Übersetzung für "Klimaschäden" in Englisch

Zugleich müssen der Ressourcenverbrauch gesenkt und unumkehrbare Umwelt- und Klimaschäden vermieden werden.
At the same time, resource consumption needs to be reduced and irreversible environmental and climate damage avoided.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise hilft Ihnen der Funk-Datenlogger Klimaschäden zu vermeiden.
In this way, the WiFi data logger helps you to avoid climate-related damage.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere Entwicklungsländer sind Risiken durch Klimaschäden ausgesetzt.
Developing countries especially are exposed to risks arising from climate change.
ParaCrawl v7.1

Diese Kosten sind klein im Vergleich zu potentiellen Klimaschäden.
These costs are small compared to the potential damage to our climate.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, Solar- und Windkraft verhindern für jeden ausgegebenen Dollar etwa drei Cent an Klimaschäden.
This means that solar and wind power avoid about $0.03 of climate damage for every dollar spent.
News-Commentary v14

Natürlich liegt die Verantwortung für die Abmilderung der Klimaschäden nicht nur bei den Regierungen.
Of course, the responsibility for mitigating climate change does not fall only on government.
News-Commentary v14

Zur Bewertung globaler Langfristszenarien von Klimapolitik und Klimaschäden setzen wir das integrierte Bewertungsmodell WIAGEM ein.
To assess global long-term scenarios of climate politics and climate damage, we use the integrated evaluation model WIAGEM.
ParaCrawl v7.1

Ein vierter Punkt könnte noch hinzugefügt werden: die armen Länder selbst müssen für die Klimaschäden zahlen, die sie nicht verursacht haben.
A fourth point could be added: the poor countries themselves are having to pay for the climate damage they have not caused.
Europarl v8

Umweltexperten vertreten die Position, dass gleich nach der Industrie als Verursacher von Klimaschäden und als Emissionsquelle alle die primitiven Feuerstellen und Herde folgen, die überall in Afrika, Asien und Südamerika in Hütten und Baracken verwendet werden.
Environmental experts claim that, after industry, the next most important cause of damage to the climate and the next largest source of emissions is all the primitive hearths and cookers that are found in huts and hovels all around Africa, Asia and South America.
Europarl v8

Erhalten sie jedoch Zugang zu Energie zu konventionellen Bedingungen, führt dies zu großen Umwelt- und Klimaschäden.
If, however, they were to obtain access to energy under conventional conditions, that would lead to major damage to the environment and climate.
Europarl v8

Investitionen in den öffentlichen Transport, Investitionen in die Sanierung von Gebäuden, Investitionen in Wärmenetze reduzieren Klimaschäden und unsere Abhängigkeit von Öl.
Investments in public transport, investments in decontaminating buildings and investments in distant heating networks reduce climate damage and our dependence on oil.
Europarl v8

So kostet die Vermeidung einer Tonne CO2 durch Windkraftanlagen auf dem Festland in Deutschland wahrscheinlich etwa 35 US-Dollar, wodurch pro Dollar etwa 14 Cent an Klimaschäden vermieden werden.
For example, cutting a ton of CO2 with on-shore wind turbines in Germany probably costs about $35, avoiding about 14 cents of climate damage per dollar.
News-Commentary v14

Tatsächlich zeigen neue Studien, dass 38% der EU-Emissionssenkungen anderswohin verlagert werden, was bedeutet, dass durch die Klimapolitik der EU nicht drei Cent an Klimaschäden pro ausgegebenem Dollar vermieden werden, sondern weniger als zwei Cent.
In fact, new studies show that 38% of the EU carbon cuts leak elsewhere, meaning that European climate policy avoids not three cents of climate damage per dollar spent, but less than two.
News-Commentary v14

Schätzungen des einzigen durch Experten begutachteten Überblicks über die EU-Klimapolitik zufolge, kann diese pro Jahr Kosten in Höhe von etwa 10 Milliarden US-Dollar vermeiden, die durch Klimaschäden entstehen würden.
Indeed, the only peer-reviewed overview of EU climate policy estimates that it can avoid climate-related damage of about $10 billion per year.
News-Commentary v14

Einige Klimaschäden zu verhindern werde etwa 20 Billionen Dollar kosten und in den kommenden Jahrhunderten zu einem Nettonutzen von 30 Billionen Dollar führen.
It would cost about $20 trillion to avoid some climate damages, ensuring a net benefit of $30 trillion over coming centuries.
News-Commentary v14

In den letzten zehn Jahren haben Versicherer rund 300 Milliarden Dollar für Klimaschäden ausgegeben, oftmals für den Wiederaufbau der gleichen anfälligen Strukturen.
Over the last decade, insurers have paid out some $300 billion for climate-related damage, often to rebuild the same vulnerable structures.
News-Commentary v14

Konventionellen Schätzungen zufolge würden dadurch im Lauf des Jahrhunderts Klimaschäden in Höhe von insgesamt etwa 1,1 Billionen Dollar vermieden.
Based on conventional estimates, this would avoid total climate damages of about $1.1 trillion across the century.
News-Commentary v14

Über seine Lebensdauer wird das Auto 11 Tonnen CO2-Emissionen oder Klimaschäden im Wert von etwa 44 Euro vermeiden.
During the car’s lifetime, this will prevent 11 tons of CO2 emissions, or about €44 of climate damage.
News-Commentary v14

Green und Galiana berechnen den Nutzen – aus verringerter Erwärmung und größerem Wohlstand – und kommen zu der konservativen Schlussfolgerung, dass dieser Ansatz für jeden ausgegebenen Dollar etwa elf Dollar an Klimaschäden vermeiden würde.
Green and Galiana calculate the benefits – from reduced warming and greater prosperity – and conservatively conclude that for every dollar spent this approach would avoid about $11 of climate damage.
News-Commentary v14

Man vergleiche dies mit anderen Analysen, die zeigen, dass sofortige, starke Senkungen der Kohlenstoffemissionen teuer wären, aber nicht mehr als 0,02 Dollar an vermiedenen Klimaschäden bewirken würden.
Compare this to other analyses showing that strong and immediate carbon cuts would be expensive, yet achieve as little as $0.02 of avoided climate damage.
News-Commentary v14

Eine globale Untersuchung aller wissenschaftlichen Schätzungen der Kosten von Klimaschäden, die vom UN-Klimapanel durchgeführt wurde, ergab, dass die globale Erwärmung derzeit etwa null Nettokosten verursacht.
A global survey of all scientific estimates of the costs of climate change damage, undertaken by the United Nations climate panel, found that global warming right now has about a zero net cost.
News-Commentary v14

Abhängig vom Zeitpunkt, zu dem die Zielvorgaben erreicht werden: Verringerung der Klimaschäden um 2 – 0,2 Mrd. jährlich.
Dependent on entry date of targets: Climate Damage reduced by €2bn-0.2bn/yr.
TildeMODEL v2018

Die Haftung für Klimaschäden infolge von Leckagen ist geregelt durch die Einbeziehung von Speicherstätten in die Richtlinie 2003/87/EG, wonach für entwichene Emissionen Zertifikate abgegeben werden müssen.
Liability for climate damage as a result of leakages is covered by the inclusion of storage sites in Directive 2003/87/EC, which requires surrender of emissions trading allowances for any leaked emissions.
DGT v2019

Die Haftung für Klimaschäden infolge von Leckagen ist geregelt durch die Ein­be­zie­hung von Speicherstätten in die Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhaus­gasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates14, wonach für entwichene Emissionen Zertifikate abgegeben werden müssen.
Liability for climate damage as a result of leakages is covered by the inclusion of storage sites in Directive 2003/87/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 2003 establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community and amending Council Directive 96/61/EC14, which requires surrender of emissions trading allowances for any leaked emissions.
TildeMODEL v2018

Mit der Richtlinie 2003/87/EG über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten schließlich wird die Haftung für Klimaschäden dahingehend geregelt, dass bei Leckagen Zertifikate abzugeben sind.
Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading is used for regulating the liability for climate damage by requiring surrender of allowances for leakage.
TildeMODEL v2018

Kühl- und Gefriergeräte setzen im Zeitraum 2011-2020 pro Jahr durchschnittlich über 6720 Tonnen ozonabbauende Treibhausgase frei, die jährlich Klimaschäden im Wert von umgerechnet 1 Mrd. EUR verursachen.
Cooling and freezing equipment will release an average of over 6,720 tonnes ozone-depleting greenhouse gases annually over 2011-20 causing climate damage monetised at around €1bn each year.
TildeMODEL v2018

Anders gesagt verdreifacht die mangelhafte Ausgestaltung der EU-Klimapolitik die Kosten und für jeden ausgegebenen Dollar werden Klimaschäden in Höhe von lediglich drei Cent vermieden.
In other words, the poor design of EU climate policies triples the cost and prevents only three cents of climate damage per dollar spent.
News-Commentary v14

Offshore-Windkraftanlagen hingegen kosten pro Tonne CO2 ungefähr 150 US-Dollar und vermeiden Klimaschäden im Wert von lediglich drei Cent pro Dollar.
But offshore wind turbines cost about $150 per ton of CO2, avoiding just three cents of climate damage per dollar.
News-Commentary v14