Übersetzung für "Kultivierbar" in Englisch

Soweit ich weiß, ist es schwer kultivierbar.
As I recall, it's not easy to cultivate.
OpenSubtitles v2018

Kaum 4 % der ägyptischen Fläche sind kultivierbar.
Barely 4 % of Egypt's land is cultivated.
EUbookshop v2

Vorzugsweise sind die Zellen in serumfreiem Medium kultivierbar.
It is preferable to use cells which can be cultured in serum-free medium.
EuroPat v2

Sie liefert dir gute Erträge und ist sowohl Indoor als auch Outdoor kultivierbar.
It delivers you good yields and is able to be cultivated indoor as well as outdoor.
ParaCrawl v7.1

Das Land ist kultivierbar und gut für Weinberg oder Olivenbäume.
The land is cultivable and it is good for vineyard or olive trees.
ParaCrawl v7.1

Sie ist ebenso in kühleren Klimazonen kultivierbar.
It can be cultivated as well in cooler climates.
ParaCrawl v7.1

So sind nach aktuellen Schätzungen nur 12 % aller Bakterien überhaupt kultivierbar.
According to current estimations, only 12% of all bacteria are cultivatable at all.
EuroPat v2

Sie ist in fast allen Klimazonen kultivierbar.
It is cultivated in almost all climates.
ParaCrawl v7.1

Bis zu 99% aller Mikroorganismen im Abwasser sind nicht kultivierbar.
Up to 99% of all wastewater microorganisms are not cultivable.
ParaCrawl v7.1

Die so transformierten Zelllinien werden dadurch dauerhaft kultivierbar und sind besonders geeignet für biotechnologische Produktionszwecke.
The cell lines transformed in such a way become permanently cultivable and are especially suited for biotechnological production purposes.
EuroPat v2

Immerhin führten diese Bemühungen zu Myelom-Zellinien, die in vitro kultivierbar waren und zur Grundlage der Hybridoma-Technologie geworden sind.
However these attempts resulted in myeloma cell lines which could be cultured in vitro and have become the basis of the hybridoma technology.
EuroPat v2

Zur Herstellung solcher Stämme sind prinzipiell alle Mikroorganismenstämme geeignet, die genetischen Methoden zugänglich sind und in einem Fermentationsprozess gut kultivierbar sind.
In principle, all microorganism strains which are accessible to genetic methods and which can be readily cultured in a fermentation process are suitable for preparing strains of this nature.
EuroPat v2

Die Herausforderungen werden aber noch weiter dadurch erhöht, dass der größte Teil der Mikroorganismen nicht oder nur sehr schwer kultivierbar ist.
Additionally the major part of microorganisms is uncultivable or can only be cultivated with big difficulties.
ParaCrawl v7.1

Dies liegt zum Beispiel daran, dass einige Mikroorganismen nicht oder nur schwer im Labor kultivierbar sind.
This is because some microorganisms cannot be cultivated in the laboratory or their cultivation is difficult.
ParaCrawl v7.1

Nur etwa 1-5% aller bekannten Mikroorganismen sind heute mit gängigen Methoden im Labor kultivierbar.
Only about 1-5% of all known microorganisms are at present cultivable in the laboratory with current methods.
EuroPat v2

Dieses Gebiet wird auch als "Metagenomik" bezeichnet, wobei der Begriff "Metagenom" die genetische Information sämtlicher Organismen eines bestimmten Habitats bezeichnet, unabhängig davon, ob diese kultivierbar sind oder nicht.
This field is also called “metagenomics”, with the term “metagenome” denoting the genetic information of all organisms of a particular habitat, regardless of whether these are cultivable or not.
EuroPat v2

Mit Hinblick auf die Wahl des Organismus unterliegt der erfindungsgemäß einsetzbare Ganzzellkatalysator keinen Einschränkungen, sofern er kultivierbar, stabil und ggf. gentechnisch einführbaren Modifikationen, z. B. Verfahren zur Abschwächung von Enzymaktivitäten, beispielsweise Knock outs, zugänglich ist.
With regard to the choice of organism, the whole-cell catalyst usable according to the invention is not subject to any restrictions, provided it is culturable, stable and amenable to possible modifications introducible by gene technology methods, for example methods for attenuating enzyme activities, an example being knock-outs.
EuroPat v2

Des Weiteren ist nur ein geringer Prozentsatz aller Bakterienspezies überhaupt kultivierbar und zahlreiche Spezies sind dabei extrem anspruchsvoll und wachsen nur auf Spezialnährböden.
In addition, only a small percentage of all bacterial species is cultivatable at all, and in this context many species are extremely demanding and only grow on specific nutrient media.
EuroPat v2

Generell sind als Wirtsorganismus für erfindungsgemäße Vektoren alle Organismen geeignet, die den Biosyntheseweg für Aminosäuren der Phosphoglycerat-Familie aufweisen, rekombinanten Verfahren zugänglich sind und durch Fermentation kultivierbar sind.
In a general manner, all organisms which possess the pathway for biosynthesizing amino acids of the phosphoglycerate family, which are accessible to recombinant methods and which can be cultured by fermentation are suitable for use as the host organism for vectors according to the invention.
EuroPat v2

Als Ausgangsstämme sind prinzipiell alle Mikroorganismen geeignet, die den Biosyntheseweg für SAM aufweisen, rekombinanten Verfahren zugänglich sind und durch Fermentation kultivierbar sind.
Suitable starting strains include any microorganisms which exhibit the biosynthetic pathway for SAM, are accessible to recombinant processes, and culturable by way of fermentation.
EuroPat v2

Da differenzierte Zellen aber nur bedingt kultivierbar sind, unter anderem weil die bei der Zubereitung von Zellkulturen zwecks Vereinzelung der Zellen notwendigerweise durchzuführenden mechanischen und/oder enzymatischen Behandlungen zu einem Verlust und/oder einer Beschädigung der Zell-Zell-Kontakte führen, waren bestimmte Maßnahmen erforderlich, um überhaupt eine entsprechende Zellkultur etablieren zu können.
However, since differentiated cells can be cultivated only under limited conditions, among other reasons because the mechanical and/or enzymatic treatments that must necessarily be performed to isolate the cells lead to loss of and/or damage to the cell-to-cell contacts during formulation of cell cultures, certain measures were necessary to be able to establish a suitable cell culture at all.
EuroPat v2