Übersetzung für "Laue sommernacht" in Englisch

Vielleicht sollten wir die laue Sommernacht nutzen.
Would be a shame to waste such a beautiful night.
OpenSubtitles v2018

Es war die gewünschte laue Sommernacht.
It was the desired balmy evening.
ParaCrawl v7.1

Sölden ist nicht nur Blumenmeer und laue Sommernacht.
Sölden is not only just a sea of flowers and balmy summer nights.
CCAligned v1

Gemeinsam mit den Jordaniern schlenderten wir so durch die laue "Sommernacht".
Together with the Jordanians we sauntered thus by the lukewarm "summer night".
ParaCrawl v7.1

Für ein herrlich langes Gespräch gibt es keine bessere Kulisse als eine laue Sommernacht.
No better background scenery for a nice long conversation than a sultry summer night!
CCAligned v1

Sogar in Lillehammer bei der Eröffnung der Olympischen Winterspiele war es vergleichsweise eine laue Sommernacht.
Even playing Lillehammer at the opening of the Olympics was a mild summer night by comparison.
ParaCrawl v7.1

Wer will nicht gerne den Sonnenschein nutzen, eine Flasche Wein in den Picknickkorb legen, im Wald oder Park picknicken, am Strand grillen – oder einfach hinausgehen, um die laue Sommernacht und ein kühles Glas Wein zu genießen?
Who wouldn’t like to take advantage of sunny summer days, pack a bottle of wine and a picnic basket, take a trip to the forest, barbecue on the beach, or just take an impulsive walk in nature to enjoy a summer evening and a chilled bottle of wine?
ParaCrawl v7.1

Die Sonne ist auf ihrem Weg dem Horizont ein gutes Stück näher gekommen und die Natur um euch herum stellt sich langsam auf eine laue Sommernacht ein.
The sun proceeded on its way to the horizon and nature is slowly preparing for a warm summernight.
ParaCrawl v7.1

Die Zeichen für einen "mördermäßigen" Abend standen von Anfang an gut: eine laue Sommernacht, zartes Abendrosa hinter dem imposant ruhenden Dom, davor eine Open-Air-Bühne im Großformat, außerdem reichlich vorfreudiges Publikum samt Bratwurst und Bier unterm Sternenhimmel.
Signs are good right from the start for a "killer" evening: a warm summer's night, soft pink sunset behind the imposing, still cathedral, in front of it a large open air stage, as well as a thoroughly eager audience with bratwurst and beers under the starry sky.
ParaCrawl v7.1

Das Gros des Publikums war aber sehr angetan von dem Auftritt des Österreichers und machte sich durch die laue Sommernacht auf den zum Teil weiten Heimweg.
However, the majority of the audience was very taken with the Austrian's appearance and made their way home, a long way for some, through the balmy summer night.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, wo es draußen doch recht kühl geworden ist, möchte man sich doch wenigstens ab und zu in den Süden und die laue Sommernacht träumen können.
In Germany it has become quite cold outside, but, at least, we can dream of going South and of warm summer nights.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Motto "Verbinde die Welt mit Dir in einer ästhetischen Weise" ist das einhorn Kondom "The New Age Club" das perfekte VerhÃ1?4terli fÃ1?4r eine laue Sommernacht, fÃ1?4r einen sonnigen Vormittag im FrÃ1?4hling und Herbst und fÃ1?4r kalte Winternächte.
According to the motto "connect the world with you in an aesthetic way," the einhorn condom "The New Age Club" is the perfect johnny for a lukewarm summer night, for a sunny morning in spring and autumn and for cold winter nights.
ParaCrawl v7.1

Dieser leichte, blumige Duft ist perfekt für sonnige Tage und laue Sommernächte.
This light, floral scent is perfect for the sunny days and warm nights of summer.
ParaCrawl v7.1

Für laue Sommernächte oder ungemütliche Herbsttage ist der Kapuzenpullover oftmals die perfekte Wahl.
For warm summer nights or chilly autumn days, the hoodie is often the perfect choice.
ParaCrawl v7.1

Der Winterabend ist kühl, aber die Atmosphäre ist die einer lauen Sommernacht.
It's a cool winter evening, but the atmosphere is that of a balmy summer night.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn des Spiels durchquert Rayman in einer lauen Sommernacht einen zauberhaften Wald.
At the start of the game, Rayman goes through a forest on a summer's night.
ParaCrawl v7.1

Man ist gut drauf, kein Wunder bei einer solchen lauen, angenehmen Sommernacht.
Everybody is in great form, it is a nice Saturday evening in the middle of the summer.
ParaCrawl v7.1

Stellen Sie sich vor, wie während einer lauen Sommernacht die Poollichter ihre Farben wechseln.
Imagine how the pool lights change their colors during a balmy summer night.
ParaCrawl v7.1