Übersetzung für "Kerze ausblasen" in Englisch

Nein, ich darf die Kerze ausblasen.
No, I'm the one that gets to blow out the candle.
OpenSubtitles v2018

Sie kann eine Kerze ausblasen, die in ihrem eigenen Hintern steckt.
Blows the candles out on a cupcake stuck in her own ass.
OpenSubtitles v2018

Man sollte niemals eine Kerze ausblasen, da sonst die guten Geister...
You should never blow out a candle, because if you blow out the flame,...
ParaCrawl v7.1

Merk dir das, wie Sie die letzte Kerze ausblasen:
Remember this, as you blow out the last candle:
CCAligned v1

Man sollte niemals eine Kerze ausblasen, da sonst die guten Geister verschwinden,...
You should never blow out a candle, because if you blow out the flame, you blow...
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass jede Kerze Sie werden ausblasen ein Wunsch an Ihrem speziellen Tag wahr werden, Papa.
I hope every candle you blow out will be a wish come true on your special day, papa.
CCAligned v1

Ich finde, wir sollten erst die Kerzen ausblasen.
I think we should first blow out the candles.
OpenSubtitles v2018

Du musst erst die Kerzen ausblasen, sonst bringt es Pech.
First you have to blow out the candles or it's no good.
OpenSubtitles v2018

Die konnte mit ihrer Möse Kerzen ausblasen.
Said she could blow out candles with her coochie.
OpenSubtitles v2018

Du kannst die Kerzen jetzt ausblasen.
You can blow out the candles
OpenSubtitles v2018

Nur, wenn ich die Kerzen ausblasen darf.
As long as I can blow out the candles.
OpenSubtitles v2018

An Geburtstagen sollte man Kerzen ausblasen, mit Freunden zusammen sein.
Birthdays should be a time to blow out candles, be with friends.
OpenSubtitles v2018

Willst du nicht die Kerzen ausblasen?
Want to blow out the candles?
OpenSubtitles v2018

Die Kinder wollen ihre Kerzen ausblasen.
The children are gonna blow out their candles.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kannst du deinen Kindern zusehen, wie sie ihre Kerzen ausblasen.
Now you can watch your kids blow out their candles.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss alle Kerzen ausblasen, sonst geht er nicht in Erfüllung.
But I have to blow out all the candles, or it won't come true.
OpenSubtitles v2018

Du musst dir was wünschen und die Kerzen ausblasen.
Gotta make a wish and blow out the candles.
OpenSubtitles v2018

Er lässt sie vielleicht seine Kerzen ausblasen.
He'll probably let her blow out his candles.
OpenSubtitles v2018

Marta, bring den Kuchen zum Kerzen ausblasen!
Marta, bring out the cake so we can blow the candles.
OpenSubtitles v2018

Na los, du solltest dir was Wünschen und die Kerzen ausblasen.
Come on, you should make a wish and blow out the candles.
QED v2.0a

Jetzt helfen, die Kerzen ausblasen und bemalen diese Szene.
Now help to blow out the candles and paint this scene.
ParaCrawl v7.1

Beobachten Sie mit Erstaunen, wie diese Kerzen nicht ausblasen.
Observe with astonishment how these candles do not blow out.
ParaCrawl v7.1

Würdest du die Kerzen ausblasen?
Would you please blow out the candles?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie die Kerzen ausblasen?
Do you want to blow out the candles?
OpenSubtitles v2018

Ich erinnere mich, dass ich ihn gefragt habe, ob ich die Kerzen ausblasen darf.
I remember asking him if I could blow out the candles.
OpenSubtitles v2018

Schnell, kann wollen Sie Ihre Kerzen ausblasen, weil ich glaube, ich Dynamit.
Quick, you may wanna blow out your candles because I think I used dynamite.
CCAligned v1

Jeof hat keine Pläne, keine Kerzen ausblasen mit der Welle der seine Fäuste.
Jeof has no plans to blow out any candles with the wave of his fists.
ParaCrawl v7.1

Probieren Sie es jetzt und machen Sie einen Wunsch, bevor Sie die Kerzen Ausblasen!
Try it now and make a wish before blowing out the candles!
ParaCrawl v7.1

Wenn die Uhr zwei schlägt, sollt Ihr das Grab betreten... und die drei Kerzen darin ausblasen.
When the clock strikes two you shall enter the tomb and blow out the three candles inside.
OpenSubtitles v2018