Übersetzung für "Komplizierten frage" in Englisch

Können wir mit einer weniger komplizierten Frage anfangen?
Could we start. With a less complicated question?
OpenSubtitles v2018

Die Weltbank hat sich guten Glaubens bemüht, Fortschritte in einer enorm komplizierten Frage zu machen.
The World Bank has engaged in a good faith effort to make progress on a hugely complicated matter.
News-Commentary v14

Lassen Sie mich weiterhin Herrn Schulz zu seinem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen, denn er analysiert das Problem mit großer politischer Aufrichtigkeit, und mit politischem Mut schlägt er Maßnahmen zur Lösung dieser komplizierten Frage vor.
I would also like to congratulate Mr Schulz on his excellent report, because he analyses the problem with great political honesty and then, with political daring, he proposes measures to resolve this complex issue.
Europarl v8

Die Kommission mußte sich mit einer recht komplizierten und heiklen Frage auseinandersetzen, deren Prüfung etwas mehr Zeit als vorgesehen in Anspruch nahm.
The Commission had to deal with a relatively complicated and sensitive issue and its consideration lasted longer than expected.
Europarl v8

Ich bedaure, dass die tschechische Seite sich hier nicht wehren und ihre Position darlegen kann, denn in einer derart komplizierten Frage wäre es immer gut, wenn beide Seiten gehört würden.
I regret that the Czech Republic is unable to defend itself here and present its case, as it is always good to hear both sides of such a complicated argument.
Europarl v8

Allerdings ist zu beachten, dass diese Frage in die Zuständigkeit der Organisation der Vereinten Nationen und des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs fällt, dessen nachdrückliches Wirken in dieser komplizierten Frage unterstützt werden muss.
However, the fact remains that this issue falls within the remit of the United Nations Organisation and the Special Envoy of its Secretary-General, whose perseverance in this complex matter must be supported.
Europarl v8

Es ist mir eine große Freude, dem Rat für alles heute zu dieser komplizierten Frage Gesagte zu danken und ihn darin zu unterstützen.
It gives me very great pleasure to thank and support the Council for everything that it has said today on this complicated issue.
Europarl v8

Ich stimme mit Frau Wallis überein, dass dies nicht der richtige Zeitpunkt war, um eine Entschließung zu solch einer komplizierten Frage anzunehmen, wie die Diskussion zeigt, in der eine Reihe von Daten beigebracht werden.
I agree with Mrs Wallis that it was not the time to adopt a resolution on such a complicated issue, as this discussion illustrates, in which a series of data are being provided.
Europarl v8

Es ist an sich sehr positiv, dass Sie einen gewissen Optimismus in dieser komplizierten Frage ausstrahlen, sowohl in Bezug auf das Gesamtproblem als auch in Bezug auf die Art und Weise, wie Sie Bush deuten.
It is in itself extremely positive that you radiate a certain optimism regarding this difficult issue, both where the problem as a whole is concerned and, specifically, when it comes to your reading of Bush.
Europarl v8

Was wir heute in einer derart komplizierten und schwierigen Frage noch tun können, ohne Zeit zu verlieren, ist meines Erachtens, einen nichtständigen Bioethikausschuss des Europäischen Parlaments einzusetzen, der uns die Basis liefert für eine fundierte und gründliche Diskussion über das Problem der medizinischen Forschung unter Verwendung von Embryonen, die durch das Klonen von Menschen erzeugt wurden.
We believe that, without wasting any time, what we can do today on such a complicated and difficult issue is to set up a temporary parliamentary committee on bioethics to give us the basis for a substantiated, in-depth discussion of the problem of medical embryonic research resulting from human cloning.
Europarl v8

Außerdem muss die Untersuchung, die die Kommission zu der besonders sensiblen und komplizierten Frage der Seegrenzen durchgeführt hat, bilanziert werden.
Lessons should also be drawn from the Commission study into the particularly sensitive and complex question of maritime borders.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß für Wirtschaft und Währung hat sich während mehrerer — man kann wohl sagen schwieriger — Sitzungen mit dieser sehr heiklen und sehr komplizierten Frage auseinandergesetzt.
The Committee on Economic and Monetary Affairs has devoted several, difficult meetings to this very tricky and very complicated question.
EUbookshop v2

Der zweite Vorschlag betrifft die gegenseitige Anerkennung der Diplome im Verhältnis zwischen den Mitgliedstaaten und sieht Übergangsmaßnahmen für die Zeit vor, bis eine endgültige Regelung dieser überaus komplizierten Frage gefunden ist.
The second concerns the mutual rec ognition of diplomas among Member States and introduces transitional measures until such time as a final solution is found for this very complex problem.
EUbookshop v2

Über die Wege, zu Verbesserungen in dieser komplizierten Frage zu kommen, gibt es nun einmal Zweifel.
There are certain doubts concerning the best ways of bringing about improvements in this complex matter and, as I see it, even the approach advocated by the Socialist Group as regards the signing of the Convention and full participation in the preparatory commis sion is not exactly self-evident.
EUbookshop v2

Ich weiß es zu schätzen, daß sich das Parlament in der so sensiblen und komplizierten Frage wie der Gebühren für Wasserversorgungsdienstleistungen flexibel gezeigt hat.
I appreciate the fact that Parliament has proved to be flexible over the very sensitive and difficult question of imposing charges for water services.
Europarl v8

Der Bericht ist recht kurz ausgefallen, trotzdem war dafür eine gewaltige Menge an Arbeit zu bewältigen, denn wir haben es hier mit einer komplizierten Frage zu tun, wie der Berichterstatter in seinen Ausführungen deutlich machte.
I recognise that his report is quite brief, but that belies the amount of work that has had to be undertaken because the issue that we are considering is a complex one as he made clear in the course of his remarks.
Europarl v8

Wir hoffen, dass in diesem Artikel wir wenn auch ein wenig geholfen haben, sich mit der komplizierten Frage, was zu klären, sich zum Geburtstag zu schenken.
We hope that in this article we though helped to decide on a difficult question a little what to present to themselves on Birthday.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass beide Überlegungen ein und derselbe Fehler zu Grunde liegt, nämlich die Vereinfachung einer komplizierten Frage.
We think that both arguments have at their foundation the same error, which consists in simplifying a complex issue.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte unsere spezifischen, politischen Empfehlungen daher mit der komplizierten, emotionell geladenen Frage der "Menschenrechte versus Nationale Sicherheit" beginnen.
Let us therefore start our specific policy recommendations with the complex and emotionally charged issue of “human rights” versus national security.
ParaCrawl v7.1

Die Vortragende hat diese komplizierte politische Frage verdienstvoll und ausgewogen analysiert.
The rapporteur has analysed this complicated political issue in a thorough and well balanced way.
Europarl v8

Diese komplizierte Frage muss aus verschiedenen Blickwinkeln untersucht werden.
This complicated subject must be examined from various perspectives.
Europarl v8

Dies ist eine komplizierte Frage, zu der wir Stellung nehmen müssen.
This is a difficult issue on which to adopt a position.
Europarl v8

Es ist eine sehr komplizierte Frage, wie man Fleisch von Knochen abfräst.
How meat is stripped from bones is a very complicated issue.
Europarl v8

In deren Mittelpunkt stand genau diese komplizierte Frage.
These focused exactly on this whole complex question.
Europarl v8

Angesichts der Kompliziertheit dieser Frage habe ich einiges Mitgefühl mit dem Berichterstatter.
Therefore my sympathy, to some extent, is with the rapporteur in being presented with an issue of this complexity.
Europarl v8

Diese wesentliche und sehr komplizierte Frage muss auf höchster Ebene angegangen werden.
This essential and very complicated issue must be tackled at the highest level.
TildeMODEL v2018

Das ist eine komplizierte Frage, in vielerlei Hinsicht.
Well, it's a complicated question on a number of accounts...
OpenSubtitles v2018

Das ist eine komplizierte Frage, Doktor.
That's... a complicated question, doctor.
OpenSubtitles v2018

Weil er eine Ja-oder-Nein-Antwort auf eine komplizierte Frage erzwingen wollte.
Because he was forcing a yes or no answer to a complicated question.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine sehr komplizierte Frage.
An, it's a very complicated question.
OpenSubtitles v2018

Das Verhältnis zwischen der Erweiterungsstrategie und der Europäischen Nachbarschaftspolitik ist eine komplizierte Frage.
The relationship between enlargement strategy and the European Neighbourhood Policy is a complicated question.
Europarl v8

Die Ehe ist eine zu komplizierte Frage für einen Minderjährigen.
Marriage is too important a subject to discuss it with a minor.
OpenSubtitles v2018