Übersetzung für "Leider war es nicht möglich" in Englisch
Leider
war
es
nicht
möglich,
über
diese
Aspekte
gesondert
abzustimmen.
Unfortunately,
it
was
not
possible
to
vote
on
these
aspects
separately.
Europarl v8
Doch
leider
war
es
nicht
möglich,
weil
es
an
Geld
fehlte.
But
unfortunately,
that
was
not
possible,
due
to
lack
of
money.
OpenSubtitles v2018
Leider
war
es
mir
nicht
mehr
möglich,
Herrn
Scapagnini
anzutreffen.
My
fear,
however,
is
that
instead
of
the
people
and
their
representatives
making
decisions,
industry
wiU
take
control.
EUbookshop v2
Leider
war
es
nicht
möglich,
eine
friedliche
Lösung
zu
erreichen.
The
Italian
Minister
for
the
Environment,
Mr
Ruffolo,
has
opened
a
very
important
debate
on
the
economic
and
fiscal
instruments
needed
for
an
environmental
policy.
EUbookshop v2
Leider
war
es
zuerst
noch
nicht
möglich,
diese
Vorschläge
auch
umzusetzen.
Unfortunately,
first
it
was
not
possible
to
put
these
plans
into
action.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
es
nicht
möglich,
die
Ursachen
der
Entzündungsentwicklung
vollständig
zu
untersuchen.
Unfortunately,
it
was
not
possible
to
fully
study
the
causes
of
inflammation
development.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
es
seitdem
nicht
möglich,
den
Kontakt
zu
erneuern.
Unfortunately,
since
then
it
has
not
been
possible
to
renew
contact.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
es
mir
bisher
nicht
möglich
bestätigende
Unterlagen
dafür
zu
erhalten.
Unfortunately
it
was
till
now
not
possible
to
me
to
get
confirming
documents.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
es
mir
nicht
möglich,
diesen
Ansatz
zum
Laufen
zu
bekommen.
Unfortunately,
it
was
not
possible
for
me
to
get
this
approach
running.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
es
nicht
möglich,
für
dieses
ehrgeizigere
Ziel
einen
Konsens
zu
erzielen.
Unfortunately
it
was
not
possible
to
reach
a
consensus
for
this
higher
level
of
ambition.
Europarl v8
Leider
war
es
nicht
möglich,
zu
einer
Übereinkunft
zu
gelangen,
was
die
Kommission
bedauert.
Unfortunately,
it
was
not
possible
to
find
an
agreement,
and
the
Commission
regrets
that.
Europarl v8
Leider
aber
war
es
nicht
möglich,
1999
in
der
UNO
diese
Abschaffung
festzuschreiben.
Unfortunately,
however,
we
did
not
see
the
abolition
of
the
death
penalty
in
the
UN
in
1999.
Europarl v8
Leider
war
es
nicht
möglich,
das
Recht
von
Minderheiten
ausreichend
in
der
Charta
unterzubringen.
Unfortunately,
it
proved
impossible
to
secure
sufficient
coverage
in
the
Charter
for
the
rights
of
minorities.
Europarl v8
Leider
war
es
nicht
möglich,
wirklich
positive
Auswirkungen
dieser
Ermäßigung
der
Steuersätze
festzustellen.
Unfortunately,
no
clear
benefit
has
emerged
from
the
reduction
in
the
rate
of
VAT.
TildeMODEL v2018
Leider
war
es
nicht
möglich,
Studien
dieser
Art
bei
der
Ausarbeitung
dieses
Berichtes
zu
finden.
But
it
seems
more
important
to
emphasize
their
limita
tions
in
two
other
respects.
EUbookshop v2
Leider
war
es
dem
Innovationsprogramm
nicht
möglich,
die
gesamte
Umsetzung
dieser
Vorschläge
zu
finanzieren.
Unfortunately,
the
Innovation
Programme
was
unable
to
fund
full
implementation
of
these
proposals.
EUbookshop v2
Leider
war
es
bislang
nicht
möglich,
in
diesem
Haus
ebenso
umfassende
Maßnahmen
durchzusetzen.
Unfortunately,
it
has
proved
impossible
so
far
to
take
the
same
drastic
steps
in
this
House.
Europarl v8
Leider
war
es
mir
nicht
möglich,
während
dieses
Besuches
nach
Wales
zu
kommen.
Sadly,
it
was
not
possible
for
me
to
come
to
Wales
during
this
visit.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
es
uns
nicht
möglich,
alle
Produkte
aus
unserem
Programm
auf
der
Messe
anzubieten.
Unfortunately,
it
was
not
possible
for
us
to
offer
all
our
products
at
the
fair.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
es
nicht
möglich,
ähnliche
Informationen
für
Wales
und
Nordirland
zu
beschaffen.
Unfortunatelly
it
was
not
possible
to
obtain
similar
information
regarding
Wales
and
Northern
Ireland.
EUbookshop v2
Leider
war
es
mir
nicht
möglich
das
Tool
zu
einer
einzigen
ausführbaren
Datei
zu
packen.
Unfortunately,
it
wasn't
possible
for
me
to
pack
the
tool
for
one
single
.exe
file.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
es
uns
nicht
mehr
möglich,
die
benötigten
Fördergelder
der
Stadt
Hamburg
zu
lukrieren.
Unfortunately,
it
was
no
longer
possible
for
us
to
obtain
the
necessary
funding
from
the
city
of
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
es
der
Kommission
nicht
möglich,
ihren
Vorschlag
wie
ursprünglich
geplant
am
3.
Juli
anzunehmen.
Unfortunately
it
was
impossible
for
the
Commission
to
adopt
its
proposal
on
3
July
as
had
initially
been
planned.
Europarl v8
Leider
war
es
nicht
möglich,
auch
nur
annähernd
eine
Einigung
zu
finden,
obwohl
ein
Kompromiss
dringend
nötig
ist,
denn
diese
Zahlungen
würden
an
Länder
geleistet
die,
in
aller
Fairness
gesagt,
diese
Gelder
dringend
benötigen.
Unfortunately
it
has
not
been
possible
to
reach
anything
close
to
an
agreement,
even
though
a
compromise
is
definitely
needed,
because
these
payments
would
be
made
to
countries
in
situations
which,
in
all
fairness,
clearly
need
this
compensation.
Europarl v8
Leider
war
es
mir
nicht
möglich,
an
den
Aussprachen
teilzunehmen,
doch
mich
hat
der
Änderungsantrag
Nummer
3
besonders
beunruhigt,
mit
dem
ein
Datum
im
Zusammenhang
mit
einer
Regelung
gestrichen
werden
soll,
mit
der
eine
15
%ige
Toleranz
gegenüber
Beeren
aus
anderen,
nicht
auf
dem
Etikett
ausgewiesenen
Weinbauregionen
zugelassen
wird.
Unfortunately,
I
was
unable
to
take
part
in
the
debates
but
I
have
been
particularly
concerned
about
Amendment
No
3
changing
the
date
for
allowing
the
use
of
15
%
of
grapes
from
regions
not
mentioned
on
the
label.
Europarl v8
Leider
war
es
nicht
möglich,
der
Gewalt
gegen
Frauen
in
Europa
und
auf
der
ganzen
Welt
ein
Ende
zu
setzen,
auch
wenn
die
Europäische
Union
und
die
Vereinten
Nationen
erklärt
haben,
dass
der
Kampf
gegen
die
Gewalt
gegenüber
Frauen
für
sie
eine
Priorität
darstellt.
Unfortunately,
it
has
not
been
possible
to
stop
violence
against
women
in
Europe
and
in
the
world
as
a
whole,
even
though
the
European
Union
and
the
UN
have
stated
that
combating
violence
against
women
is
a
priority
for
them.
Europarl v8
Leider
war
es
auch
nicht
möglich,
bis
zum
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
eine
Einigung
über
die
Position
des
Parlaments
und
die
des
Rates
zu
erzielen.
Unfortunately,
it
was
impossible
to
reconcile
Parliament'
s
and
the
Council'
s
positions
up
to
the
Council'
s
common
position.
Europarl v8
Leider
war
es
nicht
möglich,
die
Mittel
für
dieses
Vorhaben
im
Rahmen
des
Haushaltsplans
2006
bereitzustellen,
doch
denke
ich,
dass
wir
das
mit
dem
Haushaltsplan
2007
tun
können.
Unfortunately
it
has
not
been
possible
to
provide
funds
for
this
project
from
the
2006
budget,
but
I
think
that
we
shall
be
able
to
effect
it
under
the
2007
budget.
Europarl v8