Übersetzung für "Konvergenzprobleme" in Englisch
Somit
können
Konvergenzprobleme
einer
Optimierung
des
Bewegungsprofils
wirksam
unterbunden
werden.
This
enables
convergence
problems
with
optimization
of
the
movement
profile
to
be
effectively
avoided.
EuroPat v2
Inhalt
und
Form
der
Verpflichtungen
werden
je
nach
Art
und
Ausmass
der
Konvergenzprobleme
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
sein.
The
contents
and
the
form
of
the
commitments
will
differ
reflecting
the
nature
and
severity
of
the
convergence
problems
in
the
various
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
den
beigefuegten
Tabellen
sind
die
wichtigsten
Wirtschaftsindikatoren
fuer
1991
und
die
wichtigsten
Indikatoren
nominaler
Konvergenzprobleme
in
der
Gemeinschaft
angegeben.
The
attached
tables
contain
main
economic
indicators
for
1991
and
main
indicators
of
nominal
convergence
problems
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Die
Vorschläge
der
Kommission
berücksichtigen
daher
diese
beiden
Aspekte
sowie
einige
umfassendere
Konvergenzprobleme
der
weniger
wohlhabenden
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft.
The
proposals
made
by
the
Commission
correspond
to
both
of
these
aspects
as
well
as
to
certain
wider
convergence
matters
of
concern
to
less
prosperous
Member
States
of
the
Community.
EUbookshop v2
Da
durch
die
verringerte
Heizleistung
die
Wärmebelastung
des
Systems
erheblich
verringert
wird,
vermindern
sich
die
durch
Wärmeeinfluß
entstehenden
Konvergenzprobleme
erheblich.
Since,
owing
to
the
reduced
filament
power,
also
the
heat
load
of
the
system
is
reduced
substantially,
the
convergence
problems
arising
from
the
influence
of
heat
are
reduced
considerably.
EuroPat v2
Hier
gibt
es
keinerlei
Probleme
bei
der
Überlagerung
der
drei
Teil-Lichtbündel
in
den
Primärfarben,
da
räumliche
Vereinigung
vor
dem
Mittel
zur
räumlichen
Lichtbündel-Modulation
erfolgt
und
somit
keine
Konvergenzprobleme
auf
der
Projektionsfläche
auftreten
können.
In
this
case,
no
problems
arise
in
superimposing
the
three
partial
light
bundles
in
the
primary
colors
because
the
spatial
unification
is
carried
out
prior
to
the
means
for
spatial
light
bundle
modulation
and,
therefore,
no
convergence
problems
can
occur
on
the
projection
surface.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
das
erfindungsgemäße
Verfahren
nach
einer
festgelegten
Anzahl
von
Iterationen
abgebrochen
und
der
dann
vorliegende
Funktionswert
zur
Verschlüsselung
benutzt,
um
Konvergenzprobleme
und
damit
verbundene
Endlosschleifen
beim
Berechnen
der
Funktionswerte
zu
vermeiden.
The
method
according
to
the
invention
may
also
advantageously
be
discontinued
after
a
fixed
number
of
iterations
and
the
function
value
then
available
is
used
for
encoding
in
order
to
avoid
convergence
problems
and
associated
endless
loops
in
the
calculation
of
the
function
values.
EuroPat v2
Ein
wichtiger
Unterschied
zwischen
beiden
währungspolitischen
Unruhephasen
kann
in
den
Umständen
gesehen
werden,
die
für
die
Spannungen
im
Währungssystem
verantwortlich
waren:
Spielten
in
der
Septemberkrise
1992
unrealistische
Umtauschrelationen
und
Konvergenzprobleme
fundamentaler
Art
offensichtlich
eine
erhebliche
Rolle,
so
richteten
sich
die
spekulativen
Attacken
auf
das
System
im
Juli
1993
gegen
Währungen,
die
bessere
Inflationsergebnisse
als
der
EG-Durchschnitt
aufzuweisen
hatten
und
deren
Währungen
nicht
als
fundamental
fehlbewertet
galten.
A
major
difference
between
both
periods
of
turmoil
might
be
seen
in
underlying
factors
leading
to
exchangerate
pressures:
while
in
the
September
1992
crisis
fundamental
misalignment
and
convergence
problems
were
perceived
to
play
a
substantial
role,
the
speculative
attacks
on
the
system
during
July
were
hitting
currencies
which
had
a
better-than-average
inflation
performance,
and
which
were
not
considered
as
fundamentally
misaligned.
EUbookshop v2
Im
Falle
Italiens,
Groß
britanniens,
Griechenlands
und
Portugals
sehen
wir
spezifische
Konvergenzprobleme,
die
dringend
angegangen
werden
müssen.
We
see
in
the
case
of
Italy,
the
United
Kingdom,
Greece
and
Portugal
particular
problems
of
convergence
which
urgently
need
to
be
addressed.
EUbookshop v2
Entsprechend
der
Entschließung
des
Europäischen
Rates
von
Amsterdam
über
Wachstum
und
Beschäftigung
werden
diese
Grandzüge
nicht
nur
auf
die
Konvergenzprobleme,
sondern
mehr
und
mehr
auch
auf
Probleme
in
den
Bereichen
Wachstum
und
Beschäftigung
eingehen.
In
accordance
with
the
decision
of
the
European
Council
of
Amsterdam
on
growth
and
employment
these
principles
will
not
only
deal
with
problems
of
convergence,
but
more
and
more
also
with
problems
in
the
areas
of
growth
and
employment.
EUbookshop v2
Ein
wichtiger
Unterschied
zwischen
beiden
Phasen
der
wäh
rungspolitischen
Unruhe
kann
in
den
Faktoren
gesehen
wer
den,
aus
denen
die
Spannungen
im
Währungssystem
resultierten:
Spielten
in
der
Septemberkrise
1992
unrealistische
Wechselkursrelationen
und
Konvergenzprobleme
fundamentaler
Art
offensichtlich
eine
erhebliche
Rolle,
so
richteten
sich
die
spekulativen
Attacken
auf
das
System
im
Juli
1993
gegen
Währungen,
deren
Inflationsergebnisse
besser
als
der
Durchschnitt
waren
und
deren
Währungen
nicht
als
fundamental
fehlbewertet
galten.
A
major
difference
between
both
periods
of
turmoil
might
be
seen
in
underlying
factors
leading
to
exchangerate
pressures:
while
in
the
September
1992
crisis
fundamental
misalignment
and
convergence
problems
were
perceived
to
play
a
substan
tial
role,
the
speculative
attacks
on
the
system
during
July
were
hitting
currencies,
which
had
a
better-than-average
inflation
performance,
and
which
were
not
considered
as
fundamentally
misaligned.
EUbookshop v2
Ich
glaube,
daß
die
Stabilitäts-
und
Konvergenzprobleme
grundsätzlich
dadurch
gekennzeichnet
sind
-
wie
Sie
sehr
richtig
hervorgehoben
haben,
Herr
Pomés
-,
daß
erstens
die
vorgesehenen
Ziele
erreicht
wurden
und
wir
zweitens
auf
derselben
Linie
fortfahren.
I
believe
that
the
problems
of
stability
and
convergence
are
basically
characterised
-
as
you
have
correctly
highlighted,
Mr
Pomés
-
by
the
fact
that,
firstly,
the
objectives
set
have
been
met;
secondly,
because
we
are
following
the
same
line.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
können
Konvergenzprobleme,
die
bei
der
Adaption
eines
rekursiven
(IIR)-Filters
mittels
Gradientenalgorithmus
auftreten,
vermieden
werden.
In
this
way
it
is
possible
to
avoid
convergence
problems
which
occur
during
the
adaptation
of
a
recursive
(IIR)
filter
by
means
of
a
gradient
algorithm.
EuroPat v2
Von
der
Verwendung
eines
solches
rekursiven
IIR-Filters
wurde
weitgehend
abgesehen,
da
erhebliche
Konvergenzprobleme
bei
der
Adaption
eines
solchen
Filters
beispielsweise
mittels
des
Gradientenalgorithmus
auftreten.
In
the
prior
art,
the
use
of
such
a
recursive
IIR
filter
has
previously
been
avoided
because
considerable
convergence
problems
occur
with
the
adaptation
of
such
a
filter,
for
example
by
means
of
the
gradient
algorithm.
EuroPat v2
Konvergenzprobleme,
die
bei
der
Adaption
eines
rekursiven
(IIR)-Filters
mittels
Gradientenalgorithmus
auftreten,
werden
durch
diese
Schaltungsanordnung
umgangen,
da
die
Koeffizienten
des
IIR-Filters
aus
den
Koeffizienten
des
ersten
FIR-Filters
40
ermittelt
werden.
Convergence
problems
which
arise
during
the
adaptation
of
a
recursive
(IIR)
filter
by
means
of
a
gradient
algorithm
are
avoided
by
means
of
this
circuit
arrangement
because
the
coefficients
of
the
IIR
filter
are
determined
from
the
coefficients
of
the
first
FIR
filter
40
.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
die
Konvergenz
der
Echokompensation
verbessern
und
es
können
insgesamt
kürzere
Filter
Verwendung
finden,
ohne
dass
durch
die
Adaption
des
rekursiven
Filters
mittels
Gradientenalgorithmus
Konvergenzprobleme
auftreten.
In
this
way,
the
convergence
of
the
echo
compensation
can
be
improved
and
overall
shorter
filters
can
be
used
without
convergence
problems
occurring
as
a
result
of
the
adaptation
of
the
recursive
filter
by
means
of
a
gradient
algorithm.
EuroPat v2