Übersetzung für "Karosserieblech" in Englisch

Mit 40a ist ein Karosserieblech mit einer alten Lackschicht 90 bezeichnet.
A body sheet metal bearing an old enamel coat 90 is identified with 40a.
EuroPat v2

Im letzteren Fall läßt sich die Außenseite so lackieren wie Karosserieblech.
In the latter case, the outside can be painted like the auto body.
EuroPat v2

Ein nennenswerter Unterschied zu üblichem Karosserieblech konnte nicht festgestellt werden.
No significant difference could be established compared with normal bodywork sheet .
EUbookshop v2

Zwischen die mindestens zwei Führungsflächen kann ein Karosserieblech eingeschoben werden.
A vehicle body panel can be inserted between the at least two guide surfaces.
EuroPat v2

Auf diesem Gebiet werden häufig kleinere Blechteile auf das Karosserieblech aufgeschweißt.
In that field, often fairly small sheet metal parts are welded to the body sheet metal.
EuroPat v2

Dabei sollen zwischen dem Elastomerelement und dem Karosserieblech keine Zwischenelemente vorgesehen sein.
No intermediate elements should be present between the elastomer element and the plate metal of the body.
EuroPat v2

Werklicht projiziert dabei die exakte Position der einzelnen Bolzen auf das Karosserieblech.
Werklicht projects the exact position of individual studs onto the car body's surface.
ParaCrawl v7.1

Die Wischerwelle befindet sich unterhalb der Schlitzöffnung, so daß sie vom Karosserieblech bedeckt ist.
The wiper shaft is located below the slot opening so that it is covered by the body sheet.
EuroPat v2

Die Dichtnasen 20, 21 werden beim Einbau der Kraftfahrzeugdichtung an dem Karosserieblech 22 (Fig.
The sealing noses 20, 21 are deformed upon the fitting of the vehicle seal by the vehicle body panel 22 (FIG.
EuroPat v2

Sowohl Karosserieblech 10, als auch Austauschblech 20 weisen dabei die gleiche Stärke auf.
Both auto body sheet metal 10 and replacement sheet metal 20 in this case have the same thickness.
EuroPat v2

Die Fahrzeugsäulen werden üblicherweise mit einer Außenhaut, welche das außen sichtbare Karosserieblech darstellt, verbunden.
The vehicle pillars are connected in the common manner to an outer skin or envelope, which represents the outer visible body panel.
EuroPat v2

Figur 4c zeigt eine Ausführungsform, bei der der Vorsprung 145 am Karosserieblech 110 ausgebildet ist.
FIG. 4 c shows an embodiment, in which the projection 145 is formed on the body panel 110 .
EuroPat v2

Dadurch wird das Karosserieblech 13 zwischen den beiden Führungsflächen 30 und 40 zusätzlich arretiert.
As a result, the vehicle body panel 13 is also locked between the two guide surfaces 30 and 40 .
EuroPat v2

Sie können auch direkt aus dem Karosserieblech geformt werden, wodurch Material- und Montagekosten eingespart werden.
They also can be formed directly from the body sheet, thereby saving material and assembly costs.
EuroPat v2

Der Lagerteller 4 ist an seinem Umfang mit Schrauben 7 zur Befestigung am Karosserieblech 2 versehen.
The bearing plate 4 is provided on its circumference with screws 7 for mounting on the body plate 2 .
EuroPat v2

So machte er sich an die Arbeit und fertige Kotflügelverbreiterungen aus einer Tafel Karosserieblech.
So he started to build wheel arch extension made out of a flat sheet metal.
ParaCrawl v7.1

Eine 10 %ige Dispersion des Bindemittelgemisches wurde in eine Elektrotauchlackierzelle gebracht, und auf einem zinkphosphatierten Karosserieblech wurde kathodisch bei einer Abscheidespannung von 350 Volt während 120 Sekunden ein Film abgeschieden.
A 10% strength dispersion of the binder mixture is introduced into anelectrocoating cell and a film is cathodically deposited on a zinc-phosphatized bodywork panel by applying a deposition voltage of 350 volt for 120 seconds.
EuroPat v2

In der Lackdispersion nach Beispiel 2 wurde ein nicht vorbehandeltes Karosserieblech bei einer Spannung von 350 Voll während 2 Minuten kathodisch elektrotauchlackiert.
A non-pretreated bodywork panel was cathodically electrocoated in the surface-coating dispersion described in Example 2, for 2 minutes at a voltage of 350 volt.
EuroPat v2

Eine 10%ige Dispersion des Bindemittelgemisches wurde in eine Elektrotauchlackierzelle gebracht, und auf einem zinkphosphatierten Karosserieblech wurde kathodisch bei einer Abscheidespannung von 350 Volt während 120 Sekunden eine Film abgeschieden.
A 10% strength dispersion of the binder mixture is introduced into anelectrocoating cell and a film is cathodically deposited on a zinc-phosphatized bodywork panel by applying a deposition voltage of 350 volt for 120 seconds.
EuroPat v2

Der Hohlraum 25 und auch der Innenraum des topfartigen Körpers 21 ist mit aushärtendem elastischen Kunststoff 26 gefüllt, welcher aufgrund der Hinterschneidungen, gebildet durch die Rippe 27 im Hohlraum 25 und den Rand des Bodens 22 des topf artigen Körpers 21, eine formschlüssige, jedoch elastische Verbindung zwischen dem Fortsatz 10 und dem Karosserieblech 15a herstellt.
The hollow space 25 and also the inner space of the cup-shaped element 21 is filled with hardenable flexible plastic 26 which forms a positive but flexible connection between the extension 10 and the sheet metal 15a of the automobile body in view of the undercuts formed by the rib 27 in hollow space 25 and the bottom flange 22 of the cup-shaped element 21.
EuroPat v2

Nach der Härtung der so gemischten und dann aufgetragenen Spachtelmasse auf dem Karosserieblech wird diese nochmals wieder überschliffen, um die Oberfläche zu egalisieren und die Kontur der Oberfläche des Bleches anzupassen.
Subsequent to the hardening of the thusly mixed filler which is then applied to the automobile body sheet, the same is once more ground over so as to even out the surface and to adapt the outline to the sheet surface.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß jedoch wurde erkannt, daß das eigentliche Problem bei der Geräuschbildung durch Antennen nicht in dem Klappern der Segmente untereinander, und auch nicht in dem Ablösen von Wirbeln und Turbulenzen besteht, die demzufolge vermieden werden müßten, sondern daß die durch das Ablösen von Wirbeln und Turbulenzen erzeugten Eigenschwingungen der Antenne sich über den Antennenfuß auf das Karosserieblech übertragen und dort bei bestimmten Ausbildungen noch verstärkt werden und somit als Körperschall in das Fahrzeuginnere geleitet werden.
The invention is based on the discovery and recognition that the actual source of antenna noise does not reside in the rattling of segments with respect to each other, and also not in the release of wind eddys and turbulence, which consequently would have to be prevented, but rather the eigen-vibrations of the antenna generated by the release of wind eddys and turbulence are transmitted via the antenna base to the sheet metal body, amplified there in certain designs, and then fed as body noise into the vehicle.
EuroPat v2

Zur Verankerung des Clips im Karosserieblech 4 ist das Unterteil 1 mit einem in das Befestigungsloch 3 einführbaren, im Querschnitt rechteckig ausgebildeten Schaft 6 versehen, an dessen unterem Bereich zwei V-förmig nach oben strebende, sich am Lochrand 3' abstützende Spreizlappen 7 und an dessen oberen Bereich ein das Befestigungsloch 3 überdeckender Dichtschirm 8 angeformt sind.
As the means for anchoring the clip in the bodywork panel 4, the bottom part 1 is provided with a stem 6 which can be inserted into fastening hole 3 and has a rectangular cross-section. On the bottom part of the stem are formed two expanding tongues 7 that extend upwards in a V-shape and are positioned to engage against the rim 3' of the hole 3, while a seal shield 8 on the top part of the stem covers the top of the fastening hole 3 in the panel 4.
EuroPat v2

An den Stellen 11 in Fig. 2 ist aus dem Karosserieblech 15 ein topfartiger Vorsprung 16 herausgedrückt, dessen Boden 17 eine zentrale öffnung 18 aufweist und oer in den Hohlraum 13 eingreift.
A cup-shaped protrusion 16 is stamped out of the automobile body sheet metal 15 at the locations 11 in FIG. 2. The bottom of the protrusion 16 has a central opening 18 extending into the hollow space 13.
EuroPat v2

Beim Lackieren von Automobilkarosserien wird nach der Grundierung auf das Karosserieblech zunächst ein Füller aufgetragen, der als Grundlage für den Decklack dient.
During the painting of automobile bodies, after priming, at first a filler is applied on the body sheet metal part, which serves as base for the cover paint.
EuroPat v2