Translation of "Landezeit" in English
Ich
muss
ihr
die
Landezeit
sagen.
I
must
tell
her
what
time
we
land.
OpenSubtitles v2018
Diese
Landezeit
wird
als
Implantation
bezeichnet.
This
period
of
landing
is
called
implantation.
ParaCrawl v7.1
Bitte
geben
Sie
hier
die
Landezeit
Ihres
Rückfluges
an.
Please
indicate
the
arrival
time
of
your
return
flight.
CCAligned v1
Die
Abholzeit
bei
Ankunft,
falls
nicht
anders
angegeben,
entspricht
der
Landezeit
des
Fluges.
Arrival
pick-up
time,
unless
otherwise
specified,
coincides
with
landing
time.
CCAligned v1
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
gemäß
OPS
1.475(a)
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
eine
Landung
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
von
70%
der
verfügbaren
Landestrecke
an
dem
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
ermöglicht.
An
operator
shall
ensure
that
the
landing
mass
of
the
aeroplane
determined
in
accordance
with
OPS
1.475
(a)
for
the
estimated
time
of
landing
allows
a
full
stop
landing
from
50
ft
above
the
threshold
within
70%
of
the
landing
distance
available
at
the
destination
aerodrome
and
at
any
alternate
aerodrome.
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
daß
die
gemäß
OPS
1.475(a)
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
eine
Landung
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
von
70%
der
verfügbaren
Landestrecke
an
dem
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
ermöglicht.
An
operator
shall
ensure
that
the
landing
mass
of
the
aeroplane
determined
in
accordance
with
OPS
1.475
(a)
for
the
estimated
time
of
landing
allows
a
full
stop
landing
from
50
ft
above
the
threshold
within
70%
of
the
landing
distance
available
at
the
destination
and
any
alternate
aerodrome.
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
gemäß
OPS
1.475(a)
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
eine
Landung
an
dem
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
einer
Strecke
ermöglicht,
An
operator
shall
ensure
that
the
landing
mass
of
the
aeroplane
determined
in
accordance
with
OPS
1.475
(a)
for
the
estimated
time
of
landing
at
the
destination
aerodrome
and
at
any
alternate
aerodrome
allows
a
full
stop
landing
from
50
ft
above
the
threshold:
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
daß
die
gemäß
OPS
1.475(a)
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
eine
Landung
an
dem
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
einer
Strecke
ermöglicht,
An
operator
shall
ensure
that
the
landing
mass
of
the
aeroplane
determined
in
accordance
with
OPS
1.475
(a)
for
the
estimated
time
of
landing
at
the
destination
aerodrome
and
at
any
alternate
aerodrome
allows
a
full
stop
landing
from
50
ft
above
the
threshold:
TildeMODEL v2018
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
gemäß
OPS
1.475
Buchstabe
a
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
eine
Landung
an
dem
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
einer
Strecke
ermöglicht,
An
operator
shall
ensure
that
the
landing
mass
of
the
aeroplane
determined
in
accordance
with
OPS
1.475(a)
for
the
estimated
time
of
landing
at
the
destination
aerodrome
and
at
any
alternate
aerodrome
allows
a
full
stop
landing
from
50
ft
above
the
threshold:
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
gemäß
OPS
1
475
Buchstabe
a
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
eine
Landung
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
von
70
%
der
verfügbaren
Landestrecke
an
dem
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
ermöglicht.
An
operator
shall
ensure
that
the
landing
mass
of
the
aeroplane
determined
in
accordance
with
OPS
1.475
(a)
for
the
estimated
time
of
landing
allows
a
full
stop
landing
from
50
ft
above
the
threshold
within
70
%
of
the
landing
distance
available
at
the
destination
aerodrome
and
at
any
alternate
aerodrome.
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
gemäß
OPS
1.475
Buchstabe
a
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
eine
Landung
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
von
70
%
der
verfügbaren
Landestrecke
an
dem
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
ermöglicht.
An
operator
shall
ensure
that
the
landing
mass
of
the
aeroplane
determined
in
accordance
with
OPS
1.475(a)
for
the
estimated
time
of
landing
allows
a
full
stop
landing
from
50
ft
above
the
threshold
within
70
%
of
the
landing
distance
available
at
the
destination
aerodrome
and
at
any
alternate
aerodrome.
DGT v2019
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen,
dass
die
gemäß
OPS
1
475
Buchstabe
a
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
eine
Landung
an
dem
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
einer
Strecke
ermöglicht,
An
operator
shall
ensure
that
the
landing
mass
of
the
aeroplane
determined
in
accordance
with
OPS
1.475
(a)
for
the
estimated
time
of
landing
at
the
destination
aerodrome
and
at
any
alternate
aerodrome
allows
a
full
stop
landing
from
50
ft
above
the
threshold:
DGT v2019
Die
gemäß
CAT.POL.A.105
Buchstabe
a
für
die
voraussichtliche
Landezeit
ermittelte
Landemasse
des
Flugzeugs
muss
eine
Landung
aus
einer
Höhe
von
50
ft
über
der
Pistenschwelle
bis
zum
Stillstand
innerhalb
von
70
%
der
LDA
am
Bestimmungsflugplatz
und
an
jedem
Ausweichflugplatz
ermöglichen,
wobei
Folgendes
zu
berücksichtigen
ist:
The
landing
mass
of
the
aeroplane
determined
in
accordance
with
CAT.POL.A.105(a)
for
the
estimated
time
of
landing
at
the
destination
aerodrome
and
at
any
alternate
aerodrome
shall
allow
a
full
stop
landing
from
50
ft
above
the
threshold
within
70
%
of
the
LDA
taking
into
account:
DGT v2019
Wenn
der
Helikopter
landet,
wird
der
Schalter
16
geschlossen,
und
die
Zentraleinheit
4
speichert
im
Speicher
7
ein
das
Landen
des
Helikopters
kennzeichnendes
Codezeichen
mit
dem
Datum
und
der
Landezeit
t
Lande,
die
von
der
Uhr
15
angezeigt
werden.
When
the
helicopter
lands,
the
switch
16
is
closed
and
the
central
processing
unit
4
stores
in
the
memory
7
a
code
number
designating
the
landing
of
the
helicopter
with
the
date
and
the
landing
time
Tland
indicated
on
the
clock
15.
EuroPat v2
Nennen
Sie
alle
Gäste
und
senden
Sie
die
Details
Ihrer
Reise
(Flughafen,
Landezeit,
Flugnummer...)
Name
all
guests
and
send
your
trip
details
(airport
and
landing
time,
flight
number...)
CCAligned v1
Ja,
Sie
müssen
bei
der
Buchung
Ihre
Ankunftszeit
angeben
(Landezeit
&
Flughafen
falls
Sie
per
Flugzeug
anreisen).
Yes,
you
have
to
enter
your
arrival
time
when
you
make
your
booking
(landing
time
&
airport
if
arriving
by
plane).
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
Einzelheiten
der
Ankunft
angefordert
wird,
wenn
Sie
vom
Flughafen
Kairo
(i,
e
Airline
Firmenname,
Flugnummer
und
Landezeit)
beginnen
würde,
Note:
Arrival
details
is
requested
if
you
would
Start
from
Cairo
airport
(
i,e
Airline
Company
name,Flight
Number
and
Landing
time
)
CCAligned v1
Ihre
Buchung
beinhaltet
15-Minuten
Wartezeit
-
oder
45-Minuten
nach
der
Landezeit,
wenn
Ihr
Abholpunkt
am
Flughafen
liegt.
Your
booking
includes
15
minutes
of
waiting
time
–
or
45
minutes
from
real
flight
landing
time
if
your
pick-up
point
is
at
an
airport.
CCAligned v1
So
informieren
wir
Sie
immer
aktuell
und
zuverlässig
über
die
Start-
bzw.
Landezeit,
eventuelle
Verspätungen
und
Änderungen
sowie
über
Terminal,
Check-in-Schalter
und
Gate.
This
way,
you
always
get
reliable
up
to
date
information
on
your
flight
departure
or
arrival,
possible
delays
and
changes,
as
well
as
terminal,
gate
and
check-in
information.
CCAligned v1
Durch
die
Verwendung
der
UTC
gibt
es
international
keine
Missverständnisse
bei
Zeitangaben,
zum
Beispiel
für
Start-
oder
Landezeit.
By
using
UTC,
there
are
no
international
misunderstandings
as
regards
the
time,
for
example
for
takeoff
or
landing
times.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Reisedaten
(Flugnummer
und
voraussichtliche
Landezeit)
müssen
Sie
der
Unterkunft
spätestens
48
Stunden
vor
der
Ankunft
mitteilen.
Travel
details
(flight
number
and
expected
landing
time)
have
to
be
informed
48h
before
arrival.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
uns
Ihre
Flugdaten
und
Landezeit
mitteilen,
können
wir
einen
günstigen
Transfer
vom
Flughafen
Schwechat
VIE
zum
Hostel
Hütteldorf
organisieren.
If
you
send
us
your
flight
details
and
landing
time,
we
can
arrange
a
cheap
airport
transfer
from
the
Schwechat
VIE
airport
to
Hostel
Hütteldorf.
ParaCrawl v7.1