Übersetzung für "Klage fallen lassen" in Englisch
Aber
wir
haben
die
Klage
fallen
lassen,
aus
Mangel
an
Beweisen.
In
fact,
we
just
dropped
the
charges
for
insufficient
evidence.
OpenSubtitles v2018
Sagte,
er
hätte
Connie
so
weit,
die
Klage
fallen
zu
lassen.
Told
me
he's
getting
Connie
to
drop
the
suit
tonight.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab'
die
Klage
fallen
lassen.
I
dropped
the
lawsuit.
OpenSubtitles v2018
Ihr
könntet
die
Klage
fallen
lassen.
You
could
just
get
the
show
to
drop
the
charges.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
wollen
Sie
die
Klage
fallen
lassen?
And
now
you
feel
okay
about
dropping
the
allegation?
OpenSubtitles v2018
Sie
lassen
die
Klage
fallen
und
wir
lassen
die
Veriscene
Sammelklagen
fallen.
You
drop
the
lawsuit,
and
we
drop
the
Veriscene
class
action.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
die
Klage
fallen
lassen.
I'd
like
to
drop
those
charges.
This
was
all
a
mistake.
OpenSubtitles v2018
Sie
würden
die
Klage
für
$
10.000
fallen
lassen.
They're
willing
to
drop
everything
for
basically
$
10,000.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
die
Klage
fallen
lassen,
bevor
man
dich
erwischt.
I
think
you
should
drop
the
suit
before
you
get
caught.
OpenSubtitles v2018
Sagten
Sie:
"Klage
fallen
lassen"?
Did
you
say,
"Drop
the
charges"?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Klage
fallen
lassen.
Yeah,
she
dropped
the
lawsuit.
OpenSubtitles v2018
Ihn
überzeugen,
die
Klage
fallen
zu
lassen.
Get
him
to
drop
the
charges.
OpenSubtitles v2018
Nein,
meine
Mandantin
will
die
Klage
fallen
lassen.
Make
a
new
date.
No
point.
She
dropped
all
charges.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
dir
noch
immer
wichtig
ist,
rate
ihm,
die
Klage
fallen
zu
lassen.
Well,
if
you
do
still
care
about
him,
you
should
tell
him
to
drop
the
case.
OpenSubtitles v2018
Was
muss
ich
tun,
dass
Sie
die
Klage/den
Anzug
fallen
lassen?
What
do
I
have
to
do
to
get
you
to
drop
that
suit?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
fast
5,000-Petitionsunterschriften
gesammelt,
die
fordern,
dass
Lobbyisten
ihre
Klage
fallen
lassen.
We
gathered
nearly
5,000
petition
signatures
demanding
lobbyists
drop
their
lawsuit.
CCAligned v1
Ich
hoffe,
dass
die
wahren
Freunde
Spaniens
und
Polens
am
Donnerstag
Herrn
Aznar
und
Herrn
Miller
erklären
werden,
dass
sie
ihre
Klage
fallen
lassen
und
auf
der
Regierungskonferenz
dazu
beitragen
sollen,
eine
rasche
politische
Einigung
zur
Achtung
des
ersten
und
zweiten
Teils
der
Verfassung
herbeizuführen.
On
Thursday,
I
trust
the
true
friends
of
Spain
and
Poland
will
explain
to
Mr
Aznar
and
Mr
Miller
that
they
should
drop
their
complaint
and
assist
the
IGC
in
reaching
a
speedy
political
agreement
to
respect
the
first
and
second
parts
of
the
Constitution.
Europarl v8
Die
Untersuchungen
dauerten
mehrere
Monate,
bevor
der
Ankläger
durch
den
Druck
internationaler
Organisationen
und
der
öffentlichen
Meinung
dazu
gezwungen
war,
die
Klage
fallen
zu
lassen.
Investigations
lasted
several
months,
before
pressure
from
international
organizations
and
public
opinion
forced
the
prosecutor
to
drop
the
charges.
News-Commentary v14
Wenn
Sie
jegliche
Vorwürfe
gegen
Donna
fallen
lassen,
werden
wir
die
Klage
gegen
Sie
fallen
lassen.
If
you
drop
any
charges
against
Donna,
we'll
drop
the
lawsuit
against
you.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
weiß,
wurde
mein
Mandant
nicht
des
Mordes
angeklagt,
und
es
ist
nicht
nötig,
dass
Sie
Ihre
Klage
fallen
lassen,
weil
Sie
keine
rechtliche
Grundlage
haben.
Last
I
checked,
my
client
wasn't
being
charged
with
murder,
and
I
don't
need
you
to
drop
your
suit,
because
you
have
no
case.
OpenSubtitles v2018
Und
sofern
wir
die
Klage
nicht
fallen
lassen,
wird
er
es
auf
uns
wegen
geheimer
Absprache
absehen.
And
unless
we
drop
the
lawsuit,
he's
gonna
come
after
us
for
collusion.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssten
bloß
die
Klage
fallen
lassen,
und
ich
bringe
ihn
dazu,
zuzustimmen,
dass
er
nie
wieder
als
Anwalt
praktiziert.
All
you
have
to
do
is
waive
charges,
and
I'll
get
him
to
agree
never
to
practice
law
again.
OpenSubtitles v2018
Mike
engagiert
Laura
als
seine
Anwältin,
jedoch
droht
Martys
Anwalt
damit,
der
Polizei
eine
leere
Patronenhülse
mit
Lauras
Fingerabdrücken
zu
übergeben,
falls
sie
die
Klage
nicht
fallen
lassen
würden.
Mike
hires
Laura
to
sue,
but
Marty's
lawyer
threatens
that
if
they
do
not
drop
the
lawsuit,
he
will
give
the
police
an
empty
shell
casing
with
Laura's
fingerprints,
as
proof
that
she
attempted
to
kill
an
off-duty
cop.
Wikipedia v1.0
Und
wenn
wir
die
Klage
nicht
fallen
lassen,
wird
er
es
auf
uns
wegen
geheimer
Absprache
absehen.
And
unless
we
drop
the
lawsuit,
he's
gonna
come
after
us
for
collusion.
OpenSubtitles v2018