Übersetzung für "Klare rechtslage" in Englisch

Die klare Rechtslage würde zu einer besseren Regulierung und einer besseren Binnenmarktakte beitragen.
The clear legal situation will contribute to better regulation and Single Market Act.
TildeMODEL v2018

Diese Option würde eine klare Rechtslage schaffen.
This option provides a clear legal situation.
TildeMODEL v2018

Eine in der Entschließung aufgeführte Frage sprach die Möglichkeit an, eine klare Rechtslage in diesem Bereich zu schaffen.
One of the things that resolution asked for was the possibility of establishing a clear legal basis in this area.
Europarl v8

Gleichzeitig muss sichergestellt werden, dass es sowohl für Unternehmer als auch Arbeit­nehmer eine klare Rechtslage und entsprechende Rechtssicherheit gibt.
At the same time, it is important to create legal clarity and security, both for economic operators and for workers.
TildeMODEL v2018

Eine klare Rechtslage, Gesetze und verbindliche Regeln, um diesen Menschen zu schützen, gebe es bisher nicht.
There is still no clear legal situation, no laws and no binding regulations to protect these people.
ParaCrawl v7.1

Auch dort aber bestand - ohne dass diese Entscheidungen hier in allen Aspekten zu würdigen wären - zunächst jedenfalls immer eine klare Rechtslage, die als solche geeignet war, Vertrauen für Dispositionen zu begründen und die durch den Gesetzgeber dann rückwirkend geändert wurde.
However, and without analysing these decisions under all aspects, also those cases have in common that their underlying legal situation was at least always clear initially which as such could have given rise to legitimate expectations to make arrangements and which was then amended retroactively by the legislature.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission kann an dieser vollständig klaren Rechtslage nichts ändern.
There is nothing the Commission can do to change this perfectly clear legal situation.
Europarl v8

Es hat keinen Sinn, jetzt weiter darüber zu diskutieren, weil die Rechtslage klar ist!
There is no point in discussing it any further now, since the legal situation is quite clear.
Europarl v8

Ich frage mich, ob Sie die Kommission bei der Erstellung einer umfassenden Richtlinie zu Maßnahmen zur Verhinderung geschlechterspezifischer Gewalt unterstützen würden und worin Ihre Ansichten in Bezug auf die Schaffung einer klaren Rechtslage bestehen.
I wonder whether you would be supportive of the Commission drafting a comprehensive directive on action to prevent gender violence, and what your view is on establishing a clear legal basis.
Europarl v8

Mehr können wir nicht tun, und ich bitte Sie da um Verständnis, aber das werden wir auch tun, weil die Rechtslage klar ist.
We cannot do more, and I am sorry, but we shall stick to this, as the legal situation is clear.
Europarl v8

Die Änderungen 71 bis 75 und 77 klären die Rechtslage in Bezug auf die Verbringung von Abfällen nach Bulgarien und Rumänien während der im Beitrittsvertrag für diese Staaten vorgesehenen Übergangszeiträume.
Amendments 71-75 and 77 ensure full clarity with regard to the legal situation concerning waste shipments to Bulgaria and Romania during the transitional periods applicable pursuant to the Accession Treaty for those countries.
TildeMODEL v2018

Die Union ist einer der aktivsten und erfolgreichsten Nutzer der WTO-Streitbeilegungsverfahren, die sie vorzugsweise in Anspruch nimmt, wenn die Rechtslage klar ist und die Fälle wirtschaftlich von Bedeutung sind und Auswirkungen auf das System als Ganzes haben.(20)
The EU is one of the most active and successful users of WTO dispute settlement, prioritising cases based on legal soundness, economic importance and systemic impact20.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagene Änderungsrichtlinie würde also die Rechtslage klären und sowohl getrennte Gewinn- und Verlustrechnungen als auch getrennte Bilanzen verlangen.
The amending directive proposed would therefore clarify the legal situation and require the separation of both profit and loss accounts and balance sheets.
TildeMODEL v2018

Auch wenn die Zuwiderhandlungen inzwischen abgestellt sind, will die Kommission mit ihrer heutigen Entscheidung die Rechtslage klären.
While the infingements have meanwhile come to an end, the Commission adopted today’s decision in order to clarify the legal situation.
TildeMODEL v2018

Mit anderen Worten, die Klärung von Multimediarechten ist definiert als der Prozeß, mit dem Multimediaproduzenten nach Komponenten suchen, die Rechtslage klären und sich bei den Rechteinhabern (oder ihren Vertretern) um die Rechte für die beabsichtigte Verwendung der Komponenten in einem Multimediaprodukt bemühen.
This means multimedia rights clearance is defined as the process whereby multimedia producers search for relevant components, assess the legal status of those components and seek to obtain from the rights holders (or their representatives) the required rights for the intended use of components in a multimedia product.
EUbookshop v2

Indem der Gesetzgeber mit einem in der maßgeblichen Aussage nunmehr regelmäßig eindeutigen Gesetz rückwirkend die insofern offenbar nicht eindeutige, in ihrer Anwendung jedenfalls uneinheitliche Rechtslage klären will, verleiht er dem rückwirkenden Gesetz konstitutive Wirkung.
By aiming to retroactively clarify a legal situation, which is apparently unclear or at least non-uniform in terms of its application, with the introduction of a law whose relevant statement is now clear-cut, the legislature gives constitutive effect to the retroactive law.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland und einigen anderen Ländern ist die Rechtslage klar, denn es gibt ein Drei-Säulen-Modell aus Fahrer-, Halter- und Herstellerhaftung.
In Germany and some other countries, the legal situation is unclear as there is a three-pillar liability system in force involving drivers, owners and manufacturers.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher wichtig, dass die Mutter sich im Voraus über die Rechtslage klar ist und den Weg wählt, der für sie geeignet ist.
It is therefore important that the mother is aware of the law in advance and chooses what is right for her.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der klaren Rechtslage erachtet die Kammer eine Vorlage der Zuständigkeitsfrage an die Große Beschwerdekammer im Sinne von Artikel 112 (1) a) EPÜ als nicht erforderlich.
The legal position being clear, the Board does not see any need to refer the question of jurisdiction to the Enlarged Board of Appeal under Article 112(1)(a) EPC.
ParaCrawl v7.1

Ähnlich klar erscheint die Rechtslage, wenn sich umgekehrt der Veranstalter und sein Anhang friedlich verhalten und Störungen lediglich von Außenstehenden (Gegendemonstrationen, Störergruppen) ausgehen.
The legal situation seems similarly clear when conversely the organiser and his following behave peacefully and disturbances only proceed from the outsiders (counter-demonstrators or disruptive groups).
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer Kollision zwischen den Streikrecht und wirtschaftlichen Grundfreiheiten würde aufgrund der klareren Rechtslage das Engagement der Gewerkschaften für den Arbeitnehmerschutz gestärkt.
Participation: This option will imply trade union involvement in protecting worker's rights by providing more legal clarity in case of conflict between the right to strike and fundamental economic freedoms.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass sich alle beteiligten Erwachsenen über die Pläne und über die Rechtslage klar sind.
It is important that the adults involved are all clear about their intentions and the law.
ParaCrawl v7.1