Übersetzung für "Kerze ausblasen" in Englisch
Nein,
ich
darf
die
Kerze
ausblasen.
No,
I'm
the
one
that
gets
to
blow
out
the
candle.
OpenSubtitles v2018
Sie
kann
eine
Kerze
ausblasen,
die
in
ihrem
eigenen
Hintern
steckt.
Blows
the
candles
out
on
a
cupcake
stuck
in
her
own
ass.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
niemals
eine
Kerze
ausblasen,
da
sonst
die
guten
Geister...
You
should
never
blow
out
a
candle,
because
if
you
blow
out
the
flame,...
ParaCrawl v7.1
Merk
dir
das,
wie
Sie
die
letzte
Kerze
ausblasen:
Remember
this,
as
you
blow
out
the
last
candle:
CCAligned v1
Man
sollte
niemals
eine
Kerze
ausblasen,
da
sonst
die
guten
Geister
verschwinden,...
You
should
never
blow
out
a
candle,
because
if
you
blow
out
the
flame,
you
blow...
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
jede
Kerze
Sie
werden
ausblasen
ein
Wunsch
an
Ihrem
speziellen
Tag
wahr
werden,
Papa.
I
hope
every
candle
you
blow
out
will
be
a
wish
come
true
on
your
special
day,
papa.
CCAligned v1
Ich
finde,
wir
sollten
erst
die
Kerzen
ausblasen.
I
think
we
should
first
blow
out
the
candles.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
erst
die
Kerzen
ausblasen,
sonst
bringt
es
Pech.
First
you
have
to
blow
out
the
candles
or
it's
no
good.
OpenSubtitles v2018
Die
konnte
mit
ihrer
Möse
Kerzen
ausblasen.
Said
she
could
blow
out
candles
with
her
coochie.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
die
Kerzen
jetzt
ausblasen.
You
can
blow
out
the
candles
OpenSubtitles v2018
Nur,
wenn
ich
die
Kerzen
ausblasen
darf.
As
long
as
I
can
blow
out
the
candles.
OpenSubtitles v2018
An
Geburtstagen
sollte
man
Kerzen
ausblasen,
mit
Freunden
zusammen
sein.
Birthdays
should
be
a
time
to
blow
out
candles,
be
with
friends.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
nicht
die
Kerzen
ausblasen?
Want
to
blow
out
the
candles?
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
wollen
ihre
Kerzen
ausblasen.
The
children
are
gonna
blow
out
their
candles.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kannst
du
deinen
Kindern
zusehen,
wie
sie
ihre
Kerzen
ausblasen.
Now
you
can
watch
your
kids
blow
out
their
candles.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
alle
Kerzen
ausblasen,
sonst
geht
er
nicht
in
Erfüllung.
But
I
have
to
blow
out
all
the
candles,
or
it
won't
come
true.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
dir
was
wünschen
und
die
Kerzen
ausblasen.
Gotta
make
a
wish
and
blow
out
the
candles.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
sie
vielleicht
seine
Kerzen
ausblasen.
He'll
probably
let
her
blow
out
his
candles.
OpenSubtitles v2018
Marta,
bring
den
Kuchen
zum
Kerzen
ausblasen!
Marta,
bring
out
the
cake
so
we
can
blow
the
candles.
OpenSubtitles v2018
Na
los,
du
solltest
dir
was
Wünschen
und
die
Kerzen
ausblasen.
Come
on,
you
should
make
a
wish
and
blow
out
the
candles.
QED v2.0a
Jetzt
helfen,
die
Kerzen
ausblasen
und
bemalen
diese
Szene.
Now
help
to
blow
out
the
candles
and
paint
this
scene.
ParaCrawl v7.1
Beobachten
Sie
mit
Erstaunen,
wie
diese
Kerzen
nicht
ausblasen.
Observe
with
astonishment
how
these
candles
do
not
blow
out.
ParaCrawl v7.1
Würdest
du
die
Kerzen
ausblasen?
Would
you
please
blow
out
the
candles?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
die
Kerzen
ausblasen?
Do
you
want
to
blow
out
the
candles?
OpenSubtitles v2018
Ich
erinnere
mich,
dass
ich
ihn
gefragt
habe,
ob
ich
die
Kerzen
ausblasen
darf.
I
remember
asking
him
if
I
could
blow
out
the
candles.
OpenSubtitles v2018
Schnell,
kann
wollen
Sie
Ihre
Kerzen
ausblasen,
weil
ich
glaube,
ich
Dynamit.
Quick,
you
may
wanna
blow
out
your
candles
because
I
think
I
used
dynamite.
CCAligned v1
Jeof
hat
keine
Pläne,
keine
Kerzen
ausblasen
mit
der
Welle
der
seine
Fäuste.
Jeof
has
no
plans
to
blow
out
any
candles
with
the
wave
of
his
fists.
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
es
jetzt
und
machen
Sie
einen
Wunsch,
bevor
Sie
die
Kerzen
Ausblasen!
Try
it
now
and
make
a
wish
before
blowing
out
the
candles!
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Uhr
zwei
schlägt,
sollt
Ihr
das
Grab
betreten...
und
die
drei
Kerzen
darin
ausblasen.
When
the
clock
strikes
two
you
shall
enter
the
tomb
and
blow
out
the
three
candles
inside.
OpenSubtitles v2018