Translation of "Karosserieblech" in English
Mit
40a
ist
ein
Karosserieblech
mit
einer
alten
Lackschicht
90
bezeichnet.
A
body
sheet
metal
bearing
an
old
enamel
coat
90
is
identified
with
40a.
EuroPat v2
Im
letzteren
Fall
läßt
sich
die
Außenseite
so
lackieren
wie
Karosserieblech.
In
the
latter
case,
the
outside
can
be
painted
like
the
auto
body.
EuroPat v2
Ein
nennenswerter
Unterschied
zu
üblichem
Karosserieblech
konnte
nicht
festgestellt
werden.
No
significant
difference
could
be
established
compared
with
normal
bodywork
sheet
.
EUbookshop v2
Zwischen
die
mindestens
zwei
Führungsflächen
kann
ein
Karosserieblech
eingeschoben
werden.
A
vehicle
body
panel
can
be
inserted
between
the
at
least
two
guide
surfaces.
EuroPat v2
Auf
diesem
Gebiet
werden
häufig
kleinere
Blechteile
auf
das
Karosserieblech
aufgeschweißt.
In
that
field,
often
fairly
small
sheet
metal
parts
are
welded
to
the
body
sheet
metal.
EuroPat v2
Dabei
sollen
zwischen
dem
Elastomerelement
und
dem
Karosserieblech
keine
Zwischenelemente
vorgesehen
sein.
No
intermediate
elements
should
be
present
between
the
elastomer
element
and
the
plate
metal
of
the
body.
EuroPat v2
Werklicht
projiziert
dabei
die
exakte
Position
der
einzelnen
Bolzen
auf
das
Karosserieblech.
Werklicht
projects
the
exact
position
of
individual
studs
onto
the
car
body's
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
Wischerwelle
befindet
sich
unterhalb
der
Schlitzöffnung,
so
daß
sie
vom
Karosserieblech
bedeckt
ist.
The
wiper
shaft
is
located
below
the
slot
opening
so
that
it
is
covered
by
the
body
sheet.
EuroPat v2
Die
Dichtnasen
20,
21
werden
beim
Einbau
der
Kraftfahrzeugdichtung
an
dem
Karosserieblech
22
(Fig.
The
sealing
noses
20,
21
are
deformed
upon
the
fitting
of
the
vehicle
seal
by
the
vehicle
body
panel
22
(FIG.
EuroPat v2
Sowohl
Karosserieblech
10,
als
auch
Austauschblech
20
weisen
dabei
die
gleiche
Stärke
auf.
Both
auto
body
sheet
metal
10
and
replacement
sheet
metal
20
in
this
case
have
the
same
thickness.
EuroPat v2
Die
Fahrzeugsäulen
werden
üblicherweise
mit
einer
Außenhaut,
welche
das
außen
sichtbare
Karosserieblech
darstellt,
verbunden.
The
vehicle
pillars
are
connected
in
the
common
manner
to
an
outer
skin
or
envelope,
which
represents
the
outer
visible
body
panel.
EuroPat v2
Figur
4c
zeigt
eine
Ausführungsform,
bei
der
der
Vorsprung
145
am
Karosserieblech
110
ausgebildet
ist.
FIG.
4
c
shows
an
embodiment,
in
which
the
projection
145
is
formed
on
the
body
panel
110
.
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Karosserieblech
13
zwischen
den
beiden
Führungsflächen
30
und
40
zusätzlich
arretiert.
As
a
result,
the
vehicle
body
panel
13
is
also
locked
between
the
two
guide
surfaces
30
and
40
.
EuroPat v2
Sie
können
auch
direkt
aus
dem
Karosserieblech
geformt
werden,
wodurch
Material-
und
Montagekosten
eingespart
werden.
They
also
can
be
formed
directly
from
the
body
sheet,
thereby
saving
material
and
assembly
costs.
EuroPat v2
Der
Lagerteller
4
ist
an
seinem
Umfang
mit
Schrauben
7
zur
Befestigung
am
Karosserieblech
2
versehen.
The
bearing
plate
4
is
provided
on
its
circumference
with
screws
7
for
mounting
on
the
body
plate
2
.
EuroPat v2
So
machte
er
sich
an
die
Arbeit
und
fertige
Kotflügelverbreiterungen
aus
einer
Tafel
Karosserieblech.
So
he
started
to
build
wheel
arch
extension
made
out
of
a
flat
sheet
metal.
ParaCrawl v7.1
Eine
10
%ige
Dispersion
des
Bindemittelgemisches
wurde
in
eine
Elektrotauchlackierzelle
gebracht,
und
auf
einem
zinkphosphatierten
Karosserieblech
wurde
kathodisch
bei
einer
Abscheidespannung
von
350
Volt
während
120
Sekunden
ein
Film
abgeschieden.
A
10%
strength
dispersion
of
the
binder
mixture
is
introduced
into
anelectrocoating
cell
and
a
film
is
cathodically
deposited
on
a
zinc-phosphatized
bodywork
panel
by
applying
a
deposition
voltage
of
350
volt
for
120
seconds.
EuroPat v2
In
der
Lackdispersion
nach
Beispiel
2
wurde
ein
nicht
vorbehandeltes
Karosserieblech
bei
einer
Spannung
von
350
Voll
während
2
Minuten
kathodisch
elektrotauchlackiert.
A
non-pretreated
bodywork
panel
was
cathodically
electrocoated
in
the
surface-coating
dispersion
described
in
Example
2,
for
2
minutes
at
a
voltage
of
350
volt.
EuroPat v2
Eine
10%ige
Dispersion
des
Bindemittelgemisches
wurde
in
eine
Elektrotauchlackierzelle
gebracht,
und
auf
einem
zinkphosphatierten
Karosserieblech
wurde
kathodisch
bei
einer
Abscheidespannung
von
350
Volt
während
120
Sekunden
eine
Film
abgeschieden.
A
10%
strength
dispersion
of
the
binder
mixture
is
introduced
into
anelectrocoating
cell
and
a
film
is
cathodically
deposited
on
a
zinc-phosphatized
bodywork
panel
by
applying
a
deposition
voltage
of
350
volt
for
120
seconds.
EuroPat v2
Der
Hohlraum
25
und
auch
der
Innenraum
des
topfartigen
Körpers
21
ist
mit
aushärtendem
elastischen
Kunststoff
26
gefüllt,
welcher
aufgrund
der
Hinterschneidungen,
gebildet
durch
die
Rippe
27
im
Hohlraum
25
und
den
Rand
des
Bodens
22
des
topf
artigen
Körpers
21,
eine
formschlüssige,
jedoch
elastische
Verbindung
zwischen
dem
Fortsatz
10
und
dem
Karosserieblech
15a
herstellt.
The
hollow
space
25
and
also
the
inner
space
of
the
cup-shaped
element
21
is
filled
with
hardenable
flexible
plastic
26
which
forms
a
positive
but
flexible
connection
between
the
extension
10
and
the
sheet
metal
15a
of
the
automobile
body
in
view
of
the
undercuts
formed
by
the
rib
27
in
hollow
space
25
and
the
bottom
flange
22
of
the
cup-shaped
element
21.
EuroPat v2
Nach
der
Härtung
der
so
gemischten
und
dann
aufgetragenen
Spachtelmasse
auf
dem
Karosserieblech
wird
diese
nochmals
wieder
überschliffen,
um
die
Oberfläche
zu
egalisieren
und
die
Kontur
der
Oberfläche
des
Bleches
anzupassen.
Subsequent
to
the
hardening
of
the
thusly
mixed
filler
which
is
then
applied
to
the
automobile
body
sheet,
the
same
is
once
more
ground
over
so
as
to
even
out
the
surface
and
to
adapt
the
outline
to
the
sheet
surface.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
jedoch
wurde
erkannt,
daß
das
eigentliche
Problem
bei
der
Geräuschbildung
durch
Antennen
nicht
in
dem
Klappern
der
Segmente
untereinander,
und
auch
nicht
in
dem
Ablösen
von
Wirbeln
und
Turbulenzen
besteht,
die
demzufolge
vermieden
werden
müßten,
sondern
daß
die
durch
das
Ablösen
von
Wirbeln
und
Turbulenzen
erzeugten
Eigenschwingungen
der
Antenne
sich
über
den
Antennenfuß
auf
das
Karosserieblech
übertragen
und
dort
bei
bestimmten
Ausbildungen
noch
verstärkt
werden
und
somit
als
Körperschall
in
das
Fahrzeuginnere
geleitet
werden.
The
invention
is
based
on
the
discovery
and
recognition
that
the
actual
source
of
antenna
noise
does
not
reside
in
the
rattling
of
segments
with
respect
to
each
other,
and
also
not
in
the
release
of
wind
eddys
and
turbulence,
which
consequently
would
have
to
be
prevented,
but
rather
the
eigen-vibrations
of
the
antenna
generated
by
the
release
of
wind
eddys
and
turbulence
are
transmitted
via
the
antenna
base
to
the
sheet
metal
body,
amplified
there
in
certain
designs,
and
then
fed
as
body
noise
into
the
vehicle.
EuroPat v2
Zur
Verankerung
des
Clips
im
Karosserieblech
4
ist
das
Unterteil
1
mit
einem
in
das
Befestigungsloch
3
einführbaren,
im
Querschnitt
rechteckig
ausgebildeten
Schaft
6
versehen,
an
dessen
unterem
Bereich
zwei
V-förmig
nach
oben
strebende,
sich
am
Lochrand
3'
abstützende
Spreizlappen
7
und
an
dessen
oberen
Bereich
ein
das
Befestigungsloch
3
überdeckender
Dichtschirm
8
angeformt
sind.
As
the
means
for
anchoring
the
clip
in
the
bodywork
panel
4,
the
bottom
part
1
is
provided
with
a
stem
6
which
can
be
inserted
into
fastening
hole
3
and
has
a
rectangular
cross-section.
On
the
bottom
part
of
the
stem
are
formed
two
expanding
tongues
7
that
extend
upwards
in
a
V-shape
and
are
positioned
to
engage
against
the
rim
3'
of
the
hole
3,
while
a
seal
shield
8
on
the
top
part
of
the
stem
covers
the
top
of
the
fastening
hole
3
in
the
panel
4.
EuroPat v2
An
den
Stellen
11
in
Fig.
2
ist
aus
dem
Karosserieblech
15
ein
topfartiger
Vorsprung
16
herausgedrückt,
dessen
Boden
17
eine
zentrale
öffnung
18
aufweist
und
oer
in
den
Hohlraum
13
eingreift.
A
cup-shaped
protrusion
16
is
stamped
out
of
the
automobile
body
sheet
metal
15
at
the
locations
11
in
FIG.
2.
The
bottom
of
the
protrusion
16
has
a
central
opening
18
extending
into
the
hollow
space
13.
EuroPat v2
Beim
Lackieren
von
Automobilkarosserien
wird
nach
der
Grundierung
auf
das
Karosserieblech
zunächst
ein
Füller
aufgetragen,
der
als
Grundlage
für
den
Decklack
dient.
During
the
painting
of
automobile
bodies,
after
priming,
at
first
a
filler
is
applied
on
the
body
sheet
metal
part,
which
serves
as
base
for
the
cover
paint.
EuroPat v2