Übersetzung für "Konkrete schritte" in Englisch

Es wird hier zu Recht für konkrete Schritte plädiert.
Concrete steps are rightly argued for here. The Ministers of Defence should also be able to meet in Union context.
Europarl v8

Wann werden endlich konkrete Schritte in der Praxis unternommen?
When are we really going to see something practical done about this urgent matter?
Europarl v8

Konkrete Schritte müssen jedoch von Tunesien selbst ergriffen werden.
However, concrete steps really must be taken by Tunisia itself.
Europarl v8

Es wurden konkrete Schritte unternommen, um die Unionsbürgerschaft zu verwirklichen.
Concrete steps have been taken to make European citizenship a reality.
Europarl v8

Wir erwarten, dass konkrete Schritte nach vorne unternommen werden.
We expect to see concrete steps forward.
Europarl v8

Wann wird sie konkrete Schritte umsetzen und welche werden das sein?
What, in practical terms, does it propose to do and when?
Europarl v8

Die Europäische Union hat bereits konkrete Schritte in dieser Richtung unternommen.
The European Union has already taken concrete measures in this regard.
Europarl v8

Deshalb sollten wir konkrete Schritte unternehmen, um diese Synergie zu verstärken.
We should therefore take concrete steps to strengthen this synergy.
Europarl v8

In dieser Richtung sollten konkrete und handfeste Schritte unternommen werden.
We need to look for practical, visible measures to move in that direction.
Europarl v8

Natürlich geht es um konkrete Schritte und Maßnahmen zur Eindämmung der Krankheiten.
Of course, the issue today is the adoption of practical measures and programmes to control these diseases.
Europarl v8

Unternehmen können sich zur Gleichberechtigung verpflichten, indem sie mehrere konkrete Schritte unternehmen.
Businesses can commit to gender parity by taking several concrete steps.
News-Commentary v14

Aber China unternimmt bereits konkrete Schritte in die richtige Richtung.
But China is already taking concrete steps in the right direction.
News-Commentary v14

Als konkrete Schritte wurden spezifische Verpflichtungen in zwölf Politikbereichen10 eingegangen.
The concrete steps were the specific commitments taken in the twelve policy areas.10
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß erhofft sich konkrete Schritte der Kommission zur Gestaltung eines solchen Bürgernetzes.
The Committee hopes that the Commission will take concrete steps towards the creation of such a citizens' network.
TildeMODEL v2018

Dort werden auch konkrete Schritte genannt, um die Umstrukturierung des Bankensektors voranzubringen.
The stability program spells out the concrete steps for advancing the restructuring of the banking sector.
TildeMODEL v2018

Es müssen konkrete Schritte zur Einrichtung zentraler Anlaufstellen unternommen werden.
More concrete steps concerning one-stop shops are needed.
TildeMODEL v2018

Es müssen konkrete Schritte zur Überwindung der Krise vorgeschlagen werden.
Concrete steps to exit the crisis must be proposed.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung werden konkrete Schritte zur Durchführung des Forschungs- und Innovationsplans aufgeführt.
This communication will define steps to implement the Research and Innovation plan.
TildeMODEL v2018

Um dieses Ziel zu erreichen, wird die Kommission jetzt konkrete Schritte unternehmen:
To achieve this, the Commission will now take concrete steps:
TildeMODEL v2018

Wir haben folgende konkrete Schritte herausgearbeitet:
We have identified the following concrete steps:
TildeMODEL v2018

Wir müssen jetzt konkrete Schritte in Richtung einer politischen Union einleiten.
We need to take concrete steps now, with a political union as a horizon.
TildeMODEL v2018

Es werden im Wesentlichen drei konkrete Schritte vorgeschlagen:
It puts forward three key steps:
TildeMODEL v2018

Welche konkrete Schritte hat die Kommission getroffen, um die Geschlechtergleichstellung voranzutreiben?
What are the practical steps that have been taken by the Commission in terms of gender equality?
TildeMODEL v2018

Im März 2003 forderte der Europäische Rat von Brüssel diesbezüglich konkrete Schritte.
The Brussels European Council in March 2003, meanwhile, called for practical measures.
TildeMODEL v2018

Er unterstreicht, dass hierzu konkrete Schritte vonnöten sind.
It underlines the need to take concrete steps to that effect.
TildeMODEL v2018

Zugang bedeutet auch, dass konkrete Schritte unternommen werden müssen,
Access also implies taking active steps to ensure that public institutions,
TildeMODEL v2018

Auf dem heutigen Gipfeltreffen haben wir folgende konkrete Schritte herausgearbeitet:
At today's summit, we have identified the following concrete steps:
TildeMODEL v2018

Das Abkommen enthält konkrete Schritte zur Beseitigung der Handelsschranken auf beiden Seiten.
It contains concrete steps to remove trade barriers from both sides.
TildeMODEL v2018

Konkrete Schritte, um den Gebrauch von Sprengstoffen einzudämmen.
Practical action to stem the use of explosives.
TildeMODEL v2018