Übersetzung für "Leistungsgegenstände" in Englisch

Alle Geschäftabschlüsse mit Bezug auf die durch Kunden inserierten Leistungen (insbesondere die Vermarktung von Dienstleistungen mit Bezug auf Tourismus und angebotene Produkte) kommen ausschließlich zwischen den betreffenden Kunden und end-usern (dem Anbieter und dem Bezüger der Leistungsgegenstände) zustande.
All business transactions with regards to offers made on mondoeco.ch website (in particular marketed services regarding tourism and products offered) are established exclusively between the affected customer and end-users (a customer who offers a service and a user who receives the service).
ParaCrawl v7.1

Sofern im Einzelvertrag nicht abweichend geregelt, ist die vereinbarte Vergütung innerhalb von 14 Tagen ab Eingang der Rechnung und Ablieferung der Leistungsgegenstände beim Auftraggeber fällig und zu zahlen.
Unless stipulated otherwise in an individual contract, the agreed remuneration is due and payable within 14 days from receipt of the invoice and delivery of the objects of performance to the client.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für Liefer- und Leistungsgegenstände, die mit einem Gebäude oder Grund und Boden fest verbunden sind.
This also holds for objects of delivery or service that are not affixed to a building or to land.
ParaCrawl v7.1

Ein Rechtsmangel ist gegeben, wenn dem Auftraggeber die für die vertragsgemäße Nutzung der Leistungsgegenstände erforderlichen Rechte nicht wirksam eingeräumt werden.
A defect of title occurs if the rights for the contractual use of the subjects of performance are not effectively granted to the client.
ParaCrawl v7.1

Werden die Leistungsgegenstände aufgrund von Angaben, Zeichnungen, Modellen oder sonstigen Spezifikationen des Kunden hergestellt, so leisten wir nur für die bedingungsgemäße Ausführung Gewähr.
If the objects of performance are manufactured on the basis of the requirements, drawings, models or other specifications of the customer, we only warrant that we have executed performance in accordance with the agreement.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt auch für Liefer- und Leistungsgegenstände, die mit einem Gebäude oder Grund und Boden fest verbunden werden.
This also applies to delivery and service items which are tied to a building or land.
ParaCrawl v7.1

Handelsübliche Abweichungen der Liefer- und Leistungsgegenstände bleiben vorbehalten, soweit damit nicht eine erhebliche Funktions- oder Qualitätsänderung verbunden ist.
Customary deviations of the delivery and performance objects remain reserved as long as no major change to function or quality is associated with these deviations.
ParaCrawl v7.1

Bei den verbindlichen Kaufverträgen (Preis der Leistungsgegenstände übersteigt 10.000,- CZK) beginnt die Lieferungsfrist erst ab Tag der Zustellung des ordnungsgemäß unterzeichneten Kaufvertrages in die Betriebsstelle des AG zu laufen.
In cases of the obligatory written sales contract (the objects of performance with a price exceeding an amount of CZK 10,000) the term of delivery begins on the day of delivery of a duly signed sales contract into the premises of the supplier.
ParaCrawl v7.1