Translation of "Konvergenzprobleme" in English

Somit können Konvergenzprobleme einer Optimierung des Bewegungsprofils wirksam unterbunden werden.
This enables convergence problems with optimization of the movement profile to be effectively avoided.
EuroPat v2

Inhalt und Form der Verpflichtungen werden je nach Art und Ausmass der Konvergenzprobleme in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedlich sein.
The contents and the form of the commitments will differ reflecting the nature and severity of the convergence problems in the various Member States.
TildeMODEL v2018

In den beigefuegten Tabellen sind die wichtigsten Wirtschaftsindikatoren fuer 1991 und die wichtigsten Indikatoren nominaler Konvergenzprobleme in der Gemeinschaft angegeben.
The attached tables contain main economic indicators for 1991 and main indicators of nominal convergence problems in the Community.
TildeMODEL v2018

Die Vorschläge der Kommission berücksichtigen daher diese beiden Aspekte sowie einige umfassendere Konvergenzprobleme der weniger wohlhabenden Mitgliedstaaten der Gemeinschaft.
The proposals made by the Commission correspond to both of these aspects as well as to certain wider convergence matters of concern to less prosperous Member States of the Community.
EUbookshop v2

Da durch die verringerte Heizleistung die Wärmebelastung des Systems erheblich verringert wird, vermindern sich die durch Wärmeeinfluß entstehenden Konvergenzprobleme erheblich.
Since, owing to the reduced filament power, also the heat load of the system is reduced substantially, the convergence problems arising from the influence of heat are reduced considerably.
EuroPat v2

Hier gibt es keinerlei Probleme bei der Überlagerung der drei Teil-Lichtbündel in den Primärfarben, da räumliche Vereinigung vor dem Mittel zur räumlichen Lichtbündel-Modulation erfolgt und somit keine Konvergenzprobleme auf der Projektionsfläche auftreten können.
In this case, no problems arise in superimposing the three partial light bundles in the primary colors because the spatial unification is carried out prior to the means for spatial light bundle modulation and, therefore, no convergence problems can occur on the projection surface.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird das erfindungsgemäße Verfahren nach einer festgelegten Anzahl von Iterationen abgebrochen und der dann vorliegende Funktionswert zur Verschlüsselung benutzt, um Konvergenzprobleme und damit verbundene Endlosschleifen beim Berechnen der Funktionswerte zu vermeiden.
The method according to the invention may also advantageously be discontinued after a fixed number of iterations and the function value then available is used for encoding in order to avoid convergence problems and associated endless loops in the calculation of the function values.
EuroPat v2

Ein wichtiger Unterschied zwischen beiden währungspolitischen Unruhephasen kann in den Umständen gesehen werden, die für die Spannungen im Währungssystem verantwortlich waren: Spielten in der Septemberkrise 1992 unrealistische Umtauschrelationen und Konvergenzprobleme fundamentaler Art offensichtlich eine erhebliche Rolle, so richteten sich die spekulativen Attacken auf das System im Juli 1993 gegen Währungen, die bessere Inflationsergebnisse als der EG-Durchschnitt aufzuweisen hatten und deren Währungen nicht als fundamental fehlbewertet galten.
A major difference between both periods of turmoil might be seen in underlying factors leading to exchangerate pressures: while in the September 1992 crisis fundamental misalignment and convergence problems were perceived to play a substantial role, the speculative attacks on the system during July were hitting currencies which had a better-than-average inflation performance, and which were not considered as fundamentally misaligned.
EUbookshop v2

Im Falle Italiens, Groß britanniens, Griechenlands und Portugals sehen wir spezifische Konvergenzprobleme, die dringend angegangen werden müssen.
We see in the case of Italy, the United Kingdom, Greece and Portugal particular problems of convergence which urgently need to be addressed.
EUbookshop v2

Entsprechend der Entschließung des Europäischen Rates von Amsterdam über Wachstum und Beschäftigung werden diese Grandzüge nicht nur auf die Konvergenzprobleme, sondern mehr und mehr auch auf Probleme in den Bereichen Wachstum und Beschäftigung eingehen.
In accordance with the decision of the European Council of Amsterdam on growth and employment these principles will not only deal with problems of convergence, but more and more also with problems in the areas of growth and employment.
EUbookshop v2

Ein wichtiger Unterschied zwischen beiden Phasen der wäh rungspolitischen Unruhe kann in den Faktoren gesehen wer den, aus denen die Spannungen im Währungssystem resultierten: Spielten in der Septemberkrise 1992 unrealistische Wechselkursrelationen und Konvergenzprobleme fundamentaler Art offensichtlich eine erhebliche Rolle, so richteten sich die spekulativen Attacken auf das System im Juli 1993 gegen Währungen, deren Inflationsergebnisse besser als der Durchschnitt waren und deren Währungen nicht als fundamental fehlbewertet galten.
A major difference between both periods of turmoil might be seen in underlying factors leading to exchangerate pressures: while in the September 1992 crisis fundamental misalignment and convergence problems were perceived to play a substan tial role, the speculative attacks on the system during July were hitting currencies, which had a better-than-average inflation performance, and which were not considered as fundamentally misaligned.
EUbookshop v2

Ich glaube, daß die Stabilitäts- und Konvergenzprobleme grundsätzlich dadurch gekennzeichnet sind - wie Sie sehr richtig hervorgehoben haben, Herr Pomés -, daß erstens die vorgesehenen Ziele erreicht wurden und wir zweitens auf derselben Linie fortfahren.
I believe that the problems of stability and convergence are basically characterised - as you have correctly highlighted, Mr Pomés - by the fact that, firstly, the objectives set have been met; secondly, because we are following the same line.
Europarl v8

Auf diese Weise können Konvergenzprobleme, die bei der Adaption eines rekursiven (IIR)-Filters mittels Gradientenalgorithmus auftreten, vermieden werden.
In this way it is possible to avoid convergence problems which occur during the adaptation of a recursive (IIR) filter by means of a gradient algorithm.
EuroPat v2

Von der Verwendung eines solches rekursiven IIR-Filters wurde weitgehend abgesehen, da erhebliche Konvergenzprobleme bei der Adaption eines solchen Filters beispielsweise mittels des Gradientenalgorithmus auftreten.
In the prior art, the use of such a recursive IIR filter has previously been avoided because considerable convergence problems occur with the adaptation of such a filter, for example by means of the gradient algorithm.
EuroPat v2

Konvergenzprobleme, die bei der Adaption eines rekursiven (IIR)-Filters mittels Gradientenalgorithmus auftreten, werden durch diese Schaltungsanordnung umgangen, da die Koeffizienten des IIR-Filters aus den Koeffizienten des ersten FIR-Filters 40 ermittelt werden.
Convergence problems which arise during the adaptation of a recursive (IIR) filter by means of a gradient algorithm are avoided by means of this circuit arrangement because the coefficients of the IIR filter are determined from the coefficients of the first FIR filter 40 .
EuroPat v2

Auf diese Weise lässt sich die Konvergenz der Echokompensation verbessern und es können insgesamt kürzere Filter Verwendung finden, ohne dass durch die Adaption des rekursiven Filters mittels Gradientenalgorithmus Konvergenzprobleme auftreten.
In this way, the convergence of the echo compensation can be improved and overall shorter filters can be used without convergence problems occurring as a result of the adaptation of the recursive filter by means of a gradient algorithm.
EuroPat v2