Übersetzung für "Konfrontation suchen" in Englisch
Man
muss
nicht
überall
die
Konfrontation
suchen,
wo
es
nicht
nötig
ist.
There
is
no
point
in
seeking
confrontation
needlessly.
Europarl v8
Die
Regierung
wird
auch
unter
ihrem
neuen
nominellen
Chef
Morawiecki
die
Konfrontation
suchen.
The
government
will
go
on
seeking
confrontation
under
its
new
nominal
head
Morawiecki.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
eine
Politik
einschlagen,
die
Alternativen
anzubieten
hat,
um
jene
Kräfte
in
Kuba
zu
unterstützen,
die
auch
unsere
Ziele
verfolgen,
und
nicht
die
blinde
Konfrontation
suchen,
dann
werden
wir,
die
Europäer,
auch
in
Kuba
erfolgreich
sein.
If
we
employ
a
policy
that
offers
alternatives,
in
order
to
support
those
forces
in
Cuba
that
also
pursue
our
aims,
and
do
not
look
for
blind
confrontation,
then
we
Europeans
shall
be
successful
in
Cuba
as
well.
Europarl v8
Bitte
gestatten
Sie
mir,
dass
ich
hier
wiederholt
Jean
Monnets
Worte
zur
Hilfe
nehme,
der
es
als
eine
wichtige
Tugend,
eine
Zielsetzung
der
Solidarität
bezeichnete,
dass
die
Nationen
-
ich
zitiere
-
"anstatt
Konfrontation
zu
suchen,
sich
lieber
gegenseitig
beeinflussen
lassen
sollen,
und
sie
gelangen
wie
von
selbst
zum
Dialog,
zum
gemeinsamen
Handeln".
Please
allow
me
to
use
the
words
of
Jean
Monnet
again,
who
thought
it
was
an
important
virtue
and
aim
of
community
commitment
that
nations
-
to
quote
him
-
'instead
of
confrontation,
will
let
themselves
be
mutually
influenced,
and
eventually
pass
naturally
to
dialogue,
to
common
action'.
Europarl v8
Andererseits
könnte
er
mehr
mäßigenden
Einfluss
auf
bestimmte
Gruppen
im
Nahen
Osten
ausüben,
die
dort
eher
die
Konfrontation
suchen.
Iran
could,
on
the
other
hand,
exert
a
more
moderating
influence
on
certain
groups
tending
to
seek
confrontation
in
the
Middle
East.
Europarl v8
Mittlerweile
gibt
es
neue
Formen
der
Zusammenarbeit
zwischen
Unternehmen,
Regierungen,
internationalen
Organisationen
und
NRO,
die
auf
einer
"breiten
Partnerschaft
beruhen
und
nicht
die
Konfrontation
suchen".
The
world
is
witnessing
new
forms
of
collaboration
between
business,
governments,
international
organisations
and
NGOs
based
on
"wide
partnership,
not
narrow
confrontation".
TildeMODEL v2018
Wir
appellieren
ferner
an
Pakistan
und
Indien,
in
einen
Dialog
einzutreten,
der
auf
die
tieferen
Ursachen
für
die
Spannungen
zwischen
ihnen
eingeht,
und
sich
um
vertrauensbildende
Maßnahmen
zu
bemühen,
anstatt
die
Konfrontation
zu
suchen.
We
also
urge
Pakistan
and
India
to
engage
in
a
dialogue
which
addresses
the
root
causes
of
the
tension
between
them,
and
try
to
build
confidence,
rather
than
seek
confrontation.
TildeMODEL v2018
Anstatt
also
die
direkte
Konfrontation
zu
suchen,
legten
wir
eine
Liste
aller
Unis
innerhalb
100
Meilen
an...
So
instead
of
going
right
after
them,
we
made
a
list
of
every
school
within
100
miles...
OpenSubtitles v2018
Aber
nur,
weil
wir
keine
Konfrontation
suchen,
heißt
das,
dass
wir
ihr
aus
dem
Weg
gehen
würden.
But
just
because
we're
not
looking
for
a
fight
doesn't
mean
we'll
run
away
from
one.
OpenSubtitles v2018
Wenn
uns
das
nicht
gelingt,
ist
es
laut
Strategen
sicher,
dass
die
Romulaner
eine
Konfrontation
suchen.
If
we
don't
succeed,
then
to
convince
them
of
our
resolve.
The
feeling
at
Starfleet
is
that
they
are
seeking
confrontation.
OpenSubtitles v2018
Höchst
wahrscheinlich
wird
Modi
die
Kasten-
und
religiösen
Spaltungen
Indiens
ausnutzen
und
eine
Konfrontation
mit
Pakistan
suchen,
um
sich
als
den
indischen
Duce
herauszuspielen.
It
is
very
likely
that
Modi
will
exploit
India’s
caste
and
religious
divisions
and
look
for
a
confrontation
with
Pakistan
to
project
himself
as
India’s
Il
Duce.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorwurf
der
russischen
"Einmischung"
in
die
Wahlen
entspringt
der
Ausrichtung
von
Demokratischer
Partei,
Teilen
der
herrschenden
Klasse
und
dem
Militär-Geheimdienst-Komplex,
die
eine
direkte
Konfrontation
mit
Russland
suchen
und
sich
jeder
taktischen
Abkehr
davon
widersetzen,
auch
wenn
sie
das
syrische
Schlachtfeld
betrifft.
The
charges
of
Russian
"meddling"
and
"collusion"
have
their
source
in
the
Democratic
Party's
alignment
with
sections
of
the
ruling
class
and
military-intelligence
apparatus
that
oppose
any
tactical
shift
away
from
a
direct
confrontation
with
Russia,
including
on
the
Syrian
battlefield.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Schwerpunkt
von
Patch
5.4:
Schlacht
um
Orgrimmar
auf
der
Allianz
und
der
Horde
liegt,
die
eine
Konfrontation
mit
Garrosh
suchen,
können
Spieler
darüber
hinaus
auch
ein
neues
Land
entdecken,
das
weit
entfernt
von
den
Geschehnissen
in
Durotar
liegt
–
eines,
das
anders
ist
als
alles
zuvor.
While
the
major
focus
of
Patch
5.4:
Siege
of
Orgrimmar
is
the
Alliance
and
Horde
taking
the
fight
to
Garrosh,
players
will
also
have
a
new
land
to
discover,
far
away
from
what’s
going
down
in
Durotar
.
.
.
and
this
new
land
is
like
no
other
before
it.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
französischen
Sozialisten
jetzt
den
eigenen
Ankündigungen
entsprechend
"mit
den
europäischen
Konservativen
die
Konfrontation
suchen
[wollen]"
und
insbesondere
mit
Angela
Merkel,
der
"Kanzlerin
der
Sparhaushalte",
dann
wählen
sie
den
falschen
Weg.
However
by
seeking
"confrontation
with
the
European
conservatives"
and
notably
with
Angela
Merkel,
"the
Chancellor
of
Austerity",
the
French
Socialists
could
not
have
chosen
a
worse
approach.
ParaCrawl v7.1
Würden
wir
uns
als
Gewerkschaft
verstehen
und
die
Konfrontation
suchen,
wäre
das
sicher
nicht
der
Fall
gewesen.
If
we
saw
ourselves
as
a
trade
union
and
sought
confrontation,
that
would
definitely
not
have
been
possible.
ParaCrawl v7.1
Knut:
"Mir
schien
es
eher
naiv,
am
Samstag
und
damit
gleich
zu
Beginn
der
Aktionstage
die
Konfrontation
zu
suchen.
Knut:
To
me
it
seems
naive
to
search
confrontation
already
at
Saturday,
at
the
very
beginning
of
the
actiondays.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehen
nicht
weiter
auf
Konfrontation,
sondern
suchen
nach
Auswegen,
nach
sogenannten
diplomatischen
Lösungen,
die
Sie
früher
einmal
doof
fanden.
You
do
not
continue
on
a
course
of
confrontation
but
search
for
ways
out,
the
so-called
diplomatic
solutions
that
you
had
thought
were
silly
in
earlier
times.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt
nicht,
dass
er
sich
nicht
verteidigen
konnte,
aber
es
war
weder
seine
Rolle,
noch
lag
es
in
seiner
friedlichen
Natur,
eine
solche
Konfrontation
zu
suchen.
That’s
not
to
say
he
wasn’t
able
to
defend
himself,
but
it
was
neither
his
role
nor
in
his
peaceful
nature
to
seek
out
such
a
confrontation.
ParaCrawl v7.1
In
der
Hauptstadt
und
die
großen
Städte
in
unangemeldeten
Demonstrationen
in
den
radikalen
Demonstranten
und
die
Polizei
in
vielen
Orten
Auseinandersetzungen
gewesen,
und
nur
die
Konfrontation
suchen
Querulanten
auch
in
der
Menge
erscheint,
bedeckte
Autos
und
in
Brand
und
Geschäfte
geplündert,
mehr
als
1700
waren
Haft.
In
the
capital
and
major
cities,
in
the
unnoticed
moves
between
radical
protesters
and
policemen
there
were
clashes
in
many
places,
and
solely
criminals
looking
for
clashes
appeared
in
the
crowd,
covered
and
lit
cars,
bargained,
over
1700
custody.
ParaCrawl v7.1
Knut:
„Mir
schien
es
eher
naiv,
am
Samstag
und
damit
gleich
zu
Beginn
der
Aktionstage
die
Konfrontation
zu
suchen.
Knut:
To
me
it
seems
naive
to
search
confrontation
already
at
Saturday,
at
the
very
beginning
of
the
actiondays.
ParaCrawl v7.1
Ich
glaube,
Randy,
es
ist
offensichtlich,
daß
es
einen
Anstieg
der
Rhetorik
und
der
Feindseligkeit
gegenüber
Kuba
gibt,
um
die
Konfrontation
zu
suchen,
um
zu
erreichen,
daß
es
zu
Zwischenfällen
kommt,
die
das
bilaterale
Klima
zwischen
den
beiden
Ländern
verschlechtern.
I
think,
Randy,
it's
obviously
a
stepping-up
of
the
rhetoric
and
the
hostility
towards
Cuba,
in
order
to
cause
a
confrontation,
to
try
and
provoke
incidents
which
worsen
the
bilateral
climate
between
the
two
countries.
ParaCrawl v7.1
Ende
Juli
reiste
der
deutschen
Außenminister
zum
kurzfristig
anberaumten
internationalen
Treffen
auf
Außenministerebene
nach
Paris,
um
weiter
nach
Wegen
aus
der
aktuellen
Konfrontation
zu
suchen.
At
the
end
of
July
the
German
Foreign
Minister
travelled
to
Paris
for
an
international
meeting
of
Foreign
Ministers,
convened
at
short
notice,
in
order
to
search
for
further
ways
out
of
the
current
confrontation.
ParaCrawl v7.1
Die
Erzählerin
zeigt
eine
Präferenz
für
die
Vermeidung
unangenehmer
Situationen
und
Rückzug,
anstelle
Konfrontation
zu
suchen.
She
exhibits
a
preference
for
avoiding
or
removing
herself
from
an
unpleasant
situation
instead
of
choosing
confrontation.
ParaCrawl v7.1
Damit
sind
Konflikte
vorprogrammiert,
und
auch
wenn
Sie
ihnen
normalerweise
eher
aus
dem
Weg
gehen,
sind
Sie
jetzt
geneigt,
die
Konfrontation
zu
suchen.
Conflicts
are
inevitable,
and
even
if
you
normally
avoid
them,
you
are
now
inclined
to
seek
confrontation.
ParaCrawl v7.1
Lasst
uns
die
politische
Konfrontation
suchen
–
für
grenzübergreifende
soziale
Rechte
eintreten,
das
Lager
der
Solidarität
sichtbar
machen
und
sowohl
dem
rechten
Block,
wie
der
technokratischen
Mitte
eine
Absage
erteilen.
Let
us
look
for
the
political
confrontation
–
let
us
step
in
for
social
rights
beyond
borders,
let
us
make
the
camp
of
solidarity
visible
and
let
us
resist
both
the
right
bloc
as
well
as
technocratic
middle.
ParaCrawl v7.1
Das
kann
nicht
das
Thema
sein,
ich
glaube,
man
braucht
Abstand,
oder
man
muss
die
Konfrontation
suchen,
um
auf
dieser
Ebene
Erfahrungen
zu
machen,
weil
man
sonst
immer
nur
um
den
heißen
Brei
herumargumentiert.
That
can't
be
the
theme.
I
think
we
need
distance,
or
you
have
to
look
for
confrontation
in
order
to
get
experiences
on
this
level,
because
otherwise
you
are
only
beating
about
the
bush.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
könnte
eine
Zahlungsunfähigkeit
Griechenlands
das
transatlantische
Finanzsystem
zum
Einsturz
bringen,
und
es
wird
zunehmend
erkannt,
daß
der
verzweifelte
Apparat
der
Londoner
City
und
Wall
Street
hinter
US-Präsident
Obama
sein
Heil
in
einer
strategischen
Konfrontation
suchen
könnte,
um
den
Zusammenbruch
seines
Finanzsystems
und
damit
seiner
Macht
aufzuhalten.
In
addition
to
the
acute
war
danger,
fueled
by
the
confrontation
course
with
Russia
and
secondarily
with
China
that
the
Anglo-Americans
are
blindly
pursuing
on
behalf
of
the
“British
Empire”,
there
is
the
very
real
risk
of
a
globalized
blowout
of
the
trans-Atlantic
financial
system.
The
trigger
could
well
be
the
crisis
around
the
Greek
debt.
If
the
IMF,
the
European
Central
Bank
and
the
European
Commission
maintain
a
hardline
position,
Greece
will
in
all
likelihood
have
to
announce
a
default
on
its
payments
to
the
IMF,
the
first
of
which
is
due
June
5.
ParaCrawl v7.1