Übersetzung für "Leistungsvoraussetzungen" in Englisch

Stress gilt als Ungleichgewichtszustand zwischen Anforderungen der Umwelt und den persönlichen Leistungsvoraussetzungen.
Stress is a state of imbalance between the requirements of the environment and personal performance assumptions.
EUbookshop v2

Ältere Kraftfahrer können bei uns ihre Leistungsvoraussetzungen zum Führen eines Kraftfahrzeuges überprüfen lassen.
We can check the performance abilities of elderly motorists driving motor vehicles.
CCAligned v1

Er überprüft, ob Sie grundlegende intellektuelle und sozialemotionale Leistungsvoraussetzungen erfüllen.
It assesses whether you meet the basic intellectual and social emotional performance requirements.
ParaCrawl v7.1

Hierbei werden die Arbeitszufriedenheit und die menschlichen Leistungsvoraussetzungen wesentlich durch die Leistungsbereitschaft und die Leistungsfähigkeit beeinflußt.
Job satisfaction and human capabilities are mainly influenced by readiness to work and ability to work.
EUbookshop v2

Die derzeitige Umsetzung der Leistungsvoraussetzungen muß daher überprüft und die sozialen Sicherungssysteme müssen effizienter verwaltet werden.
It is therefore important to review current enforcement of eligibility criteria with more efficient administration of these protection schemes.
EUbookshop v2

Überzeugungen der eigenen Wirksamkeit können für den Erfolg entscheidender sein als die objektiven Leistungsvoraussetzungen.
To be convinced of one's self-effectiveness may be more decisive for success than all kinds of objective performance prerequisites.
ParaCrawl v7.1

Nach Feststellung des Gerichtshofs weisen die Rechtsvorschriften, nach denen solche Leistungen gewährt werden, einige Merkmale auf, die insofern der Sozialhilfe ähneln, als Bedürftigkeit ein wesentliches Kriterium für ihre Anwendung ist und die Leistungsvoraussetzungen nicht auf der Zusammenrechnung von Beschäftigungs- oder Beitragszeiten beruhen, wohingegen sie in anderen Merkmalen insofern der sozialen Sicherheit nahekommen, als das freie Ermessen bei der Gewährung der nach ihnen vorgesehenen Leistungen fehlt und den Begünstigten eine gesetzlich umschriebene Stellung eingeräumt wird.
Whereas the Court of Justice has stated that, in some of its features, legislation under which such benefits are granted is akin to social assistance in that need is an essential criterion in its implementation and the conditions of entitlement are not based upon the aggregation of periods of employment or contributions, whilst in other features it is close to social security to the extent that there is an absence of discretion in the manner in which such benefits as are provided thereunder are awarded and in that it confers a legally defined position upon beneficiaries;
JRC-Acquis v3.0

Einigen Verbrauchern wird der Zugang zu einem Bankkonto verwehrt, weil sie bestimmte Leistungsvoraussetzungen nicht erfüllen, die sich zum Teil auf rechtliche Anforderungen stützen (z. B. Identitätsüberprüfungen) oder bei denen es sich um branchenspezifische Praktiken und Anforderungen handelt (Wohnsitzanforderungen, Einkonmensnachweise, Ertragskraft, Risikobewertung, Bonitätsgeschichte usw.).
Some consumers are denied access to a bank account because they do not fulfil certain eligibility conditions, some of them stemming from legal requirements (e.g. identity checks), or from industry practices and requirements (residency requirements, proof of income, profitability, risk assessment, credit history etc).
TildeMODEL v2018

Einige Länder haben eine systematische Überprüfung ihrer Sozialleistungssysteme eingeleitet und mit größeren Reformen begonnen, die insbesondere die Leistungsvoraussetzungen betreffen.
A few countries have started a systematic review of their benefit systems and have started to undertake major reforms, particularly with regard to eligibility conditions.
TildeMODEL v2018

Insbesondere zur Finanzierung aus Steuermittetn beschränkt sich der Ge setzeserlaß nicht nur auf die Verlängerung, sondern führt wichtige Neuerungen ein, sowohl in bezug auf den Anteil der Finanzierung als auch auf die Steuer einnahmen, aus denen die Sozialtasten finanziert werden, und außerdem in bezug auf die Leistungsvoraussetzungen.
The Decree Law does not merely prolong the measure, but introduces important changes as regards the percentage of fiscalization relief, the amount of contributions subject to relief, and the conditions to which this concession is subject.
EUbookshop v2

Ein weiterer häufiger Grund für eine verminderte Nutzung neuer Bürosysteme können falsche Leistungsvoraussetzungen der Bürotechnologien oder die Unwissenheit der Anwender über den tatsächlichen Leistungsumfang und die Leistungsfähigkeit der verfügbaren Funktionen sein.
Another common reason f or the limited use of new office systems may be false preconceptions about the performance of office technologies or the users' ignorance of the actual extent and capability of the available functions.
EUbookshop v2

Bei Nichterfüllung der Leistungsvoraussetzungen gemäß eines Artikels konnte unter Geltendmachung eines anderen Artikels ein Antrag auf Befreiung gestellt werden.
Anyone who did not satisfy the requisite grant conditions could submit an application for exemption invoking an other Article.
EUbookshop v2

Im Falle Italiens, wo die Sozialhilfe im Gegensatz zur Sozialversicherung auf regionaler Ebene organisiert wird und die Höhe der Beträge und die Leistungsvoraussetzungen von Region zu Region unterschiedlich sind, beziehen sich die Schätzungen einer Person, die nicht sozialleistungsberechtigt ist (oder dessen Berechtigung nicht mehr besteht), auf Ligurien, eine Region, dessen BIP pro Kopf etwas über dem norditalienischen Durch schnitt liegt und wo die Arbeitslosigkeit überdurchschnittlich hoch ist, wo jedoch ein ausgebautes Sozialhilfesystem existiert.
For Italy, where social assistance (as opposed to social insurance) is organised on a regional basis and varies across the country in terms of amount and the conditions attached to payment, the estimates for a person not entitled to social insurance benefits (or whose entitlement has expired) relate to Liguria, a region with GDP per head somewhat below the average for Northern Italy and unemployment above the average, but with a well-developed social assistance scheme.
EUbookshop v2

Das Arbeitsamt wird der Sozialversicherungsanstalt und der Arbeitslosenkasse eine verbindliche UÈ bersicht uÈber die Koppelung der Leistungsvoraussetzungen mit der ArbeitskraÈftepolitik insgesamt uÈbermitteln.
The Employment Office will give the Social Insurance Institution and the unemployment fund a binding statement linking the benefit conditions with overall manpower policy.
EUbookshop v2

Das Ziel bei der Vorbereitung künftiger Systembenutzer muß darin bestehen, Grundlagen zu schaffen, mit deren Hilfe sie das neue System beherrschen, das neue System akzeptieren, Leistungsvoraussetzungen erwerben, Zufriedenheit am Arbeitsplatz empfinden.
The aim in preparing future system users must consist in creating the basis whereby they can: a. master the new system; b. accept the new system; c. acquire the necessary capabilities; d. feel satisfaction in their job.
EUbookshop v2

Die Bewilligung kann widerrufen werden, wenn die Stipendiatin/der Stipendiat ihrer/seiner Mitwirkungspflichten nicht nachkommt oder eine weitere Förderung erhält oder festgestellt wird, dass die Eignungs- und Leistungsvoraussetzungen für das Stipendium nicht mehr fortbestehen.
Funding may be revoked if the scholarship holder fails to comply with his / her co-operation obligations, or is receiving additional funding, or it is determined that the eligibility and performance requirements for the scholarship no longer apply.
ParaCrawl v7.1

Prüfen Sie, ob für besonders schutzbedürftige Beschäftigte personenbezogene Beurteilungen durchzuführen sind und legen Sieerforderlichenfalls an die besonderen Leistungsvoraussetzungen angepasste Schutzmaßnahmen fest.
Check whether individual-related assessments must be conducted for workers who need special protection and lay down the protection measures which may be necessary, adapted to the special performance conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungspartner sind zur Leistungserbringung der Leistungen, auf die sich die ausgeschriebenen Gratisleistungen und Vergünstigungen beziehen, nur nach Maßgabe der allgemeinen Konditionen ihrer Geschäftstätigkeit, insbesondere unter Berücksichtigung ausgeschriebener Leistungszeiträume, Öffnungszeiten, Fahrpläne und allgemeiner Leistungsvoraussetzungen (z.B. witterungsbedingte Voraussetzungen) verpflichtet.
The Service Partners are obliged to deliver the services to which the advertised Card Benefits apply only in accordance with their general terms and conditions of business, in particular with regard to advertised availability times, opening times, time tables and general conditions of performance (e.g. weather-related conditions).
ParaCrawl v7.1

Wartefrist bezeichnet die Anzahl Tage, die Sie nach Erfüllung der Leistungsvoraussetzungen abwarten müssen, ehe Sie Leistungen aus CURA beziehen können.
The waiting period is the number of days you have to wait once you meet the benefit conditions before you can obtain benefits under CURA.
ParaCrawl v7.1

Wir kennen die komplexen Systemprotokolle, die Kernanforderungen an elektrischeParameter und die allgemeinen mechanischen Leistungsvoraussetzungen der militärischen Luft- und Raumfahrt.
We understand the complex system protocols, key electrical parameter requirements, and overall mechanical performance requirements of the military aerospace market.
ParaCrawl v7.1