Übersetzung für "Kritischer umgang" in Englisch
Wegen
der
subjektiven
Beurteilungen
ist
daher
eine
kritischer
Umgang
mit
den
Daten
zu
empfehlen.
Critical
evaluation
of
these
data
is
necessary
because
of
the
subjective
ratings
used.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bedeutsam
ist
aber
ein
kritischer
Umgang
mit
den
Informationen,
die
das
Netz
liefert.
Particularly
important,
however,
is
a
critical
attitude
towards
information
obtained
online.
ParaCrawl v7.1
Vielmehr
muß
in
der
Familie
ein
kritischer
Umgang
mit
den
Medien
geübt
werden,
der
nur
durch
gemeinsame
Auseinandersetzung
mit
den
Inhalten
und
Zielen
fruchtbar
sein
kann.
On
the
contrary,
within
the
family
circle
critical
attitudes
to
the
press
must
be
exercised,
and
they
can
be
fruitful
only
by
means
of
a
joint
analysis
of
content
and
objectives.
Europarl v8
Mit
dem
Thema
der
Weltausstellung
Fortschritt
und
Harmonie
für
die
Menschheit"
sollte
wie
bereits
1958
in
Brüssel
oder
1967
in
Montreal
ein
kritischer
Umgang
mit
den
Auswirkungen
der
Ideologie
des
Fortschritts
demonstriert
werden.
The
theme
of
the
exhibition,
Progress
and
Harmony
for
Mankind,
like
Brussels
in
1958
and
Montreal
in
1967
before
it,
was
to
demonstrate
a
critical
approach
to
the
consequences
of
the
ideology
of
progress.
ParaCrawl v7.1
Wie
aus
der
Projektdokumentation
hervorgeht,
lernten
die
SchülerInnen
durch
die
Projektarbeit
die
Grundzüge
des
Programmierens,
ein
kritischer
Umgang
mit
Lernsoftware
und
Computerspielen
wurde
gefördert
und
sie
kamen
mit
Intentionen
und
Medienwirksamkeit
von
kommerzieller
Software
in
Berührung.
As
one
can
see
from
the
project
documentation,
pupils
learned
basic
programming,
a
critical
approach
to
software
and
computer
games
was
encouraged,
and
they
touched
on
the
intentions
and
media
effectiveness
of
commercial
software.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
kritischer
Umgang
mit
nationaler
Identität
im
allgemeinen
(primordialistische
Vorstellungen
von
Ethnogenese
sind
stark
verbreitet)
und
der
eigenen
im
besonderen
(bei
der
das
Postulat
der
Kontinuität
und
“Invention
of
Tradition”
vorherrschen)
wäre
von
Vorteil.
A
critical
treatment
of
national
identity
in
general
(primordial
notions
of
ethnic
origins
are
widespread)
and
individual
identity
in
particular
(where
the
postulate
of
continuity
and
the
“invention
of
tradition”
dominate)
would
be
beneficial.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
mit
den
konzeptuellen
Strategien
der
Appropriation,
Manipulation
oder
kontextuellen
Verschiebungen
vor
allem
ein
kritischer
Umgang
mit
den
klassischen
Vorstellungen
von
Originalität
und
künstlerischer
Intention
erreicht.
What
these
conceptual
strategies
of
appropriation,
manipulation
or
displacement
from
context
have
given
us
today
is,
first
and
foremost,
a
more
critical
debate
on
classical
notions
of
originality
and
artistic
intention.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
sollte
die
Expo
gerade
dieser
positiven
Aufbruchsstimmung
Ausdruck
verleihen,
gleichzeitig
war
jedoch
ein
kritischer
Umgang
mit
den
Folgen
des
technischen
Fortschritts
gefordert.
On
the
one
hand,
it
was
intended
that
the
exhibition
express
this
very
positive
mood
of
awakening,
but
at
the
same
time,
however,
critical
treatment
of
the
consequences
of
technological
progress
was
demanded.
ParaCrawl v7.1
Auch
ein
kritischer
Umgang
mit
nationaler
Identität
im
allgemeinen
(primordialistische
Vorstellungen
von
Ethnogenese
sind
stark
verbreitet)
und
der
eigenen
im
besonderen
(bei
der
das
Postulat
der
Kontinuität
und
"Invention
of
Tradition"
vorherrschen)
wäre
von
Vorteil.
A
critical
treatment
of
national
identity
in
general
(primordial
notions
of
ethnic
origins
are
widespread)
and
individual
identity
in
particular
(where
the
postulate
of
continuity
and
the
"invention
of
tradition"
dominate)
would
be
beneficial.
ParaCrawl v7.1
Autor
und
Herausgeber
plädieren
für
einen
kritischen
Umgang
mit
vorangegangenen
Kunsttexten.
The
author
and
editor
plead
for
a
critical
approach
to
previous
art
texts.
ParaCrawl v7.1
Eine
dieser
neuen
Grundfertigkeiten
ist
der
kritische
und
verantwortungsvolle
Umgang
mit
den
neuen
Technologien.
Discriminating
and
responsible
use
of
the
new
technologies
constitutes
one
of
these
new
basic
skills.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
eine
hohe
Sensibilität
und
einen
kritischen
Umgang
mit
visuellen
Botschaften
und
ihren
kommunikativen
Zielsetzungen.
This
requires
a
high
sensitivity
of
and
a
critical
approach
to
visual
messages
and
their
communication
objectives.
ParaCrawl v7.1
Der
vorliegende
Beitrag
wirbt
für
einen
kritischeren
Umgang
mit
den
zugrunde
liegenden
Datensätzen
und
für
Plausibilitätstests.
The
present
paper
promotes
a
more
critical
approach
to
the
underlying
data
sets
and
advocates
the
use
of
plausibility
tests.
ParaCrawl v7.1
Die
Forscher
mahnen
einen
kritischen
Umgang
mit
technischen
Systemen
an
und
empfehlen
klare
Führungsstrukturen
im
Cockpit.
The
researchers
advised
caution
in
dealing
with
technical
systems
and
recommend
clear
management
structures
in
the
cockpit.
ParaCrawl v7.1
Welches
Wissen
über
diese
Netzwerke
ist
für
einen
kritischen
Umgang
mit
digitalen
Medien
notwendig?
What
knowledge
about
these
networks
is
needed
to
deal
critically
with
digital
media?
ParaCrawl v7.1
Damit
meine
ich
zum
einen
die
Grundschulbildung,
die
vermitteln
soll,
dass
der
technologische
Fortschritt
nichts
ist,
wovor
man
Angst
haben
müsste,
und
zweitens
die
Ausbildung
im
Bereich
Medieninhalte,
in
der
die
jungen
Menschen
den
kritischen
und
kreativen
Umgang
mit
allen
Medien
erlernen
können.
By
this
I
mean
firstly
primary
education,
in
order
to
ensure
that
no
one
feels
scared
of
technological
progress,
and
secondly
education
on
media
content,
which
would
allow
young
people
to
take
a
critical
and
creative
approach
to
all
forms
of
media.
Europarl v8
Die
Schüler
zum
kritischen
Umgang
mit
dem
Internet
erziehen,
neue
Technologien
in
moderne
Unterrichtsmethoden
einbetten,
die
Fähigkeit
des
Lernens
vermitteln,
neue
interaktive
Mehtoden
einführen,
die
Schulen
untereinander
vernetzen
dies
sind
die
wichtigsten
Mittel,
mit
denen
wir
unsere
Zielsetzungen
erreichen
wollen.
Teaching
the
conscious
use
of
the
Internet,
embedding
new
technologies
in
modern
teaching
methods,
teaching
the
capability
to
learn,
introducing
new
interactive
methods,
moving
schools
into
joint
networks
-
these
are
our
essential
means
to
reach
our
targets.
TildeMODEL v2018
In
Irland
steht
während
der
Filmwoche
das
Thema
„Bilder"
auf
dem
Schulstundenplan,
während
in
Luxemburg
junge
Menschen
über
den
kritischen
Umgang
mit
dem
Internet
diskutieren.
In
Ireland,
the
theme
of
image
will
be
studied
in
schools
during
the
Week,
while
in
Luxembourg
young
people
will
debate
the
critical
use
of
the
Internet.
TildeMODEL v2018
Diese
und
verwandte
Themen
über
das
Wesen,
die
Qualität
und
denintelligenten
und
kritischen
Umgang
mit
Informationen
sind
ganzbesonders
relevant,
wenn
es
um
Informationen
geht,
die
mittels
IKTbereitgestellt
werden,
da
diese
sich
von
gedruckten
Materialien
in
einementscheidenden
Punkt
unterscheiden,
nämlich
darin,
dass
sie
die
Nutzerdazu
animieren,
von
einer
linearen
Textlektüre
abzugehen
und
auf
per
Hyperlink
verknüpfte
Daten
zuzugreifen.
These
and
related
issues
about
the
nature,
quality
and
intelligent
andcritical
use
of
information
are
particularly
pertinent
when
consideringinformation
provided
through
ICT,
which
differs
from
printbased
data
inone
essential
manner,
namely,
that
it
invites
the
user
to
shift
from
a
linearreading
of
text,
to
one
hyper-linked
to
related
data.
EUbookshop v2
Auch
mit
Hilfe
der
Aufklärung
habe
man
"einen
kritischen
Umgang
mit
den
biblischen
Geschichten"
gewonnen.
Also
with
the
aid
of
the
Enlightenment
one
had
gained
"a
critical
approach
to
the
biblical
stories".
ParaCrawl v7.1
Somit
bewirken
die
Arbeiten
und
künstlerischen
Konzepte
von
code
flow
einen
kritischen
und
differenzierten
Umgang
mit
den
Medien.
In
conclusion,
the
works
and
artistic
concepts
of
code
flow
show
a
critical
and
differentiated
approach
to
the
media.
ParaCrawl v7.1