Übersetzung für "Kunstgenuss" in Englisch

Für ein bisschen Kunstgenuss bin ich immer zu haben.
Hmm? I'm always in the mood for a little art appreciation.
OpenSubtitles v2018

Besuchen Sie unsere Galerie im Herzen Budapests und erleben Sie außergewöhnlichen Kunstgenuss.
Come and visit us in our gallery in the heart of Budapest for an exceptional experience.
ParaCrawl v7.1

Ein Kunstgenuss der besonderen Art sind die Konzerte auf dem Wörlitzer See.
A very special artistic pleasure are the concerts on the Wörlitz Lake.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderer Kunstgenuss erwartet Sie in der ehemaligen Orangerie.
A special artistic pleasure awaits you in the former Orangery.
ParaCrawl v7.1

Kunstgenuss: Die Funktion des Gebäudes ist das Ausstellen von Kunst.
Artistic indulgence: The building’s function is to exhibit art.
ParaCrawl v7.1

Am Donnerstagabend laden wir Sie zu einem kulinarischen Kunstgenuss.
On Thursday evenings we invite you to a treat of both culinary excellence and fine art.
ParaCrawl v7.1

Zudem kann der Besucher der Salzburger Festspiele Kunstgenuss mit Urlaub verbinden.
Furthermore, visitors to the Salzburg Festival can combine the enjoyment of art with vacationing.
ParaCrawl v7.1

Der gemeinsame Kunstgenuss ist eine der Quellen des kulturellen Dialogs.
Sharing art is one way of promoting dialogue between cultures.
ParaCrawl v7.1

Unzählige Events laden im Kufsteinerland zum Kultur- und Kunstgenuss.
Countless events in Kufsteinerland beckon to enjoy culture and arts.
ParaCrawl v7.1

Die Kunstwerke zielen kurz gesagt auf Kommunikation statt auf den privaten kontemplativen Kunstgenuss.
Briefly put, the artworks aim toward communication instead of toward private contemplative aesthetic pleasure.
ParaCrawl v7.1

Die Sommerausstellung im Kunstraum Deutsche Bank in Salzburg bietet eine unschlagbare Kombination – Eiscreme und Kunstgenuss.
The summer exhibition in the Deutsche Bank Kunstraum in Salzburg offers visitors an unbeatable combination: ice cream and art.
ParaCrawl v7.1

Das restaurierte Gebäude inmitten der inspirierenden Zentrum von Mikulov verbindet die Kunstgenuss, Gourmet und Wein.
The restored building amid the inspiring center of Mikulov combines the enjoyment of art, Gourmet and wine.
ParaCrawl v7.1

Die unzähligen österreichischen Konzerthäuser, Musikbühnen und Theater bieten den richtigen Rahmen für Kunstgenuss.
The countless Austrian concert halls, music stages and theatres provide the venues for unalloyed musical pleasure.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt für die Bürger, die nun Italien für sich entdeckten, stand der Kunstgenuss.
The focus for the citizens, who have now discovered for Italy, got the enjoyment of art.
ParaCrawl v7.1

Das interferenzoptisch entspiegelte, praktisch unsichtbare Glas schützt wertvolle Werke, ohne den Kunstgenuss zu schmälern.
This practically invisible glass features an anti-reflective optical interference coating that protects valuable works of art without disturbing the pleasure of looking at them.
ParaCrawl v7.1

Das Abschlusskonzert des Festivals bietet dem Zuhörer doppelten Kunstgenuss: ein Hör- und Seherlebnis.
The festival’s closing gala concert will render two types of experience: aural and visual.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie gleich bei ihrer ersten Etappe in Mantua italienisches Flair sowie Kunstgenuss pur.
Experience already on your first stage in Mantua the Italian flair as well as the pure enjoyment of art.
ParaCrawl v7.1

Der Kunstgenuss reicht jedoch weit über die Stadtgrenzen Stuttgarts in die Re gion hinaus.
The aesthetic treats, however, range far beyond Stuttgart’s boundaries into the region.
ParaCrawl v7.1

Hatte sein Mentor Eitelberger noch ganz im Geist des Historismus nach dem Gleichgewicht von historischer Forschung und ästhetischem Kunstgenuss getrachtet, so forderte Thausing die völlige Trennung von Kunstgeschichte und Ästhetik.
Although his mentor, Eitelberger, had already sought to lend historica research and the aesthetic appreciation of art equal weight, Thausing sought the complete separation of art history from aesthetics.
Wikipedia v1.0

Ich freue mich sehr, Sie im Namen der Familie Liaunig und des gesamten Museumsteams zur dritten sonusiade einzuladen – dieser preisgekrönte Musentempel südlich der Drau ist auch in diesem Jahr Garant für einen vielfältigen Kunstgenuss.
It is my great pleasure to invite you, on behalf of the Liaunig family and the entire team of the museum, to the third sonusiade – this year as well, our award-winning temple to the Muses south of the River Drava guarantees a multifaceted experience of artistic enjoyment.
CCAligned v1

Bei Konzerten oder Ausstellungen treffen sich hier die Gäste zum gemeinsamen Kunstgenuss und vielfach zum Abschluss einer gelungenen Ferienwoche.
For a concert or an exhibition, guests can gather here to enjoy the art or to celebrate the end of a successful week's course.
CCAligned v1

Prachtvolle Säle, aufwändig illuminierte Garten- und Parkanlagen und zahllose romantische Winkel laden zum Spazieren, zum Träumen und zum Kunstgenuss par excellence ein.
Magnificent halls, elaborately illuminated garden games and countless romantic nooks invite you to stroll, to dream and to enjoy art excellence .
ParaCrawl v7.1