Übersetzung für "Konsumrausch" in Englisch

Konsumrausch vom Feinsten, für die, die es sich leisten können.
Consumerism at its best, especially for those who can afford it.
ParaCrawl v7.1

Glaube nicht, dass dieser Konsumrausch ist beschränkt auf physikalischen Speicher.
Don't think that this shopping frenzy is limited to physical stores.
ParaCrawl v7.1

Der Konsumrausch befriedigt oberflächlich tief verschüttete Gefühle wie Achtsamkeit und Respekt.
The consumption binge superficially satisfies deeply buried feelings, such as mindfulness and respect.
ParaCrawl v7.1

Der Konsumrausch wird zum Kult, klagt Avvenire:
Binge-buying is becoming a cult, Avvenire laments:
ParaCrawl v7.1

Warnungen vor einem Konsumrausch und möglichen Kreditblasen ignorieren jedoch die Komplexität des Phänomens.
Evoking the dangers of excessive consumption and credit bubbles oversimplifies this phenomenon, however.
ParaCrawl v7.1

Die Aussichten, dass sich der Konsumrausch in den USA fortsetzt, sind ebenfalls düster.
Prospects for America’s consumption binge continuing are also bleak.
News-Commentary v14

In erster Linie haben sich Amerikas Regierung und Verbraucher einem nicht enden wollenden Konsumrausch hingegeben.
First and foremost, America’s government and consumers have been engaged in a never-ending consumption binge.
News-Commentary v14

In dieser Art Konsumrausch laesst sich eine verdrehte Form des generellen Emanzipationsbedürfnisses zweifellos erkennen.
In this type of consumption intoxication, a distorted form of the general need of emancipation can undoubtedly be recognized.
ParaCrawl v7.1

Die Menschen sind im Konsumrausch.
People are in a frenzy of the material goods.
ParaCrawl v7.1

Sagen Sie mir nicht, Sie hätten ein Problem damit, wenn irgendwo jemand gegen die Zinswirtschaft, die internationalen Spekulationen der Börsen und erst recht gegen den übertriebenen Reichtum und den sinnlosen Konsumrausch der aufgeblähten mittleren Oberschicht - der uppermiddle sozusagen - in unserer Gesellschaft vorgehen würde.
Surely you do not mean to tell me that you would have a problem if someone somewhere did something about annuities or the international speculators throwing hot money around on the stock exchange, or even about the excessive wealth and the frantic consumption of our inflated upper middle classes.
Europarl v8

Wenn sich die Ausgaben für Infrastruktur nicht bewegen, empfehlen sie, „übermäßige“ Ersparnisse in einen erneuten Konsumrausch zu verwandeln.
When investment spending does not budge, they recommend that we turn “excess” saving into another consumption binge.
News-Commentary v14

Beide Partner sahen die Beziehung als Selbstverständlichkeit an und trieben Ihre unausgewogenen Wachstumsmodelle zu weit – die USA mit ihren Vermögens- und Kreditblasen, die einen beispiellosen Konsumrausch stützten, und China mit einem exportgestützten Wiederaufstieg, der letztlich von der amerikanischen Konsumblase abhängig war.
Both partners took the relationship for granted and pushed unbalanced growth models too far – the US with its asset and credit bubbles that underpinned a record consumption binge, and China with an export-led resurgence that was ultimately dependent on America’s consumption bubble.
News-Commentary v14

Als Folge wird die Umschuldung von Hypotheken zum Stillstand kommen, so dass aus dem Wohnungswesen kein Geld mehr entnommen werden kann, um den Konsumrausch der Amerikaner aufrechtzuerhalten.
As a result, refinancing of mortgages will grind to a halt, leaving no money to draw out of housing to sustain Americans’ consumption binge.
News-Commentary v14

Während der Ära des schneeballsystemartigen Wachstums wurden die Kapitalströme von den Handelsbanken in einen Konsumrausch und durch den Staat in eine Orgie fragwürdiger Auftragsvergaben und absoluter Verschwendung gelenkt.
During the era of Ponzi-style growth, capital flows were channeled by commercial banks into a frenzy of consumption and by the state into an orgy of suspect procurement and outright profligacy.
News-Commentary v14

Nun ist es eine Sache, zu investieren und damit die Bilanzen zu stärken, und eine ganz andere, Kredite aufzunehmen, um seinen Urlaub oder Konsumrausch zu finanzieren.
It is one thing to borrow to make an investment, which strengthens balance sheets; it is another thing to borrow to finance a vacation or a consumption binge.
News-Commentary v14

In einigen Ländern, insbesondere in den USA, führte ein Kreditboom im privaten Sektor zu neuen, niedrig qualifizierten Arbeitsplätzen in Sektoren wie dem Bauwesen, und löste über Hypotheken auf überbewertete Häuser einen Konsumrausch aus.
In some countries, most notably the US, a private-sector credit boom created jobs in low-skilled industries like construction, and precipitated a consumption boom as people borrowed against overvalued houses.
News-Commentary v14

Schnappen Sie etwas Luft und setzen Sie Ihren Konsumrausch in den anderen Einkaufszentren fort, die sich nur einige Schritte entfernt im Marina Bay Bezirk befinden, wie Marina Square, Millenia Walk, das Raffles City Shopping Centre und Suntec City .
Catch your breath and continue your retail frenzy at other shopping malls just a short walk away in the Marina Bay precinct, such as Marina Square, Millenia Walk, Raffles City Shopping Centre and Suntec City .
ParaCrawl v7.1

Ihre persönlichen Erfahrungen in Indien und Afrika nahm sie in Die heimliche Kastration (1984) zum Anlass, nicht nur Forscher, Mediziner und Psychologen, sondern auch die Frauen der westlichen Industrienationen anzugreifen, die nicht einmal wüssten, was ihr Slogan von der »Schwesterlichkeit« bedeutet und sich weiter im Konsumrausch ergingen, während um sie herum die Armut weltweit feminisiert werde.
The personal experiences she gathered from travelling in India and Africa are brought to bear on the issue of fertility and population control in Sex and Destiny (1984), in which she not only faults scientists, medical doctors and psychologists, but also western women who don't even know what is meant by their slogan of "sisterhood," as they continue to buy into consumerism while globally poverty is being feminized.
ParaCrawl v7.1

Im Konsumrausch der vergangenen 30 Jahre ist das vielen Konsumenten gar nicht bewusst geworden, lebten doch viele auf Grund schnell und viel verdienten Geldes mehr nach dem Prinzip Lifestyle und so wie „man“ leben sollte und weniger nach den Prinzipien, die aus einer Lebenskultur und dem Verständnis der eigenen Persönlichkeit entsprangen.
Many consumers aren’t even aware of the buying frenzy of the past 30 years. Due to lots and quickly earned money, many lived more according to the principal of lifestyle and of how ‘one’ ought to live and not so much after the principals arising from a cultural setting and the comprehension of one’s own personality.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Tatsache, dass die US-Wirtschaft so stark auf Konsumrausch angewiesen ist, wird sie allmählich durch die Wirtschaften Europas, Indiens und Chinas ersetzt.
Given that the U.S. economy is so heavily reliant on conspicuous consumption, it will slowly be replaced by those of Europe, India, and China.
ParaCrawl v7.1

Der Kurator und Filmemacher Marcel Schwierin hat ein Programm zusammengestellt, welches die widerstreitenden Strömungen der 1950er Jahrein ihren Kurzfilmen reflektiert: martialische, offensichtlich noch durch Kriegswochenschauen geschulte Filme treffen auf hysterisch-fröhlichen Konsumrausch, misstrauische Propaganda, Spione, atomaren Fatalismus, Weltraumeroberungsphantasien, Friedenshoffnungen und Wissenschaftsgläubigkeit.
The curator and filmmaker Marcel Schwierin has compiled a short film programme which reflects on conflicting currents of the 1950s: martialistic films – obviously influenced by the war-reels – get together with a hysterically joyous consumption rush, distrustful propaganda, spies, atomic fatalism, conquest to outer space, hope for peace and science devoutness.
ParaCrawl v7.1

So manch einer mag sich in der Adventszeit fragen, wie man sich dem vorweihnachtlichen Konsumrausch entziehen und stattdessen zu sinnvollen Weihnachtsgeschenken kommen kann.
In the Advent season some people may be wondering how to escape the pre-Christmas shopping frenzy and instead may get meaningful Christmas presents.
ParaCrawl v7.1

Tiefsitzende Sehnsüchte werden mit Klischees bedient – und längst ist das „Shopping“ zu einer Freizeitbeschäftigung geworden und der „Konsumrausch“ zu einer Krankheit, die in Therapiesitzungen behandelt wird.
Deep-seated cravings are countered with clichés – and “shopping” has long since become a leisure activity, with “shopping frenzies” defined as an illness, treated in therapy sessions.
ParaCrawl v7.1