those
contracts
and
shall
be
converted
into
the
national
currency
on
the
basis
of
the
representative
market
exchange
rate
prevailing
on
the
last
working
day
of
each
quarter.
DGT v2019
Die
Bescheinigung
ist
am
Tag
des
Verladens
des
Tieres
zur
Versendung
in
die
Europäische
Union
oder
am
letzten
Arbeitstag
vor
dem
Verladen
auszustellen.
The
certificate
must
be
issued
on
the
day
of
loading
of
the
animal
for
dispatch
to
the
European
Union
or
on
the
last
working
day
before
embarkation.
DGT v2019
In
Berichtszeiträumen,
in
denen
die
vorgenannten
zwei
Termine
nicht
zusammenfallen,
können
die
NZBen
die
statistischen
Daten
mit
dem
am
letzten
Arbeitstag
des
Monats
erstellten
‚Tagesausweis‘
vergleichen.
In
those
reporting
periods
in
which
the
two
dates
do
not
coincide,
NCBs
may
make
a
comparison
of
the
statistical
data
with
the
“daily
balance
sheet”
produced
as
at
the
last
working
day
of
the
month.
DGT v2019
Verbindlichkeiten
in
Landeswährung
,
die
durch
vertragliche
Vereinbarungen
in
eine
ausländische
Währung
gewechselt
wurden
,
werden
zu
dem
in
diesen
Vereinbarungen
festgelegten
Kurs
in
die
ausländische
Währung
umgerechnet
und
auf
der
Grundlage
des
am
letzten
Arbeitstag
des
jeweiligen
Quartals
festgestellten
repräsentativen
Marktwechselkurses
in
Landeswährung
umgerechnet
.
Liabilities
denominated
in
the
national
currency
and
exchanged
through
contractual
agreements
to
a
foreign
currency
shall
be
converted
into
the
foreign
currency
at
the
rate
agreed
on
in
those
contracts
and
shall
be
converted
into
the
national
currency
on
the
basis
of
the
representative
market
exchange
rate
prevailing
on
the
last
working
day
of
each
quarter
.
ECB v1
Diese
werden
über
CebaMail
von
der
EZB
versendet
und
zum
Geschäftschluss
am
letzten
Arbeitstag
des
Monats
Oktober
(
Zeit-Markierung
‚T
')
datiert
.
These
will
be
sent
via
Cebamail
from
the
ECB
and
dated
as
at
close
of
business
on
the
last
working
day
of
October
(
time
tag
T
)
.
ECB v1
Was
ich
Ihnen
heute
zeigen
möchte,
ist
das,
was
mit
meinen
Forschungskollegen
und
mir
während
der
Zeit
der
Ankündigung
und
dem
letzten
Arbeitstag
an
unserem
Projekt
passierte.
What
I
want
to
show
you
today
is
what
happened
with
my
scientist
colleagues
and
me
during
the
time
in
between
the
announcement
and
the
last
working
day
on
our
project.
TED2020 v1