Übersetzung für "Konkretisieren" in Englisch

Ich halte das für einen sehr sinnvollen Vorschlag und möchte das konkretisieren.
I believe that this is a very sensible proposal and wish to make it more specific.
Europarl v8

Nur durch eine solche Zusammenarbeit werden sich die Friedensbemühungen auf Dauer konkretisieren lassen.
Only cooperation like this will enable peace efforts to be given lasting and concrete expression.
Europarl v8

Wir müssen die Wirtschaftsunion konkretisieren und ihre Funktionsweise absichern.
We need to give tangible shape to the economic union and safeguard its method of operating.
Europarl v8

Auch auf Nachfrage waren Sie damals nicht bereit, das zu konkretisieren.
Despite being asked to do so, you were not prepared to be more specific at the time.
Europarl v8

Müsste die Kommission nicht die Kriterien für die Ausweisung empfindlicher Gebiete konkretisieren?
Should the Commission not spell out the precise criteria for the designation of sensitive areas?
Europarl v8

Wir müssen die Ziele dieser Politik weiter konkretisieren und definieren.
We need further to specify and define what we are to do with the policy.
Europarl v8

Das ist ein wichtiger Schritt voran, den es nunmehr zu konkretisieren gilt.
This is a major step forward, to which we must now give concrete expression.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, diese Verpflichtungen zu konkretisieren und umzusetzen.
Member States have a duty to specify and implement those obligations.
Europarl v8

Es ist Zeit, die Entschließung des Parlaments zu konkretisieren.
It is time to give Parliaments' Resolution tangible form.
Europarl v8

Wir müssen genau die Zielsetzungen konkretisieren, die wir zu erreichen hoffen.
We need to specify precisely the aims we are hoping to achieve.
Europarl v8

Das muss man jetzt konkretisieren, da haben Sie Recht.
We need something more tangible here, you are quite right.
Europarl v8

Dafür wäre es wichtiger, die Ver­gabevorschriften in Artikel 12 weiter zu konkretisieren.
It is more important to spell out clearly the award provisions in Article 12.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören beispielsweise Gemeinschaftsprogramme, mit denen sich bestimmte Projekte konkretisieren lassen.
For example Community programmes that can help to implement projects.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Aufrufe zur Einreichung von Projektanträgen konkretisieren diese Ziele.
Respective calls for proposals make these objectives more operational.
TildeMODEL v2018

Harmonisierte Normen konkretisieren die grundlegenden Anforderungen für die von ihnen erfassten Betriebsmittel.
Harmonised standards become the further technical expression of the essential requirements for equipment falling under their scope.
TildeMODEL v2018

Im Kern geht es darum, „Klimaschutz“ zu konkretisieren.
In essence, "climate protection" must be made tangible.
TildeMODEL v2018

Schon jetzt erwägen bzw. konkretisieren einige Mitgliedstaaten verschiedene Maßnahmen, u.a. eine CO2-Steuer.
Even now some Member States are pondering or actually implementing measures, e.g. a tax on CO2.
TildeMODEL v2018

Die Aufhebung der Visumpflicht wird dazu beitragen, Europa als Perspektive zu konkretisieren.
The visa-free regime will contribute to making the European perspective more tangible.
TildeMODEL v2018

Wh müssen die Wirtschaftsunion konkretisieren und ihre Funktionsweise absichern.
We need to give tangible shape to the economic union and safeguard its method of operating.
EUbookshop v2

Die Auszubildenden verrichten Aufgaben mit steigendem Schwierig­keitsgrad, wodurch sich die Berufspläne konkretisieren.
The trainees carry out tasks of increasing complexity corresponding more closely to the type of work for which they are to be trained.
EUbookshop v2