Übersetzung für "Laborierung" in Englisch
Die
Laborierung
der
Patrone
1
ist
damit
im
wesentlichen
abgeschlossen.
The
loading
of
the
cartridge
1
is
thus
essentially
completed.
EuroPat v2
Der
Rückstoß
ist
je
nach
Laborierung
bei
bis
zu
-50%.
Depending
on
the
load,
the
recoil
is
reduced
by
up
to
-50%.
ParaCrawl v7.1
Der
günstige
Preis
ergibt
sich
durch
die
Verwendung
preiswerterer
Komponenten
bei
der
Laborierung.
The
favourable
price
results
from
the
use
of
inexpensive
components
for
the
assembly.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
bekannten
Verfahren
wird
die
Sprengladung
bei
der
Laborierung
der
Munition
unter
Druck
einseitig
eingepresst.
With
the
known
methods,
the
explosive
charge
is
pressed
onesidedly
into
the
body
by
application
of
pressure
during
the
assembling
of
the
ammunition.
EuroPat v2
Nach
der
Laborierung
zieht
das
Federelement
die
elektrische
Leitung
in
eine
geschützte
und
ortsfeste
Position
zurück.
Following
the
loading
operation,
the
spring
element
retracts
the
electrical
line
to
a
protected
and
locally
fixed
position.
EuroPat v2
Die
zweite
Laborierung
ist
mit
einem
9,1
g/140
gr
schweren
Naturalis-Geschoss
versehen.
The
second
load
is
equipped
with
a
140
gr/9.1
g
Naturalis
bullet
.
ParaCrawl v7.1
Die
Treibladungshülse
14
ist
in
ihren
wesentlichen
Längenbereichen
zylindrisch
ausgebildet
und
weist
vorderseitig
einen
mit
der
Geschoßanordnung
44
über
eine
Rastverbindung
50
verbundenen
Treibladungs-Hülsendeckel
40
auf,
der
bei
oder
nach
der
Laborierung
mit
dem
zylindrischen
Teil
der
Treibladungshülse
14
in
einem
jeweils
entsprechend
angeschrägten
Befestigungsbereich
46,
48
verbunden
bzw.
z.B.
verklebt
wird.
Propelling
charge
casing
14
is
cylindrical
in
its
essential
length
regions
and
is
provided
at
the
front
with
a
propelling
charge
casing
cover
40
which,
in
a
known
manner,
is
connected
with
projectile
arrangement
44
by
way
of
a
snap
connection
50
(see
FIG.
4)
and
which,
during
or
after
assembly,
is
connected,
that
is,
for
example
glued,
to
the
cylindrical
portion
of
propelling
charge
casing
14
in
an
appropriately
sloped
fastening
region
46,
48.
EuroPat v2
Zur
Laborierung
der
einstückigen
Munition
wird
zunächst
das
Treibladungspulver
42
direkt
in
dem
zylindrischen
Teil
der
Treibladungshülse
14
innerhalb
der
Preßvorrichtung
(gemäß
Figur
1,
2)
verdichtet.
To
assemble
the
one-piece
ammunition
unit,
the
propelling
charge
powder
42
is
initially
compacted
in
the
pressing
device
(shown
in
FIGS.
1
and
2)
directly
in
the
cylindrical
portion
of
propelling
charge
casing
14.
EuroPat v2
Zur
Laborierung
der
Munition
wird
Treibladungspulver
42.3
in
das
hintere
Treibladungshülsenteil
14.3
eingefüllt
und
innerhalb
der
Preßvorrichtung
(gemäß
Fig.
1,
Fig.
2)
verdichtet,
wobei
die
Verpreßung
des
Treibladungspulvers
42.3
vorzugsweise
bis
zum
oberen
Rand
14.31
des
hinteren
Treibladungshülsenteils
14.3
erfolgt.
To
assemble
the
ammunition
unit,
propelling
charge
powder
portion
42.3
is
filled
into
the
rear
propelling
charge
casing
part
14.3
and
is
compacted
within
the
pressing
device
(shown
in
FIGS.
1,
2),
with
the
compaction
of
propelling
charge
powder
42.3
preferably
being
effected
up
to
the
upper
edge
14.31
of
rear
propelling
charge
casing
part
14.3.
EuroPat v2
Auf
die
in
der
Figur
5
dargestellte
seitliche
Öffnung
52
im
Hülsendeckel
40
zum
Einfüllen
von
losem
Treibladungspulver
42,
die
nach
dem
Auffüllen
durch
eine
Verschluß-Scheibe
54
verschlossen
wird,
kann
bei
der
Laborierung
einer
einstückigen
Munition
gemäß
dem
Ausführungsbeispiel
der
Figur
6
verzichtet
werden.
The
lateral
opening
52
shown
in
FIG.
5
in
casing
cover
40
for
filling
in
loose
propelling
charge
powder
42,
which
is
closed
by
means
of
a
closure
disc
54
after
filling,
is
not
required
(but
may
be
provided)
in
the
assembly
of
a
one-piece
ammunition
unit
according
to
the
embodiment
of
FIG.
6.
EuroPat v2
Dadurch
lassen
sich
auch
die
Probleme
vermeiden,
die
sonst
bei
der
Laborierung
zu
unerwünschten
Wassereinschlüssen
führen.
This
also
helps
to
avoid
the
problems
which
otherwise,
during
the
assembling
process,
lead
to
undesirable
water
inclusions.
EuroPat v2
Eine
solche
Einrichtung
soll
zugleich
platz-und
gewichtssparend
ausgelegt
sein,
über
eine
hohe
Handhabungssicherheit
sowohl
bei
ihrer
Laborierung
als
auch
in
fertigem
Zustand
verfügen,
aus
wenigen
weitgehend
gleichen
Bauelementen
bestehen
und
bei
ihrem
Einsatz
nur
zu
verhältnismäßig
kleinen
Bruchstücken
zerlegt
werden,
die
zu
keiner
Beschädigung
des
von
ihr
an
sich
zu
schützenden
Ziels
führen.
A
device
of
this
kind
should
at
the
same
tixe
be
of
space
and
weight
saving
design,
feature
a
high
degree
of
safety
when
being
handled
and
in
the
ready
state,
consist
of
few
largely
identical
components
and
disintegrate
in
operation
into
relatively
small
fragments
which
do
not
result
in
any
damage
to
the
target
it
is
intended
to
protect.
EuroPat v2
Auch
die
grösseren
Gefahren
bei
der
Laborierung,
wie
vorzeitige
Detonationen,
sind
kaum
mehr
zu
befürchten.
Also
the
greater
dangers
during
handling,
such
as
premature
detonations,
need
hardly
be
feared
any
longer.
EuroPat v2
Durch
mindestens
ein
geeignetes
federndes
Element,
wie
z.B.
ein
spiralförmig
aufgewickeltes
Federblech,
an
dem
ein
Leiterabschnitt
in
vorteilhafter
Weise
befestigt
ist,
wird
der
für
die
Laborierung
benötigte
Raum
geschaffen
und
gleichzeitig
dafür
gesorgt,
daß
die
mit
den
Hülsenabschnitten
verbundenen
Leiterabschnitte
jeweils
nur
eine
kurze
Länge
besitzen.
This
orientation
provides
a
better
transfer
of
the
rotational
movement
and
takes
up
the
smallest
possible
space.
The
space
between
case
sections
required
for
ammunition
loading
is
accommodated
by
attaching
at
least
one
suitable
spring
element,
e.g.
a
spirally
wound
spring
plate,
to
one
of
the
conductor
sections.
EuroPat v2
Außerdem
ist
die
axiale
Länge
der
Schutztülle
16
derart
bemessen,
daß
sie
nach
der
Laborierung
unter
axialem
Druck
steht,
um
die
zwangsläufig
vorhandenen
Längentoleranzen
in
der
Patrone
1
auszugleichen
und
um
eine
gute
und
relativ
dichte
Auflage
am
Leitwerksende
20
zu
gewährleisten.
The
axial
length
of
the
protective
sleeve
16
is
furthermore
dimensioned
such
that
it
is
subjected
to
axial
pressure
following
the
loading
operation
to
compensate
for
tolerances
in
longitudinal
direction,
which
exist
of
necessity
in
the
cartridge
1,
and
to
ensure
an
excellent
and
relatively
tight
fit
against
the
guide
assembly
end
20
.
EuroPat v2
Der
letzte
Schritt
der
Laborierung
besteht
in
der
Verbindung
des
ersten
mit
dem
zweiten
Hülsenabschnittes
5,
6
z.B.
durch
Verklebung.
The
final
loading
step
involves
joining
the
first
and
the
second
case
sections
5,
6,
for
example,
by
gluing
them
together.
EuroPat v2
Dadurch
sind
Geschoßmantel
2
und
Geschoßkern
3
gegeneinander
fixiert,
was
reproduzierbare
Verhältnisse
für
die
Laborierung
des
Flintenlaufgeschosses
1
bringt.
Thereby,
the
shell
jacket
2
and
bullet
core
3
are
fixed
relative
to
one
another,
which
provides
reproducible
conditions
for
the
assembling
of
the
bullet
1
.
EuroPat v2
Weiterhin
soll
die
Funktionssicherheit
unter
der
Berücksichtigung
einer
verbesserten
bzw.
vereinfachten
Fertigung
(Laborierung)
und
Gewichtsverminderung
erhöht
werden.
Moreover,
operational
reliability
is
to
be
increased
under
consideration
of
an
improved
and
simplified
manufacture
(assembly)
and
reduction
of
weight.
EuroPat v2
Bei
einer
galvanischen
Verbindung
zwischen
dem
Patronenboden
und
dem
Zünder
des
Geschosses
werden
an
die
Laborierung
und
an
die
Verlegung
elektrischer
Leitungen
hohe
Anforderungen
gestellt.
In
the
case
of
a
galvanic
connection
between
the
cartridge
base
and
the
projectile
fuse,
the
loading
operation
and
the
installation
of
electrical
lines
must
meet
high
requirements.
EuroPat v2