Übersetzung für "Leistungsgegenstände" in Englisch
Alle
Geschäftabschlüsse
mit
Bezug
auf
die
durch
Kunden
inserierten
Leistungen
(insbesondere
die
Vermarktung
von
Dienstleistungen
mit
Bezug
auf
Tourismus
und
angebotene
Produkte)
kommen
ausschließlich
zwischen
den
betreffenden
Kunden
und
end-usern
(dem
Anbieter
und
dem
Bezüger
der
Leistungsgegenstände)
zustande.
All
business
transactions
with
regards
to
offers
made
on
mondoeco.ch
website
(in
particular
marketed
services
regarding
tourism
and
products
offered)
are
established
exclusively
between
the
affected
customer
and
end-users
(a
customer
who
offers
a
service
and
a
user
who
receives
the
service).
ParaCrawl v7.1
Sofern
im
Einzelvertrag
nicht
abweichend
geregelt,
ist
die
vereinbarte
Vergütung
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Eingang
der
Rechnung
und
Ablieferung
der
Leistungsgegenstände
beim
Auftraggeber
fällig
und
zu
zahlen.
Unless
stipulated
otherwise
in
an
individual
contract,
the
agreed
remuneration
is
due
and
payable
within
14
days
from
receipt
of
the
invoice
and
delivery
of
the
objects
of
performance
to
the
client.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
Liefer-
und
Leistungsgegenstände,
die
mit
einem
Gebäude
oder
Grund
und
Boden
fest
verbunden
sind.
This
also
holds
for
objects
of
delivery
or
service
that
are
not
affixed
to
a
building
or
to
land.
ParaCrawl v7.1
Ein
Rechtsmangel
ist
gegeben,
wenn
dem
Auftraggeber
die
für
die
vertragsgemäße
Nutzung
der
Leistungsgegenstände
erforderlichen
Rechte
nicht
wirksam
eingeräumt
werden.
A
defect
of
title
occurs
if
the
rights
for
the
contractual
use
of
the
subjects
of
performance
are
not
effectively
granted
to
the
client.
ParaCrawl v7.1
Werden
die
Leistungsgegenstände
aufgrund
von
Angaben,
Zeichnungen,
Modellen
oder
sonstigen
Spezifikationen
des
Kunden
hergestellt,
so
leisten
wir
nur
für
die
bedingungsgemäße
Ausführung
Gewähr.
If
the
objects
of
performance
are
manufactured
on
the
basis
of
the
requirements,
drawings,
models
or
other
specifications
of
the
customer,
we
only
warrant
that
we
have
executed
performance
in
accordance
with
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
auch
für
Liefer-
und
Leistungsgegenstände,
die
mit
einem
Gebäude
oder
Grund
und
Boden
fest
verbunden
werden.
This
also
applies
to
delivery
and
service
items
which
are
tied
to
a
building
or
land.
ParaCrawl v7.1
Handelsübliche
Abweichungen
der
Liefer-
und
Leistungsgegenstände
bleiben
vorbehalten,
soweit
damit
nicht
eine
erhebliche
Funktions-
oder
Qualitätsänderung
verbunden
ist.
Customary
deviations
of
the
delivery
and
performance
objects
remain
reserved
as
long
as
no
major
change
to
function
or
quality
is
associated
with
these
deviations.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
verbindlichen
Kaufverträgen
(Preis
der
Leistungsgegenstände
übersteigt
10.000,-
CZK)
beginnt
die
Lieferungsfrist
erst
ab
Tag
der
Zustellung
des
ordnungsgemäß
unterzeichneten
Kaufvertrages
in
die
Betriebsstelle
des
AG
zu
laufen.
In
cases
of
the
obligatory
written
sales
contract
(the
objects
of
performance
with
a
price
exceeding
an
amount
of
CZK
10,000)
the
term
of
delivery
begins
on
the
day
of
delivery
of
a
duly
signed
sales
contract
into
the
premises
of
the
supplier.
ParaCrawl v7.1