Übersetzung für "Konstruktive unterstützung" in Englisch
Lassen
Sie
mich
auch
den
Schattenberichterstattern
des
ITRE-Ausschusses
für
ihre
konstruktive
Unterstützung
danken.
Let
me
also
thank
the
ITRE
shadow
rapporteurs
for
their
constructive
support.
Europarl v8
Wir
geben
Nigeria
aktiv
unsere
starke
und
konstruktive
Unterstützung.
We
actively
give
strong
and
constructive
support
to
Nigeria.
Europarl v8
Deshalb
bin
ich
sehr
froh
über
die
konstruktive
Unterstützung
des
Parlaments.
I
am
therefore
very
pleased
with
this
constructive
support
from
the
European
Parliament.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
auf
den
weiteren
Dialog
und
Ihre
konstruktive
Unterstützung.
Therefore,
we
are
looking
forward
to
continued
dialogue
and
your
constructive
support.
Europarl v8
Jede
konstruktive
Unterstützung,
Beratung
oder
Anregung
ist
jederzeit
willkommen!
Each
constructive
support,
advises
or
suggestions
are
always
welcome!
CCAligned v1
Sie
erhalten
konstruktive
Unterstützung
bei
wichtigen
Veränderungsprozessen.
Receive
constructive
support
in
important
change
processes.
CCAligned v1
Jede
konstruktive
Feedback
und
Unterstützung
ist
immer
willkommen!
Each
constructive
feedback
and
support
is
always
welcome!
CCAligned v1
Wir
danken
beiden
Herren
für
Ihre
langjährige
kompetente
und
konstruktive
Begleitung
und
Unterstützung.
We
thank
both
men
for
their
many
years
of
competent
and
constructive
backing
and
support.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
der
Suche
nach
geeigneten
Kooperationspartnern
bietet
das
Netz
konstruktive
Unterstützung.
The
network
also
offers
constructive
support
in
looking
for
suitable
cooperation
partners.
ParaCrawl v7.1
Die
technologische
und
konstruktive
Unterstützung
sichern
wir
durch
CAD/CAM-Systeme
ab.
Technological
and
construction
support
is
ensured
by
CAD/CAM
systems.
ParaCrawl v7.1
Die
konstruktive
und
unerschütterliche
Unterstützung
des
Parlamentes
für
Kroatiens
Beitritt
setzt
ein
deutliches
Zeichen.
The
constructive
and
steadfast
support
provided
by
Parliament
for
Croatia's
accession
process
is
an
important
signal.
Europarl v8
Ich
danke
Frau
de
Brún
und
hoffe,
dass
dieser
konstruktive
Bericht
die
Unterstützung
aller
erhält.
I
thank
Mrs
de
Brún
and
I
hope
that
all
will
support
this
constructive
report.
Europarl v8
Hierdurch
finden
insbesondere
schwere
Personen
eine
konstruktive
Unterstützung
bei
einem
Anlehnen
an
die
Rückenlehne.
As
a
result,
in
particular
heavy
persons
find
structural
support
on
leaning
against
the
backrest.
EuroPat v2
Wir
verstehen
unsere
Beratung
als
konstruktive
und
wirtschaftliche
Unterstützung
in
der
Lösung
Ihrer
Herausforderungen.
We
see
our
consultancy
remit
to
be
the
provision
of
constructive
and
economical
support
to
assist
you
overcome
your
challenges.
ParaCrawl v7.1
Wir
stoßen
mit
unseren
Plänen
auf
großes
Interesse
und
erfahren
konstruktive
Unterstützung
seitens
öffentlicher
Stellen.
Our
plans
are
being
received
with
a
lot
of
interest
and
enjoy
the
support
of
the
authorities.
ParaCrawl v7.1
Wir
glauben,
daß
die
Berichte
des
Kollegen
Bontempi
als
auch
der
Kollegin
Theato
genau
die
konstruktive
Unterstützung
bieten,
die
die
Kommission
sucht.
We
believe
that
both
Mr
Bontempi's
and
Mrs
Theato's
reports
have
provided
exactly
the
kind
of
well-informed
support
that
the
Commission
is
looking
for.
Europarl v8
Die
Zusammenarbeit
mit
der
Europäischen
Kommission
war
sehr
gut,
und
auch
die
konstruktive
und
intensive
Unterstützung,
die
das
Sekretariat
des
Rates
der
Präsidentschaft
gegeben
hat,
bedarf
ausdrücklicher
Erwähnung.
We
also
enjoyed
excellent
cooperation
with
the
European
Commission,
and
the
constructive
and
intensive
support
we
received
from
the
Council
Secretariat
also
deserves
a
special
mention.
Europarl v8
Ich
freue
mich
wirklich
sehr,
dass
der
Bericht
von
Herrn
Mladenov
dies
durch
eine
gute
Strukturierung
erreicht,
und
dass
er
für
diese
Arbeit
von
seinen
Kollegen
freundliche
und
konstruktive
Unterstützung
erhalten
hat.
I
am
really
more
than
glad
to
see
that
Mr
Mladenov's
report
is
doing
this
through
the
good
set-up
of
the
pieces
of
his
work
and
also
has
such
nice
and
meaningful
support
from
his
colleagues.
Europarl v8
Im
Laufe
der
drei
Jahre,
in
denen
ich
für
den
Haushaltsausschuß
als
Ständiger
Berichterstatter
für
die
Agenturen
tätig
war,
hatte
ich
das
Glück,
auf
die
überaus
konstruktive
Unterstützung
durch
Personen
wie
Edward
Kellett-Bowman
-
mein
Kollege
gegenüber
-,
Herrn
Mingasson
und
die
Agenturdirektoren
zählen
zu
dürfen.
Over
the
three
years
in
which
I
have
been
standing
rapporteur
for
the
agencies
for
the
Committee
on
Budgets,
I
have
been
fortunate
to
have
the
very
positive
support
of
people
like
Edward
Kellett-Bowman
-
my
colleague
across
the
way
-
Mr
Mingasson,
and
the
agency
directors.
Europarl v8
Es
gibt
kritische
aber
konstruktive
Unterstützung
für
unseren
Dialog
mit
der
Türkei
zu
einem
sehr
kritischen
Zeitpunkt.
There
has
been
critical
but
constructive
support
for
our
engagement
with
Turkey
in
a
very
critical
period.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen,
Frau
Vorsitzende,
meinen
Damen
und
Herren
für
die
konstruktive
und
fleißige
Unterstützung
danken,
die
Sie
erneut
für
das
SEPA-Projekt
ausgedrückt
haben.
I
would
like
to
thank
you,
Madam
Chair,
ladies
and
gentlemen,
for
the
constructive
and
diligent
support
that
you
have
once
again
expressed
for
the
SEPA
project.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
ist
bisher
ein
überzeugter
Partner
Nigerias
gewesen
und
sie
hat
auch
in
den
jüngsten
schwierigen
Monaten
der
politischen
Unsicherheit
nicht
aufgehört,
dem
Land
starke
und
konstruktive
Unterstützung
zukommen
zu
lassen.
The
European
Union
has
been
a
committed
partner
of
Nigeria
and
has
continued
to
give
strong
and
constructive
support
during
the
recent
difficult
months
of
political
uncertainty.
Europarl v8
Außerdem
möchte
ich
den
Schattenberichterstattern
des
Ausschusses
für
Industrie,
Forschung
und
Energie
sowie
dem
Ausschuss
für
Umweltfragen,
Volksgesundheit
und
Lebensmittelsicherheit
für
ihre
konstruktive
Unterstützung
bezüglich
des
BONUS-Programms
danken.
I
would
also
like
to
thank
the
shadow
rapporteurs
on
the
Committee
on
Industry,
Research
and
Energy
for
their
constructive
support
and
I
would
like
to
acknowledge
the
supportive
opinion
of
the
European
Parliament's
Committee
on
the
Environment,
Public
Health
and
Food
Safety
concerning
the
BONUS
programme.
Europarl v8
Wir
haben
die
im
Laufe
der
Diskussion
aufgetauchten
Anregungen
zur
Kenntnis
genommen,
die
uns
eine
konstruktive
Form
der
Unterstützung
ermöglichen.
We
take
note
of
the
new
suggestions
that
have
emerged
during
the
course
of
the
debate
and
they
help
give
us
a
key
to
a
constructive
form
of
support.
Europarl v8
Ich
danke
dem
Europäischen
Parlament
für
seine
konstruktive
Unterstützung
und
Begleitung
des
Erweiterungsprozesses,
und
ich
rechne
fest
damit,
dass
diese
Unterstützung
in
dieser
schwierigen
Schlussetappe
der
Verhandlungen
fortgeführt
werden
kann.
I
am
grateful
for
Parliament'
s
past
and
present
support
and
constructive
attitude
towards
the
enlargement
process.
I
am
counting
on
Parliament'
s
continued
support
during
this
sensitive,
final
phase
of
the
negotiations.
Europarl v8
In
diesem
Sinn
habe
ich
die
Schlussfolgerungen
Ihrer
beiden
Berichterstatter
und
die
generell
sehr
konstruktive
Unterstützung
Ihres
Hauses
für
diese
Politik
aufmerksam
zur
Kenntnis
genommen
-
für
eine
Politik,
die
-
wie
ich
wiederholen
möchte
-
zu
den
besten
und
konkretesten
der
Europäischen
Union
gehört,
eine
Politik,
die
nicht
in
passiver,
sondern
in
aktiver
Solidarität
besteht
und
der
Europäischen
Union
zur
Ehre
gereicht.
In
this
spirit,
I
have
paid
close
attention
to
the
conclusions
of
your
two
rapporteurs
and
to
the
-
generally
speaking
-
constructive
support
shown
by
Parliament
for
this
policy,
a
policy
which
is,
and
I
say
it
again,
one
of
the
best
and
most
practical
policies
of
the
European
Union.
It
is
not
a
policy
of
passive
solidarity,
but
rather
a
policy
of
active
solidarity
which
is
a
credit
to
the
European
Union.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
an
dieser
Stelle
Frau
Mann
und
auch
ihrer
Kollegin
Frau
Read
herzlich
für
ihre
konsequente,
konstruktive
Unterstützung
der
Entwicklung
unserer
transatlantischen
Beziehungen
zu
danken.
At
this
stage
may
I
express
our
warm
gratitude
to
Ms
Mann,
and
indeed
to
her
colleague
Ms
Read,
for
their
consistent,
constructive
support
for
the
development
of
our
transatlantic
relationship.
Europarl v8
Ich
möchte
der
Berichterstatterin
noch
einmal
ganz
herzlich
für
ihre
konstruktive
und
intelligente
Unterstützung
bei
der
Entwicklung
unserer
Beziehungen
zu
einigen
unserer
engsten
Freunde
in
der
Welt
danken.
Again,
I
would
like
to
thank
the
rapporteur
very
warmly
for
her
constructive
and
intelligent
help
in
developing
our
relationship
with
some
of
our
closest
friends
around
the
world.
Europarl v8