Übersetzung für "Kerngehalt" in Englisch

Der Kerngehalt des politischen Asyls muß auch und gerade in einer europäischen Lösung erhalten bleiben.
The central principle of political asylum must also and especially remain intact in any European solution.
EUbookshop v2

Kerngehalt des Entgelttransparenzgesetzes ist das Verbot der unmittelbaren und mittelbaren Entgeltbenachteiligung wegen des Geschlechts.
The core content of the Remuneration Transparency Act is the prohibition of direct and indirect salary discrimination on grounds of gender.
ParaCrawl v7.1

Der Prozentsatz von 0,45 % des BIP, den ich selbst letztes Jahr als Referenzgröße genannt habe, stellt unstrittig die Glaubwürdigkeitsschwelle dar, die wir meines Erachtens nicht unterschreiten dürfen, wenn wir den Kerngehalt dieser Kohäsionspolitik nicht in Frage stellen wollen.
The current threshold of 0.45% of GDP, which I myself quoted last year in reference, is the absolute credible minimum below which, I feel, it is impossible to go without jeopardising the very essence of the cohesion policy.
Europarl v8

Diese Tests sollten Lektionen über Rechte und Demokratie, also über Politik” vermitteln – und nicht über Lebensstile oder den vermeintlichen Kerngehalt einer „Landeskultur“ (über die auch etablierte Bürger eines Gastlandes nur schwer einen Konsens erreichen würden).
Tests should communicate lessons about rights and democracy, that is, politics – not about lifestyles or the supposed core content of a “national culture” (on which established members of a host country themselves would probably be hard pressed to reach consensus).
News-Commentary v14

Wenn das der Kerngehalt des Fiskalpaktes ist, auf den man sich letztlich einigt, wird er keine vorhersehbaren Auswirkungen auf das Verhalten der Länder in der Eurozone haben.
If this is the essence of the fiscal compact that is eventually agreed, it will have no predictable effect on eurozone countries’ behavior.
News-Commentary v14

Es scheint mir darum interessant, dass der künstlerische Beitrag den Kerngehalt dieses Dialoges selber aufnimmt und versucht, seinen Geist einzufangen - statt sich darauf zu beschränken, bloß eine einzelne Momentaufnahme der Vision zu illustrieren.
Therefore, I find it enticing that the artistic contribution seek the essence of this dialogue itself, aiming to capture its very spirit – instead of restraining itself to illustrating one single temporal aspect of the vision.
ParaCrawl v7.1

Wie gewohnt erklärt Tony Wakeford den Kerngehalt des Titelstückes auf seine ureigene Weise: "'The Last Man' ist ein Echo aus dem toten London.
As always, Tony Wakeford explains the core of the title song in his very own way: "'The Last Man' is an echo from dead London.
ParaCrawl v7.1

In diesem erstaunlichen Blatt wurde die Form in einem Verdichtungsprozess auf eine große Linie gebracht, auf einen homogenen Kerngehalt.
In this astonishing print, form is brought into a thick line through a process of compression, into a homogenous core.
ParaCrawl v7.1

Die wirkliche jüdische Aufklaerung hat demnach nicht die Veraenderung der Werturteile zu ihrem Kerngehalt, ihr wahrer Gehalt ist primaer der Übergang von der mündlichen in die schriftliche Überlieferung und aufgrund dessen der Übergang in deutsche öffentliche Schriftlichkeit (neben welchem die hebraeische auch weiter geführt wird).
The true Jewish Enlightenment therefore does not have the change of the value judgments in its core content, its true content is primarily the transition from the oral to the written tradition and on this basis the transition into the German public writing (in addition to which the Hebrew is also pursued).
ParaCrawl v7.1

Denn nur für den Kerngehalt, nicht auch für offene Entwicklungen und Ausdeutungen, kann die gewollte Unantastbarkeit ernsthaft in Anspruch genommen werden.
For the wanted inviolability can seriously be maintained for the core content alone, but not for open developments and interpretations.
ParaCrawl v7.1

Deren Kerngehalt besteht darin, nicht nur dem Fremden, sondern auch dem Unbekannten, dem absolut Anderen sein Zuhause zu öffnen, ohne von ihm eine Gegenseitigkeit zu verlangen.
The core idea is to open one's house not only to the stranger, but also to the unknown, the absolutely different, without demanding reciprocity from him.
ParaCrawl v7.1

Sollte man Feuerbachs Philosophie auf ihren Kerngehalt hin charakterisieren, so scheint uns, dass sie sich im ganzen um das Entfremdungsmodell dreht.
Should we charaterize Feuerbach's philosophy from its central content, it then seems to us, that it totally turns around the alienation model .
ParaCrawl v7.1

Die Widerrufsentscheidung begegne auch nicht mit Blick auf die Richtlinie 2004/83/EG rechtlichen Bedenken, da diese vor Ablauf der Umsetzungsfrist keine unmittelbare Wirkung entfalte und § 60 Abs. 1 AufenthG in seinem Kerngehalt nicht ändere.
Nor were there legal reservations against the decision to withdraw, with regard to Directive 2004/83/EC, because this Directive had no direct effect before the deadline for its transposal had expired, and did not alter the core content of section 60 (1) of the Residence Act.
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtshof hat anerkannt, dass Personen, die sich einer vollständigen Geschlechtsumwandlung unterzogen haben, das Recht besitzen, zu heiraten, und er hat entschieden, dass für den Zweck einer Heirat die Zuweisung des Geschlechts im nationalen Recht laut des bei der Geburt eingetragenen Geschlechts eine Einschränkung ist, die den Kerngehalt des Rechts auf Heirat beeinträchtigt.
The Court has recognised that persons who have undergone a complete gender reassignment have the right to marry and ruled that the allocation of sex in national law, for the purposes of marriage, to that registered at birth is a limitation impairing the very essence of the right to marry.
ParaCrawl v7.1

Die B-Seite "Your Master's Voice" ist ein beispielhafter Song für die Band und exklusiv auf dieser Single erhältlich.Wie gewohnt erklärt Tony Wakeford den Kerngehalt des Titelstückes auf seine ureigene Weise: "'The Last Man' ist ein Echo aus dem toten London.
The b-side, "Your Master's Voice", is an exemplary Sol Invictus track and exclusive to this single.As always, Tony Wakeford explains the core of the title song in his very own way: "'The Last Man' is an echo from dead London.
ParaCrawl v7.1