Übersetzung für "Kontrollbeamte" in Englisch
Der
Kontrollbeamte
misst
eine
Reihe
von
20
nach
Artikel
11
ausgewählten
Maschen.
The
inspector
shall
measure
one
series
of
20
meshes
selected
in
accordance
with
Article
11.
JRC-Acquis v3.0
Der
Kontrollbeamte
wählt
am
Fangnetz
20
Maschen
aus.
The
inspector
shall
select
20
meshes
from
the
fishing
net.
DGT v2019
Der
Kontrollbeamte
sollte
die
Plomben
prüfen,
sofern
dies
möglich
und
ungefährlich
ist.
Where
possible,
and
when
it
is
safe
to
do
so,
the
control
officer
could
check
the
seals.
DGT v2019
Die
Verordnung
legt
Ausbildungsanforderungen
für
Kontrollbeamte
fest.
The
Regulation
imposes
training
requirements
for
control
officials.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
legt
Ausbildungsanforderungen
für
Kontrollbeamte
fest.
The
proposal
imposes
training
requirements
for
control
officials.
TildeMODEL v2018
Das
betrifft
Fahrer,
Werkstatt,
Unternehmen
und
Kontrollbeamte.
This
affects
the
driver,
workshop,
company
and
control
officials.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontrollbeamte
wählt
erneut
20
verschiedene
Garne
im
selben
Teil
des
Fangnetzes
aus
und
misst
sie.
The
inspector
shall
again
select
and
assess
20
different
twines
in
the
same
part
of
the
fishing
net.
DGT v2019
Außerdem
werden
Beamte
aus
Drittländern
an
besonderen
Ausbildungsprogrammen
für
Kontrollbeamte
der
EU-Mitgliedstaaten
teilnehmen
können.
Officials
of
developing
third
countries
will
also
be
able
to
participate
in
special
training
programmes
organised
for
control
officials
from
EU
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Urlauber
fühlen
sich
dank
strenger
Kontrollen
am
Flughafen
und
weiterer
Beobachtung
durch
Kontrollbeamte
ziemlich
sicher.
Tourists
are
more
likely
to
feel
safe
thanks
to
strict
controls
at
the
airport
and
continued
observation
from
health
officials.
ParaCrawl v7.1
Da
wird
ein
Koffer
mit
einem
Geigerzähler
überprüft,
und
der
Kontrollbeamte
sagt:
"
Das
rappelt
hier,
das
strahlt"
.
A
suitcase
is
checked
with
a
Geiger
counter
and
the
customs
officer
says:
'
it's
registering,
this
is
radioactive'
.
Europarl v8
Eine
Kopie
behält
der
Kapitän,
eine
Kopie
der
Kontrollbeamte,
und
eine
Kopie
ist
der
Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
zu
übersenden.
One
copy
is
kept
by
the
master,
one
copy
is
kept
by
the
control
officer,
and
one
copy
is
to
be
sent
to
the
Commission
of
the
European
Communities.
DGT v2019
Sollte
der
Kapitän
das
Ergebnis
der
Messung
anfechten,
so
wählt
der
Kontrollbeamte
aus
einem
anderen
Teil
des
Netzes
nach
den
Bestimmungen
der
Artikel
11
bis
14
erneut
20
Maschen
aus
und
misst
sie.
If
the
master
disputes
the
result
of
the
measurement,
the
inspector
shall
again
select
and
measure
20
meshes
in
another
part
of
the
net
in
conformity
with
the
provisions
of
Articles
11
to
14.
JRC-Acquis v3.0
Verhindert
die
Dicke
des
Garns,
dass
die
Backen
des
Messgeräts
glatt
schließen,
oder
lässt
sich
das
Garn
bei
geschlossenen
Backen
nicht
leicht
durch
das
Messloch
ziehen,
so
vermerkt
der
Kontrollbeamte
für
die
Messung
der
Garnstärke
ein
negatives
Ergebnis
(-).
When
the
thickness
of
the
twine
prevents
the
closure
of
the
jaws
of
the
gauge
or,
the
twine
does
not
pass
easily
through
the
hole
when
the
jaws
are
closed,
the
assessment
of
the
thickness
of
a
twine
shall
be
noted
by
the
inspector
as
a
negative
assessment
(-).
JRC-Acquis v3.0
Der
Kontrollbeamte
wählt
Maschen
aus
den
Teilen
des
Fangnetzes
aus,
für
die
eine
maximale
Garnstärke
vorgeschrieben
ist.
The
inspector
shall
select
meshes
from
any
part
of
the
fishing
net
which
is
subject
to
a
maximum
permitted
twine
thickness.
DGT v2019
Der
Kontrollbeamte
verwendet
ein
Messgerät
mit
einem
kreisförmigen
Messloch,
dessen
Durchmesser
der
für
den
betreffenden
Teil
des
Netzes
maximal
zulässigen
Garnstärke
entspricht.
A
gauge
with
a
circular
hole
with
a
diameter
equal
to
the
maximum
twine
thickness
permitted
for
the
part
of
the
net
considered
shall
be
used
by
the
inspector.
DGT v2019
Ergibt
die
Messung
der
20
Garne
mehr
als
fünf
negative
Ergebnisse
(–),
so
wählt
der
Kontrollbeamte
nach
den
Bestimmungen
der
Artikel
15
bis
20
weitere
20
Garne
aus
und
misst
sie.
If
more
than
five
negative
assessments
(–)
of
the
20
twines
selected
are
noted
in
accordance
with
Article
20,
the
inspector
shall
again
select
and
assess
a
further
20
twines
in
accordance
with
Articles
15
to
20.
DGT v2019
Werden
kleinere
oder
größere
Zungen
verwendet,
so
stellt
der
Kontrollbeamte
die
entsprechende
Zungenart
im
Menü
ein.
If
small
or
large
jaws
are
used,
the
inspector
shall
enter
the
menu
and
change
the
jaw
type
setting
accordingly.
DGT v2019
Kontrollbeamte
sollten
bei
Kontrollen
auf
der
Straße
oder
auf
Unternehmensgelände
unabhängig
davon,
ob
die
Einhaltung
der
Lenkzeiten,
die
Verkehrstüchtigkeit
des
Fahrzeugs
oder
andere
Aspekte
überprüft
werden,
die
Gelegenheit
möglichst
nutzen,
um
auch
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
und
die
korrekte
Verwendung
des
Fahrtenschreibers
zu
kontrollieren
und
die
etwaige
Nutzung
von
Manipulationsgeräten
festzustellen.
As
far
as
possible,
when
control
officers
carry
out
checks,
whether
at
the
roadside
or
at
the
premises
of
undertaking,
and
whether
dedicated
to
checking
drivers
hours'
compliance,
or
roadworthiness
tests
or
other
kinds
of
checks,
they
could
also
take
the
opportunity
that
the
time
presents
to
test
the
correct
functioning
and
use
of
the
tachograph,
and
be
able
to
detect
the
use
of
manipulation
devices
from
such
checks.
DGT v2019
Der
Analysebericht
wird
in
einer
Sprache
abgefasst,
die
der
ausstellende
Beamte
versteht,
so
dass
dieser
sich
der
Bedeutung
des
Inhalts
jedes
von
ihm
unterzeichneten
Analyseberichts
in
vollem
Umfang
bewusst
sein
kann,
sowie
in
einer
Sprache,
die
der
Kontrollbeamte
des
Einfuhrlandes
versteht.
The
analytical
report
shall
be
drawn
up
in
a
language
understood
by
the
certifying
officer,
enabling
the
certifying
officer
to
be
fully
aware
of
the
significance
of
the
contents
of
each
analytical
report
he
signs
and
in
a
language
understood
by
the
control
official
of
the
country
of
import.
DGT v2019
Soweit
Maßnahmen
zur
Überprüfung
analoger
Fahrtenschreiber
bereits
bestehen,
wird
empfohlen,
diese,
soweit
zweckmäßig,
auf
digitale
Fahrtenschreiber
auszudehnen
(z.
B.
Bezahlung
zugelassener
Werkstätten,
an
die
Kontrollbeamte
ein
Fahrzeug
zur
Durchführung
bestimmter
Aufgaben
überwiesen
haben,
s.
Abschnitt
F).
It
is
recommended
that
where
measures
are
already
in
place
for
checking
analogue
tachographs,
they
could,
where
appropriate,
be
extended
to
include
digital
ones
also
(for
example,
situations
concerning
the
payment
to
workshops
for
carrying
out
specific
tasks
designated
to
them
by
control
officers
having
directed
a
vehicle
to
an
authorised
workshop,
as
described
in
Section
F).
DGT v2019
Der
Kontrollbeamte
könnte
daraufhin
den
Fahrer
und
das
Fahrzeug
an
eine
Werkstatt
verweisen,
ohne
notwendigerweise
selbst
weitere
Kontrollen
an
Ort
und
Stelle
vornehmen
zu
müssen.
The
control
officer
could
then
direct
the
driver
and
vehicle
to
a
workshop
without
necessarily
having
to
perform
further
checks
on
the
spot.
DGT v2019
Kontrollbeamte
oder
die
entsprechenden
nationalen
Behörden
könnten
befugt
werden,
die
zugelassenen
Werkstätten
zur
Vornahme
spezifischer
Prüfungen
auf
das
Vorhandensein
von
Manipulationsgeräten
anzuweisen.
Control
officers,
or
the
appropriate
national
authority,
could
be
empowered
to
instruct
authorised
workshops
to
perform
specific
tests
designed
to
test
for
the
presence
of
manipulation
devices.
DGT v2019
So
könnten
Kontrollbeamte
im
Rahmen
ihres
üblichen
Kontrollverfahrens
die
auf
dem
Unternehmensgelände
angetroffenen
Fahrzeuge
überprüfen
und
sonstige
für
notwendig
erachtete
Tests
vornehmen
und
Maßnahmen
treffen,
wobei
Fahrer
und
Fahrzeuge
nur
so
lang
wie
unbedingt
nötig
aufgehalten
werden.
Therefore,
as
part
of
their
standard
checking
procedure,
control
officers
could
check
any
vehicle
that
they
find
at
the
premises
of
undertaking,
and
to
carry
out
whatever
tests
or
activities
they
deem
appropriate,
whilst,
at
the
same
time,
keeping
delays
to
drivers
and
vehicles
to
a
minimum.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
nach
Artikel
11
Absatz
1
der
Richtlinie
2006/22/EG
Leitlinien
für
bewährte
Verfahren
bei
der
Durchführung
von
Fahrzeugkontrollen
durch
Kontrollbeamte
auf
der
Straße,
auf
dem
Betriebsgelände
von
Unternehmen
oder
durch
zugelassene
Werkstätten
und
Installateure
zu
erstellen.
Pursuant
to
Article
11(1)
of
Directive
2006/22/EC,
the
Commission
is
to
establish
guidelines
on
best
enforcement
practice
concerning
the
checks
of
vehicles
to
be
carried
out
by
control
officers
either
at
the
roadside,
or
at
the
premises
of
undertakings,
or
by
authorised
workshops
and
fitters.
DGT v2019