Übersetzung für "Kontingent erschöpft" in Englisch
Sie
versuchten,
Visa
zu
bekommen,
doch
das
Kontingent
war
erschöpft,
die
Grenzen
dicht.
For
days
on
end,
they
tried
to
get
visas,
but
quotas
had
been
filled,
borders
closed.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
gilt
das
Kontingent
als
erschöpft,
wenn
am
31.
Dezember
des
jeweiligen
Jahres
mindestens
80
%
der
für
das
betreffende
Jahr
zur
Verfügung
stehenden
Gesamtmenge
genutzt
wurden.
For
the
purposes
of
this
Article
the
quota
shall
be
considered
exhausted
if,
at
31
December
of
each
year,
at
least
80
%
of
the
total
amount
available
in
the
year
under
consideration
has
been
used.
DGT v2019
Diese
Länder
werden
ihre
Produktion
bis
über
die
Höchstgrenze
hinaus
steigern
können,
an
der
das
Kontingent
erschöpft
ist.
They
will
be
able
to
increase
production
up
to
and
beyond
the
point
at
which
the
quota
will
be
over-subscribed.
Europarl v8
Die
betreffenden
Produkte
können
mit
Genehmigung
der
chinesischen
Behörden
in
andere
Regionen
eingeführt
werden,
deren
Kontingent
noch
nicht
erschöpft
ist.
The
products
in
question
can
be
imported
into
other
regions
where
the
quota
shares
are
not
exhausted,
with
the
approval
of
the
Chinese
authorities.
EUbookshop v2
Kann
die
Kommission
mitteUen,
welche
Maßnahmen
sie
im
Zusammenhang
mit
der
in
meinem
Schreiben
samt
Belegen
vom
22.
AprU
an
die
Direktion
D
der
GD
I
geschUderten
Situation
ergreifen
wird,
wonach
Bekleidungsartikel,
die
in
Überschreitung
des
EG-Konti-gents
für
chinesische
Exporte
der
Kategorie
6
eingeführt
wurden,
zwar
nicht
in
das
Vereinigte
Königreich
importiert
werden
dürften,
aber
dadurch
als
innerhalb
des
Kontingents
liegend
behandelt
werden
konnten,
daß
sie
durch
andere
EG^Staaten,
deren
Kontingent
nicht
erschöpft
war,
umgeleitet
wurden?
Will
the
Commission
say
what
action
it
is
taking
on
the
situation
outlined
in
my
letter
and
supporting
documentation,
dated
22
April
addressed
to
Directorate
D
in
DG1,
whereby
clothing
imported
in
excess
of
the
EC
quota
for
category
6
exports
from
China,
whilst
being
prohibited
from
entering
the
UK,
could
be
recategorized
as
inside
quota
by
being
rerouted
through
other
EC
nationals
whose
quota
was
not
exhausted.
EUbookshop v2
Sofern
der
Veranstalter
der
Firma
konTicket
zur
Abwicklung
des
geschlossenen
Vertrages
keine
Karten
zur
Verfügung
stellen
kann,
weil
das
Kontingent
der
Karten
erschöpft
ist,
die
Veranstaltung
verlegt
wird
bzw.
ausfällt,
oder
aus
sonstigen
Gründen
die
Karten
nicht
zur
Verfügung
stehen,
kann
konTicket
die
Bestellung
nicht
mehr
im
Auftrag
des
Veranstalters/Anbieters
ausführen.
Should
the
organiser/promoter
be
unable
to
supply
konTicket
with
the
tickets
necessary
to
conclude
the
contract,
in
case
the
contingent
is
exhausted,
the
event
was
cancelled
or
rescheduled,
or
for
any
other
reasons,
konTicket
will
be
unable
to
conclude
the
order
in
the
name
of
the
organiser/promoter.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Kampagne
nicht
aktiv
geschlossen
wird,
sondern
ihr
Kontingent
erschöpft
wurde,
wird
das
Produkt
ausgegraut
auf
der
Kampagnen-Auswahlseite
angezeigt.
If
the
campaign
is
not
actively
closed
but
its
quantity
has
been
exhausted,
the
product
is
displayed
on
the
campaign
selection
page
but
is
greyed
out.
ParaCrawl v7.1
Sollten
auch
hier
die
Kontingente
bereits
erschöpft
sein,
können
zumindest
Ihre
Schüler
aus
einkommensschwachen
Familien
oder
aus
Bezugsfamilien
von
Hartz
IV
mit
Fördergeldern
rechnen.
If
your
MP's
budget
is
already
exhausted,
pupils
from
low-income
or
Hartz
IV
recipient
families
can
count
on
subsidies.
ParaCrawl v7.1