Übersetzung für "Kommt zuerst" in Englisch
Da
kommt
zuerst
einmal
Mazedonien
und
dann
Montenegro.
First
of
all,
there
is
Macedonia,
and
then
Montenegro.
Europarl v8
Also,
der
Dialog
kommt
später,
zuerst
muss
die
Politik
kommen!
In
short,
dialogue
can
wait
-
the
political
cards
must
be
played
first.
Europarl v8
Nationale
Verbundenheit
kommt
zuerst,
alles
andere
ist
zweitrangig.
National
attachment
comes
first,
everything
else
is
secondary.
GlobalVoices v2018q4
Herschweiler
kommt
zuerst
1446
mit
dem
Namen
„Hirßwylre“
vor.
The
one
in
Herschweiler
was
responsible
for
the
"Bürgermeistereien"
of
Herschweiler
and
Niederkirchen.
Wikipedia v1.0
Mit
anderen
Worten:
Die
Mehrheit
mit
der
größeren
Unterstützung
kommt
zuerst.
In
other
words,
the
majority
having
more
support
for
its
alternative
is
ranked
first.
Wikipedia v1.0
Bei
SPCS
bedeutet
das:
"Wer
zuerst
kommt,
mahlt
zuerst".
For
SPCS
it
is
effectively
a
"first-come,
first-served"
approach.
TildeMODEL v2018
Meine
Damen
und
Herren,
zuerst
kommt...
ein
Trommelwirbel.
Ladies
and
gentlemen,
there
will
be
a-
"a
drumroll."
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
Essen
gefunden
und
wer
zuerst
kommt
malt
zuerst.
We
found
the
food,
and
it's
first
come,
first
served
around
here.
OpenSubtitles v2018
Im
Krieg
mahlt
zuerst,
wer
zuerst
kommt.
Right--
in
this
war,
it's
first
come,
first
served.
OpenSubtitles v2018
Aber
zuerst
kommt
der
Herzog
von
Buckingham.
We
thank
you,
Master
Brandon.
But
first
the
Duke
of
Buckingham
will
try
a
fall.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Name
kommt
zuerst,
Wilhelm?
So,
your
name
comes
first,
Wilhelm?
OpenSubtitles v2018
Zuerst
kommt,
es
jemandem
heimzuzahlen
und
Kontrolle
über
jemanden
zu
erhalten.
The
first
two
are
getting
back
at
people
and
getting
control
of
people.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
kommt
der
hinreichende
Verdacht,
dann
kommt
ein
Beschluss.
First
comes
probable
cause.
Then
comes
the
warrant.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
nur
hoffen,
dass
das
Baby
zuerst
kommt.
We
just
have
to
hope
that
baby
comes
first.
OpenSubtitles v2018
Aber
zuerst
kommt
unsere
Multiple
Choice
Buzzer-Runde.
But
first,
it's
time
for
our
Multiple
Choice
Buzz-In
Round.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
von
Anfang
an
gesagt,
dass
meine
Familie
zuerst
kommt.
I've
been
clear
from
the
beginning
that
my
family
comes
first.
OpenSubtitles v2018
Ich
verspreche
es,
Karma
kommt
zuerst.
I
promise,
Karma
comes
first.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
kommt
Charlotte
nicht,
dann
das.
First,
Charlotte
doesn't
show
up
to
school,
then
this.
OpenSubtitles v2018
Was
kommt
zuerst,
wie
beginnt
es
?
What
comes
first,
how
does
it
start?
OpenSubtitles v2018
Bei
uns
kommt
zuerst
die
Liebe
und
dann
die
Arbeit...
"First
we
make
love,
then
we
work,"
he
said
proudly.
OpenSubtitles v2018
Zuerst
kommt
jetzt
der
Meister
des
Videojahrbuchs,
First
up,
I'd
like
to
introduce
our
video
yearbook
maestro,
OpenSubtitles v2018
Fällt
dir
auf,
dass
Waldos
Name
zuerst
kommt?
Notice
how
Waldo's
name
is
first.
OpenSubtitles v2018
Wenn
euch
jemand
auf
irgendeine
Weise
droht,
kommt
ihr
zuerst
zu
mir.
If
anyone
threatens
you
in
any
way,
you
come
to
me
first.
OpenSubtitles v2018
Um
was
es
auch
geht,
die
Familie
kommt
zuerst.
No
matter
what,
family
is
different.
OpenSubtitles v2018
Der
Zirkel
kommt
immer
zuerst,
egal,
was
passiert.
Coven
always
came
first
no
matter
what.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
eher,
wer
zuerst
kommt,
mahlt
zuerst.
Uh,
no,
it's
more
of
a
first-come
first-serve.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Auftrag
kommt
natürlich
zuerst,
Kommandeur.
But
the
work
comes
first,
Captain
Yem.
OpenSubtitles v2018