Übersetzung für "Lügen haben kurze beine" in Englisch
Lügt
nicht,
sagt
die
Wahrheit,
denn
Lügen
haben
kurze
Beine.
Do
not
lie,
speak
the
truth,
because
a
lie
has
short
legs3.
ParaCrawl v7.1
Und
Lügen
haben
kurze
Beine.
And
lies
have
short
legs.
OpenSubtitles v2018
Aber
Lügen
haben
kurze
Beine.
Of
love,
needless
to
say,
there
is
no
question.
EUbookshop v2
Manche
Lügen
haben
kurze
Beine.
Some
lies
have
short
legs,
others
have
long
noses.
OpenSubtitles v2018
Lügen
haben
kurze
Beine.
A
lie
has
no
legs.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
Lügen
und
Diffamierungen
haben
kurze
Beine,
und
Zionisten,
die
Palästina
gestohlen
haben,
müssen
es
wieder
hergeben.
But
lies
and
defamation
have
short
legs,
and
Zionists
who
stole
Palestine
have
to
give
it
back.
ParaCrawl v7.1
Die
Dreierwette
stellte
sich
heraus,
als
sie
versuchten,
Teresa
Guilherme
locken
slam,
Nun
gab
das
Bla
Bla
an
die
Öffentlichkeit
mit
der
Geschichte
von
Freundschaft
und
alles
andere
nicht
weitergegeben
zurückgeben,
aber
die
Bilder
sind
mehr
als
tausend
Worte,
Lügen
haben
kurze
Beine!
The
Trifecta
turned
out
to
slam
when
they
tried
to
curl
Teresa
Guilherme,
well
that
gave
bla
bla
to
give
back
to
the
public
with
the
story
of
friendship
and
not
passed
anything,
but
as
the
images
are
worth
a
thousand
words,
Lies
have
short
legs!
ParaCrawl v7.1
Ein
bekanntes
Sprichwort
sagt:
Lügen
haben
kurze
Beine,
und
ein
weniger
bekanntes:
Dem
Lügner
sieht
man
so
tief
ins
Maul
als
dem
Wahrsager.
A
well-known
proverb
says
that
lies
have
short
legs,
and
a
less
familiar
one
that
one
can
see
as
far
down
the
throat
of
a
liar
as
of
a
teller
of
truth.
ParaCrawl v7.1
Wenn
man
bedenkt,
dass
Lügen
haben
kurze
Beine,
vor
allem
die
wunderbare
Welt
der
tv-Serie-wie
er,
Emma
reagieren
wird?
Considering
that
lies
have
short
legs
–
particularly
in
the
wonderful
world
of
tv
series
–
as
Emma
will
react?
ParaCrawl v7.1
Die
Lügen
haben
immer
kürzere
Beine.
Lies
have
shorter
and
shorter
legs.
ParaCrawl v7.1