Übersetzung für "Kapitel schließen" in Englisch
Ich
muss
das
Kapitel
"Cals
Mord"
schließen.
I
need
to
close
the
book
on
Cal's
murder.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
dieses
Kapitel
schließen
und
weiterziehen
würden.
That
we
could
close
that
chapter
and
move
on.
OpenSubtitles v2018
Oder
er
wollte
nur
das
Kapitel
schließen.
Or
maybe
he
needed
closure.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt:
"Du
solltest
das
Kapitel
schließen."
He
says,
"Turn
over
a
new
leaf."
OpenSubtitles v2018
Lassen
sie
uns
das
Kapitel
schließen,
pronto.
Let's
close
the
book
on
this
one,
pronto.
OpenSubtitles v2018
Der
Besuch
bietet
Gelegenheit,
dieses
Kapitel
endgültig
zu
schließen.
The
visit
offers
a
chance
to
close
that
chapter
once
and
for
all.
ParaCrawl v7.1
Puh
Valle,
lass
uns
dieses
Kapitel
jetzt
schließen.
Puh
Valle,
I
think
we
close
this
chapter.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
lose
Fäden
miteinander
verknüpfen
und
viele
alte
Kapitel
unserer
Leben
schließen.
We
will
be
tying
up
loose
threads
and
closing
many
old
chapters
of
our
lives.
ParaCrawl v7.1
Einige
der
Kapitel
schließen
Behandlung
der
Apostasie
in
den
folgenden
Kirchen
ein:
Some
of
the
chapter
titles
in
that
book
include
treatments
on
the
apostasy
in,
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen
sehr,
dass
wir
an
dieser
Stelle
das
Kapitel
Büssü
endlich
schließen
können.
We
hope
very
much
that
we
are
able
to
close
the
chapter
Büssü
finally
now.
ParaCrawl v7.1
Es
liegt
immer
noch
einiges
an
Arbeit
vor
uns,
aber
ich
hoffe,
dass
wir
Ende
des
Monats
in
der
Beitrittskonferenz
die
verbliebenen
Kapitel
erfolgreich
schließen
können.
There
is
still
substantial
work
to
be
done,
but
I
hope
that
at
the
end
of
the
month
we
can
sign
off
on
the
remaining
chapters
in
the
Accession
Conference.
Europarl v8
Bei
der
Beitrittskonferenz
auf
Ministerebene
am
19.
April
sollte
es
möglich
sein,
weitere
Kapitel
vorläufig
zu
schließen,
bei
denen
Kroatien
die
für
den
Abschluss
der
Verhandlungen
notwendigen
Benchmarks
entweder
erfüllt
hat
oder
kurz
davor
steht,
sie
zu
erfüllen.
The
ministerial
accession
conference
of
19
April
should
be
able
to
provisionally
close
additional
chapters
where
Croatia
has
either
fulfilled,
or
is
very
close
to
fulfilling,
the
closing
benchmarks.
Europarl v8
Unterstützt
werden
sie
durch
den
Umstand,
dass
manche
Personen
innerhalb
der
Regierung
lieber
ein
trauriges
Kapitel
von
Menschenrechtsverletzungen
schließen
als
es
durch
Aufarbeitung
zum
Abschluss
bringen
wollen.
They
are
aided
by
the
fact
that
some
within
the
government
would
prefer
to
close
a
sorrowful
chapter
of
human
rights
violations
rather
than
bringing
it
to
a
conclusion.
News-Commentary v14
Für
die
Zwecke
der
Beaufsichtigung
auf
konsolidierter
Basis
gemäß
diesem
Kapitel
schließen
die
Begriffe
"Wertpapierfirma",
"Kreditinstitut",
"Finanzinstitut"
und
"Institut"
auch
in
Drittländern
niedergelassene
Unternehmen
ein,
die,
wenn
sie
in
der
Union
niedergelassen
wären,
unter
die
Bestimmung
dieser
Begriffe
nach
Artikel
4
fallen
würden.
For
the
purposes
of
applying
supervision
on
a
consolidated
basis
in
accordance
with
this
Chapter,
the
terms
'investment
firm',
'credit
institution',
financial
institution',
and
'institution'
shall
also
apply
to
undertakings
established
in
third
countries,
which,
were
they
established
in
the
Union,
would
fulfil
the
definitions
of
those
terms
in
Article
4.
DGT v2019
Im
Oktober
haben
wir
zwei
Kapitel
öffnet
und
auch
geschlossen,
und
auf
der
Regierungskonferenz
am
12.
Dezember
werden
wir
fünf
Kapitel
öffnen
und
davon
bereits
vier
Kapitel
schließen
können.
In
October
we
opened
and
closed
two
chapters
and
at
the
IGC
on
12
December
we
will
be
able
to
open
five
and
close
four
(from
among
those
five)
other
chapters.
TildeMODEL v2018
Auslöser
unseres
großartigen
Projekts
einer
europäischen
Integration
war
der
Wunsch,
ein
Kapitel
zu
schließen
und
ein
für
allemal
den
Kriegen
eine
Absage
zu
erteilen,
die
Europa
in
der
ersten
Hälfte
des
vergangenen
Jahrhunderts
ins
Elend
gestürzt
haben.
Our
great
project
of
European
integration
was
born
to
turn
over
a
new
leaf,
to
turn
our
backs
on
the
wars
that
had
brought
Europe
to
its
knees
in
the
first
half
of
last
century.
TildeMODEL v2018
Vielleicht
wird
das
töten
von
Estrada
dieses
Kapitel
meines
Lebens
schließen...
und
sich
ein
neues
mit
einer
Zukunft
mit
Hannah
öffnen.
Maybe
killing
Estrada
will
close
this
chapter
of
my
life...
and
open
me
up
to
a
future
with
Hannah.
OpenSubtitles v2018
Soweit
die
einzelnen
Kapitel
mit
Empfehlungen
schließen,
die
sich
aus
der
Forschung
ergeben,
beschränkt
sich
der
letzte
Teil
(„Anstelle
eines
Schlußwortes
...")
darauf,
die
wichtigsten
Trends
zusammenzufassen,
und
versucht,
einige
Schwerpunkte
davon
abzuleiten.
As
each
chapter
closes
with
recommendations
drawn
from
research,
the
final
section
('By
way
of
conclusion')
will
consist
of
only
a
broad
summary
and
will
aim
to
define
a
few
key
points.
EUbookshop v2
Die
Tschechische
Republik
erklärte
sich
vorbehaltlich
weiterer
Gespräche
über
die
finanziellen
Aspekte
bereit,
das
Kapitel
zu
schließen.
The
latter
agreed
to
close
thechapter
subject
to
further
discussion
on
the
financing
elements.
EUbookshop v2
Wir
hatten
nun
ein
Jahr
lang
Gelegenheit,
über
diese
Tragödie
nachzudenken,
den
Versuch
zu
unternehmen,
irgendeinen
Sinn
darin
auszumachen
und
Wege
zu
finden,
das
Kapitel
zu
schließen.
We’ve
had
a
year
to
reflect
on
this
tragedy,
to
make
some
sense
of
it,
and
to
bring
it
to
some
form
of
closure.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
letzten
Kapitel
schließen
wir
mit
einigen
Kommentaren
zu
den
Aussichten
der
sozialistischen
Bewegung
in
Großbritannien.
In
this
last
chapter
we
conclude
with
a
few
comments
on
the
prospects
for
the
socialist
movement
in
Britain.
ParaCrawl v7.1
Bevor
wir
nun
dieses
Kapitel
schließen,
sei
noch
angemerkt,
dass
gerade
in
diesem
Bereich
und
in
diesem
Zusammenhang
der
Appell,
die
Warnung,
die
Ermahnung
und
das
Argument
dieses
Briefes
liegt.
Let
it
be
noted,
as
we
close
this
chapter,
that
it
is
in
this
very
realm
and
connection
that
the
appeal,
the
warnings,
the
exhortations,
and
the
argument
of
this
letter
lie.
ParaCrawl v7.1
Es
heißt,
man
solle
unter
anderem
das
Kapitel
35
über
Kosovo
gleich
mit
den
Kapiteln
23
und
24
der
Verhandlungen
öffnen,
und
diese
Kapitel
als
letzte
schließen.
Among
other
things,
Germany
proposes
that,
in
addition
to
Chapters
23
and
24,
Chapter
35,
on
Kosovo,
should
be
opened
immediately,
and
should
be
the
last
to
close.
ParaCrawl v7.1