Übersetzung für "Leibliches kind" in Englisch
Wie
kann
man
einer
Mutter
ihr
leibliches
Kind
entziehen?
How
can
we
take
a
child
from
his
own
mother?
OpenSubtitles v2018
Denn
ich
denke
das
ist
die
letzte
Chance
für
mich
ein
leibliches
Kind
zu
haben.
Because
I
think
this
is
the
last
shot
that
I'm
gonna
get
at
having
a
biological
child.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ein
leibliches
Kind.
I
wanted
to
have
a
child
of
our
own.
OpenSubtitles v2018
Der
Onkel
übernimmt
die
Pflege
und
Erziehung
seines
Neffen,
und
dieser
kann
unter
den
gleichen
Bedingungen
wie
ein
leibliches
Kind
den
Namen
des
Onkels
tragen
oder
ihn
beerben.
The
uncle
looks
after
and
brings
up
his
nephew
who
may
take
on
his
uncle's
name
and
become
his
heir,
with
the
same
rights
as
a
natural
child.
TildeMODEL v2018
Die
Sastrys
ziehen
schließlich
das
adoptierte
Kind
als
ihr
vermeintlich
eigenes
auf,
während
ihr
leibliches
Kind
in
ärmlichen
Verhältnissen
zu
einem
Rikschafahrer
heranwächst.
Eventually
the
couple
raise
the
adopted
child
while
their
biological
son
becomes
a
rickshaw-puller.
WikiMatrix v1
Das
Bezirksgericht
St.
Polten
beauftragte
Dr.
Rosenmayr,
als
medizinische
Sachverständige
aufgrund
einer
anthropologisch-erbbiologischen
Untersuchung
ein
Gutachten
darüber
zu
erstatten,
ob
die
Klägerin
des
Ausgangsverfahrens
ein
leibliches
Kind
des
Beklagten
sein
kann.
Since
the
Cour
Administrative
considered
that
the
outcome
of
the
case
depended
on
the
interpretation
not
only
of
Article
19
of
Directive
93/16,
on
the
use
of
the
professional
title
of
doctor,
but
also
of
Article
10,
on
the
use
of
academic
titles
in
medicine,
it
stayed
proceedings
and
referred
a
number
of
questions
to
the
Court
for
a
preliminary
ruling.
EUbookshop v2
Kannst
du
dir
vorstellen,
wie
das
ist,
nach
8
Jahren
plötzlich
zu
erfahren,
dass
deine
Tochter
nicht
dein
leibliches
Kind
ist?
Can
you
imagine
what
it's
like
experience,
after
8
years
suddenly
that
your
daughter
not
your
biological
child
is?
OpenSubtitles v2018
Meine
Adoptivmutter
sagte
mir
niemals
die
Wahrheit
über
meine
Herkunft.
Ihr
ganzes
Leben
lang
behauptete
sie,
ich
sei
ihr
leibliches
Kind.
My
adoptive
mother
never
told
me
the
truth.
All
her
life,
she
maintained
that
I
am
her
own
child
CCAligned v1
Im
Wesentlichen
ist
dies
eine
absurde
Situation,
in
der
Eltern
die
Staatsbürgerschaft
für
ihr
leibliches
Kind
verweigert
wird
und
einem
anderen
Land
die
Staatsbürgerschaft
auferlegt,
weil
dies
die
einzige
Möglichkeit
für
sie
ist,
Georgien
zu
verlassen
und
nach
Spanien
zu
gelangen,
wo
sie
mit
dem
legalen
Registrierungsprozess
beginnen
können
",
sagt
Dias.
Essentially,
this
is
an
absurd
situation
where
parents
are
denied
citizenship
for
their
biological
child
and
impose
citizenship
on
another
country
because
this
is
the
only
way
for
them
to
leave
Georgia
and
get
to
Spain,
where
they
can
start
the
legal
registration
process,"
–
says
Dias.
ParaCrawl v7.1
Beeinträchtigt
ist
zudem
die
für
die
Entwicklung
des
Kindes
wichtige,
durch
Art.
6
Abs.
1
GG
geschützte
Stabilisierungsfunktion
der
Familie,
weil
der
allein
für
die
Familienkonstellation
des
angenommenen
Kindes
eines
Lebenspartners
geltende
Ausschluss
einer
Adoption
durch
den
Stiefelternteil
dem
Kind
den
Eindruck
vermitteln
kann,
sein
Familienverhältnis
sei
weniger
wertvoll
als
das
Familienverhältnis
anderer
Stiefkindfamilien,
in
denen
die
Eltern
verheiratet
sind
oder
das
Kind
leibliches
Kind
eines
eingetragenen
Lebenspartners
ist.
In
addition,
the
stabilising
effect
of
the
family,
which
is
important
for
the
development
of
the
child
and
protected
by
Art.
6
sec.
1
GG,
is
affected
because
the
exclusion
of
step-parent
adoption,
which
only
applies
to
families
in
which
one
civil
partner
has
an
adopted
child,
can
give
the
child
the
impression
that
its
family
relationship
is
less
valuable
than
the
family
relationships
of
other
step-children
families
where
the
parents
are
married
or
the
child
is
the
biological
child
of
a
registered
civil
partner.
ParaCrawl v7.1
Wenn
einer
der
verletzten
30-jährige
Julia
Belyaev
zu
ihrem
Mann
scheiden
lassen
wollte
Unterhalt
zu
zahlen,
sagen,
dass
es
kaum
eine
schwarzhaarige
Tochter,
die
in
blonden
Eltern
geboren
wurde
beschlossen,
sein
leibliches
Kind.
When
one
of
the
injured
30-year
old
Julia
Belyaev
decided
to
divorce
her
husband
refused
to
pay
alimony,
saying
that
it
is
hardly
a
black-haired
daughter,
who
was
born
in
fair-haired
parents,
is
his
natural
child.
ParaCrawl v7.1
Für
die
SVB
gelten
Sie
als
zusammenwohnend,
wenn
Sie
mit
einer
volljährigen
Person
(die
nicht
Ihr
leibliches
Kind,
Ihr
Stief-
oder
Pflegekind
ist)
den
Wohnraum
teilen
und:
The
SVB
considers
that
you
are
living
with
a
partner
if
you
live
in
the
same
house
as
one
other
adult
who
is
not
your
child,
stepchild
or
foster
child,
and
you
ParaCrawl v7.1
Die
kluge
Christine
Marie
garantierte
mit
ihrem
Titel
als
Tochter
Frankreichs,
der
ihr
als
leibliches
Kind
eines
Königs
von
Frankreich
zustand,
für
die
Stabilität
der
Herrschaft
ihres
noch
unmündigen
Sohnes
und
für
die
fortwährende
Unterstützung
durch
Frankreich.
With
her
title
as
the
daughter
of
France,
which
made
her
the
physical
child
of
a
King
of
France,
the
clever
Christine
Marie
assured
the
stability
of
the
sovereignty
of
her
still
underage
son
and
continual
support
from
France.
ParaCrawl v7.1
Doch
als
der
Bote
weiter
enthüllt,
dass
Oedipus
kein
leibliches
Kind
des
Fürstenpaares
gewesen
sondern
von
einem
Hirten
des
Königs
Lajos
von
Theben
ausgesetzt
worden
sei,
entdeckt
erst
Jocasta
und
dann
auch
Oedipus
die
Wahrheit.
However,
when
the
messenger
reveals
that
Oedipus
was
not
the
legitimate
child
of
the
royal
couple
but
had
been
abandoned
by
a
shepherd
of
King
Laius
of
Thebes,
first
Jocasta
and
then
Oedipus
discover
the
real
truth.
ParaCrawl v7.1
In
fast
allen
Ländern
darf
das
Kind
Ihren
Nachnamen
und
Ihre
Staatsangehörigkeit
annehmen
und
erwirbt
dieselben
Erbrechte
wie
ein
leibliches
Kind.
And
in
most
(but
not
all)
countries,
the
child
will
be
able
to
acquire
your
surname
and
nationality
and
the
same
inheritance
rights
as
a
biological
child.
ParaCrawl v7.1
Das
familiäre
Zusammenleben
zweier
gleichgeschlechtlicher
Partner
mit
dem
Kind
des
einen
Partners
kann
die
gleichen
schutzwürdigen
familiären
Bindungen
hervorbringen
wie
das
Zusammenleben
in
der
Stieffamilie
eines
verschiedengeschlechtlichen
Paares.
Dort
wie
hier
ist
im
Übrigen
für
den
Schutz
des
Art.
6
Abs.
1
GG
unerheblich,
ob
das
Kind
leibliches
oder
angenommenes
Kind
des
rechtlichen
Elternteils
ist.
Two
same-sex
partners
and
the
child
of
one
of
the
partners
living
together
as
a
family
can
give
rise
to
the
same
family
ties
worthy
of
protection
as
a
child
living
in
a
stepfamily
with
a
different-sex
couple.
In
both
cases
it
is
irrelevant
for
the
protection
under
Art.
6
sec.
1
GG
whether
the
child
is
the
biological
or
adopted
child
of
the
legal
parent.
ParaCrawl v7.1
Beim
Notar
tritt
sie
alle
Rechte
an
dem
Baby
an
Ole
und
Ingrid
ab.
Überglücklich
reisen
Ole
und
Ingrid
mit
ihrem
Kind,
das
vor
Ort
noch
offiziell
als
ihr
leibliches
Kind
ausgewiesen
wird,
nach
Deutschland
zurück.
Genetically
the
child
is
100%
theirs;
all
the
surrogate
mother
did
was
to
carry
it
until
birth.
At
the
notary
she
signs
over
all
the
rights
to
the
baby
to
Ole
and
Ingrid.
Overjoyed,
Ole
and
Ingrid
travel
back
to
Germany
with
their
child,
who
has
been
officially
verified
as
their
natural-born
child
before
they
set
off.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihr
Kind
(leibliches
Kind,
Stief-
oder
Pflegekind)
in
Ihrem
Haushalt
wohnt,
gelten
Sie
nicht
als
"zusammenwohnend"
im
Sinne
des
AOW.
Dies
gilt
auch,
wenn
Ihr
Kind
das
18.
Lebensjahr
vollendet
hat
oder
wenn
ein
Enkelkind
unter
18
Jahren
in
Ihrem
Haushalt
wohnt.
You
are
not
considered
to
be
living
with
a
partner
if
you
live
in
one
house
with
your
child
(your
own
child,
or
a
foster
child
or
stepchild),
even
if
the
child
is
18
or
over.
ParaCrawl v7.1
Die
kluge
Christine
Marie
garantierte
mit
ihrem
Titel
als
Tochter
Frankreichs,
der
ihr
als
leibliches
Kind
eines
Königs
von
Frankreich
zustand,
für
die
Stabilität
der
Herrschaft
ihres
noch
unmündigen
Sohnes
und
für
die
fortwährende
Unterstützung
durch
Frankreich.Solche
Münzen
mögen
an
all
diejenigen
geschickt
worden
sein,
die
wichtig
waren
im
Piemontesischen
Erbfolgekrieg.
With
her
title
as
the
daughter
of
France,
which
made
her
the
physical
child
of
a
King
of
France,
the
clever
Christine
Marie
assured
the
stability
of
the
sovereignty
of
her
still
underage
son
and
continual
support
from
France.These
coins
were
likely
sent
to
all
those
who
played
an
important
role
in
the
Piedmont
War
of
Succession.
ParaCrawl v7.1
Mich
hat
dieser
Gedanke
auf
die
Idee
gebracht,
Elternschaft
vorrangig
sozial
zu
bestimmen,
also
jedes
Kind
wird
von
den
Eltern
adoptiert,
sie
haben
nur
eine
vorrangige
Option
auf
ihr
leibliches
Kind
-
Elternschaft
wird
in
einer
Entscheidungszeit
nach
der
Geburt
ein
rein
freiwilliger
Akt
durch
Bekenntnis
zum
neugeborenen
Kind
per
Unterschrift
unter
einen
Geburtsvertrag.
Erziehungsberechtigung
würde
zur
Erziehungsverpflichtung.
Every
child
should
be
adopted
by
its
parents
who
only
have
a
priority
option
with
respect
to
their
biological
child.
After
the
child
is
born,
during
a
period
of
decisionmaking
the
parenthood
is
created
by
a
declaration
of
commitment
to
the
newborn
infant.
This
is
an
act
of
free
will,
which
will
then
manifest
itself
in
a
signed
birth
contract.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube
nicht,
dass
du
das
leibliche
Kind
deines
Vaters
bist.
I
Suspect
you're
not
really
your
dad's
son.
OpenSubtitles v2018