Übersetzung für "Klinke" in Englisch
An
der
Klinke
des
offenen
Fensters
hing
eine
weiße
Bluse.
Hung
up
on
the
handle
of
the
open
window
was
a
white
blouse.
Books v1
Und
er
dreht
sich
um,
Hand
an
der
Klinke.
And
he
turns
around,
hand
on
the
doorknob.
TED2020 v1
Greif
nach
der
Klinke,
wenn
du
springst!
Grab
hold
of
a
handle,
as
you
jump!
OpenSubtitles v2018
Pro
Klinke
verteuerte
sich
der
Preis...
für
den
Großhandel
um
1
Franc.
After
a
thorough
survey
of
the
manufacturing
problems,
I
got
a
reduction
of
one
franc
per
doorknob.
OpenSubtitles v2018
Geht
doch
einfacher,
wenn
man
die
Klinke
benutzt.
Less
painful
to
have
used
the
handle.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
für
dich
ok
ist,
dann
klinke
ich
mich
heute
aus.
I
think
I'm
gonna
take
tonight
off
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Die
Klinke
bleibt,
wo
sie
sein
soll.
The
handle
stays
in
its
place.
OpenSubtitles v2018
Die
Klinke
um
45
Grad
nach
links
drehen.
Turn
handle
left
45
degrees.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
vor,
die
Klinke
zu
reparieren?
Are
you
planning
on
fixing
that
latch?
OpenSubtitles v2018
Klinke
um
45
Grad
nach
links
drehen.
Turn
handle
left
45
degrees.
OpenSubtitles v2018
Ich
klinke
euch
ein,
während
ich
ihn
zurückverfolge.
I'll
connect
you
in
while
I
trace
it
back.
OpenSubtitles v2018
Hey,
die
Tür
hat
eine
Klinke.
Ever
heard
of
a
door
handle?
OpenSubtitles v2018
Ich
stürze
zur
Toilette,
greife
nach
der
Klinke.
So
I
lunge
for
the
bathroom.
I
grab
the
knob.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
gesehen,
dass
du
an
der
Klinke
gerüttelt
hast.
I
saw
you
jiggle
the
handle.
OpenSubtitles v2018
Die
Tür
zum
Umlauf
unten,
hat
die
außen
keine
Klinke?
That
rampart
door...
there's
no
outside
knob?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Klinke
von
innen.
There's
no
handle
on
the
inside.
OpenSubtitles v2018
Die
Klinke
21
und
die
Sperrlasche
17
verbleiben
dabei
in
der
dargestellten
Stellung.
The
latch
21
and
the
locking
strap
17
remain
in
the
position
shown.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
bestimmt
die
Seitenwand
183
eine
Raststellung
der
Klinke.
In
this
way
the
lower
rear
wall
183
defines
a
latched
position
of
the
catch.
EuroPat v2
Die
Klinke
greift
in
eine
Ausnehmung
25
im
Bürstenlineal
4
ein.
The
catch
engages
in
a
recess
25
in
the
brush
bar
4.
EuroPat v2
Die
Klinke
mit
ihren
Konturen
kann
damit
als
Kunststoffformspritzteil
ausgebildet
sein.
The
catch
with
its
contours
may
then
be
formed
as
an
injection-moulded
plastics
parts.
EuroPat v2