Übersetzung für "Landezeit" in Englisch

Ich muss ihr die Landezeit sagen.
I must tell her what time we land.
OpenSubtitles v2018

Diese Landezeit wird als Implantation bezeichnet.
This period of landing is called implantation.
ParaCrawl v7.1

Bitte geben Sie hier die Landezeit Ihres Rückfluges an.
Please indicate the arrival time of your return flight.
CCAligned v1

Die Abholzeit bei Ankunft, falls nicht anders angegeben, entspricht der Landezeit des Fluges.
Arrival pick-up time, unless otherwise specified, coincides with landing time.
CCAligned v1

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die gemäß OPS 1.475(a) für die voraussichtliche Landezeit ermittelte Landemasse des Flugzeugs eine Landung aus einer Höhe von 50 ft über der Pistenschwelle bis zum Stillstand innerhalb von 70% der verfügbaren Landestrecke an dem Bestimmungsflugplatz und an jedem Ausweichflugplatz ermöglicht.
An operator shall ensure that the landing mass of the aeroplane determined in accordance with OPS 1.475 (a) for the estimated time of landing allows a full stop landing from 50 ft above the threshold within 70% of the landing distance available at the destination aerodrome and at any alternate aerodrome.
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß die gemäß OPS 1.475(a) für die voraussichtliche Landezeit ermittelte Landemasse des Flugzeugs eine Landung aus einer Höhe von 50 ft über der Pistenschwelle bis zum Stillstand innerhalb von 70% der verfügbaren Landestrecke an dem Bestimmungsflugplatz und an jedem Ausweichflugplatz ermöglicht.
An operator shall ensure that the landing mass of the aeroplane determined in accordance with OPS 1.475 (a) for the estimated time of landing allows a full stop landing from 50 ft above the threshold within 70% of the landing distance available at the destination and any alternate aerodrome.
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die gemäß OPS 1.475(a) für die voraussichtliche Landezeit ermittelte Landemasse des Flugzeugs eine Landung an dem Bestimmungsflugplatz und an jedem Ausweichflugplatz aus einer Höhe von 50 ft über der Pistenschwelle bis zum Stillstand innerhalb einer Strecke ermöglicht,
An operator shall ensure that the landing mass of the aeroplane determined in accordance with OPS 1.475 (a) for the estimated time of landing at the destination aerodrome and at any alternate aerodrome allows a full stop landing from 50 ft above the threshold:
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, daß die gemäß OPS 1.475(a) für die voraussichtliche Landezeit ermittelte Landemasse des Flugzeugs eine Landung an dem Bestimmungsflugplatz und an jedem Ausweichflugplatz aus einer Höhe von 50 ft über der Pistenschwelle bis zum Stillstand innerhalb einer Strecke ermöglicht,
An operator shall ensure that the landing mass of the aeroplane determined in accordance with OPS 1.475 (a) for the estimated time of landing at the destination aerodrome and at any alternate aerodrome allows a full stop landing from 50 ft above the threshold:
TildeMODEL v2018

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die gemäß OPS 1.475 Buchstabe a für die voraussichtliche Landezeit ermittelte Landemasse des Flugzeugs eine Landung an dem Bestimmungsflugplatz und an jedem Ausweichflugplatz aus einer Höhe von 50 ft über der Pistenschwelle bis zum Stillstand innerhalb einer Strecke ermöglicht,
An operator shall ensure that the landing mass of the aeroplane determined in accordance with OPS 1.475(a) for the estimated time of landing at the destination aerodrome and at any alternate aerodrome allows a full stop landing from 50 ft above the threshold:
DGT v2019

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die gemäß OPS 1 475 Buchstabe a für die voraussichtliche Landezeit ermittelte Landemasse des Flugzeugs eine Landung aus einer Höhe von 50 ft über der Pistenschwelle bis zum Stillstand innerhalb von 70 % der verfügbaren Landestrecke an dem Bestimmungsflugplatz und an jedem Ausweichflugplatz ermöglicht.
An operator shall ensure that the landing mass of the aeroplane determined in accordance with OPS 1.475 (a) for the estimated time of landing allows a full stop landing from 50 ft above the threshold within 70 % of the landing distance available at the destination aerodrome and at any alternate aerodrome.
DGT v2019

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die gemäß OPS 1.475 Buchstabe a für die voraussichtliche Landezeit ermittelte Landemasse des Flugzeugs eine Landung aus einer Höhe von 50 ft über der Pistenschwelle bis zum Stillstand innerhalb von 70 % der verfügbaren Landestrecke an dem Bestimmungsflugplatz und an jedem Ausweichflugplatz ermöglicht.
An operator shall ensure that the landing mass of the aeroplane determined in accordance with OPS 1.475(a) for the estimated time of landing allows a full stop landing from 50 ft above the threshold within 70 % of the landing distance available at the destination aerodrome and at any alternate aerodrome.
DGT v2019

Der Luftfahrtunternehmer hat sicherzustellen, dass die gemäß OPS 1 475 Buchstabe a für die voraussichtliche Landezeit ermittelte Landemasse des Flugzeugs eine Landung an dem Bestimmungsflugplatz und an jedem Ausweichflugplatz aus einer Höhe von 50 ft über der Pistenschwelle bis zum Stillstand innerhalb einer Strecke ermöglicht,
An operator shall ensure that the landing mass of the aeroplane determined in accordance with OPS 1.475 (a) for the estimated time of landing at the destination aerodrome and at any alternate aerodrome allows a full stop landing from 50 ft above the threshold:
DGT v2019

Die gemäß CAT.POL.A.105 Buchstabe a für die voraussichtliche Landezeit ermittelte Landemasse des Flugzeugs muss eine Landung aus einer Höhe von 50 ft über der Pistenschwelle bis zum Stillstand innerhalb von 70 % der LDA am Bestimmungsflugplatz und an jedem Ausweichflugplatz ermöglichen, wobei Folgendes zu berücksichtigen ist:
The landing mass of the aeroplane determined in accordance with CAT.POL.A.105(a) for the estimated time of landing at the destination aerodrome and at any alternate aerodrome shall allow a full stop landing from 50 ft above the threshold within 70 % of the LDA taking into account:
DGT v2019

Wenn der Helikopter landet, wird der Schalter 16 ge­schlossen, und die Zentraleinheit 4 speichert im Speicher 7 ein das Landen des Helikopters kennzeich­nendes Codezeichen mit dem Datum und der Landezeit t Lande, die von der Uhr 15 angezeigt werden.
When the helicopter lands, the switch 16 is closed and the central processing unit 4 stores in the memory 7 a code number designating the landing of the helicopter with the date and the landing time Tland indicated on the clock 15.
EuroPat v2

Nennen Sie alle Gäste und senden Sie die Details Ihrer Reise (Flughafen, Landezeit, Flugnummer...)
Name all guests and send your trip details (airport and landing time, flight number...)
CCAligned v1

Ja, Sie müssen bei der Buchung Ihre Ankunftszeit angeben (Landezeit & Flughafen falls Sie per Flugzeug anreisen).
Yes, you have to enter your arrival time when you make your booking (landing time & airport if arriving by plane).
ParaCrawl v7.1

Hinweis: Einzelheiten der Ankunft angefordert wird, wenn Sie vom Flughafen Kairo (i, e Airline Firmenname, Flugnummer und Landezeit) beginnen würde,
Note: Arrival details is requested if you would Start from Cairo airport ( i,e Airline Company name,Flight Number and Landing time )
CCAligned v1

Ihre Buchung beinhaltet 15-Minuten Wartezeit - oder 45-Minuten nach der Landezeit, wenn Ihr Abholpunkt am Flughafen liegt.
Your booking includes 15 minutes of waiting time – or 45 minutes from real flight landing time if your pick-up point is at an airport.
CCAligned v1

So informieren wir Sie immer aktuell und zuverlässig über die Start- bzw. Landezeit, eventuelle Verspätungen und Änderungen sowie über Terminal, Check-in-Schalter und Gate.
This way, you always get reliable up to date information on your flight departure or arrival, possible delays and changes, as well as terminal, gate and check-in information.
CCAligned v1

Durch die Verwendung der UTC gibt es international keine Missverständnisse bei Zeitangaben, zum Beispiel für Start- oder Landezeit.
By using UTC, there are no international misunderstandings as regards the time, for example for takeoff or landing times.
ParaCrawl v7.1

Ihre Reisedaten (Flugnummer und voraussichtliche Landezeit) müssen Sie der Unterkunft spätestens 48 Stunden vor der Ankunft mitteilen.
Travel details (flight number and expected landing time) have to be informed 48h before arrival.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie uns Ihre Flugdaten und Landezeit mitteilen, können wir einen günstigen Transfer vom Flughafen Schwechat VIE zum Hostel Hütteldorf organisieren.
If you send us your flight details and landing time, we can arrange a cheap airport transfer from the Schwechat VIE airport to Hostel Hütteldorf.
ParaCrawl v7.1