Übersetzung für "Kapieren" in Englisch

Aber wir haben ein Problem der Wahrnehmung, viele kapieren es einfach nicht.
But what we have is a perception problem because not enough people really get it yet.
TED2013 v1.1

Man muss kein Genie zu sein, um das zu kapieren.
You don't need to be a rocket scientist to figure that out.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn du ohne Kopf in der Gosse liegst, wirst du's kapieren.
When you're laying in an alley with your head blown off, you'll learn.
OpenSubtitles v2018

Sie kapieren nicht, wer die Show leitet.
You ain't learned yet who's running this show.
OpenSubtitles v2018

Sie kapieren nicht, dass man hier arbeitet.
They can't understand anyone coming here to work.
OpenSubtitles v2018

Die würden das einfach nicht kapieren.
They just wouldn't dig it.
OpenSubtitles v2018

Sie kapieren noch immer gar nichts.
You still don't get the picture.
OpenSubtitles v2018

Unsere Elefanten hier scheinen es nicht zu kapieren.
Our local elephants don't seem to be getting the message.
OpenSubtitles v2018

Die kapieren nicht, was los ist im Land.
They don't understand what's going on in this country.
OpenSubtitles v2018

Das kapieren Sie hoffentlich, oder?
You understand that, don't you?
OpenSubtitles v2018

Wenn das die Leute nicht kapieren, tut es mir leid.
Right. If people didn't dig it, I'm sorry.
OpenSubtitles v2018

Er will nicht kapieren, dass der Krieg vorbei ist.
He won't understand, that the war is over.
OpenSubtitles v2018

Bevor Sie schwarz sehen, kapieren Sie eins.
Before you go unconscious, get this through your nut.
OpenSubtitles v2018

Manche Leute brauchen einfach furchtbar lange, bis sie was kapieren.
Takes some people an awful long time to learn something.
OpenSubtitles v2018

Kapieren Sie doch endlich, dass die Lunte brennt!
But get into your head that the fuse is burning!
OpenSubtitles v2018

Jetzt scheinen Sie es zu kapieren.
Now you're beginning to get the idea.
OpenSubtitles v2018

Also, wenn Sie was nicht kapieren, melden Sie sich sofort!
If you don't understand something, tell me now.
OpenSubtitles v2018

Sie werden schnell kapieren, was wir vorhaben.
They'll figure out fast enough what we're up to.
OpenSubtitles v2018

Sie kapieren den Witz, oder?
You get that it's a joke, right?
OpenSubtitles v2018

Aber euer System werde ich sowieso nie kapieren.
I don't get this system of yours...
OpenSubtitles v2018

Die kapieren einfach nicht, dass wir nicht mehr zusammenwohnen.
Oh, God, Sam, don't even say that. No, you know what I mean.
OpenSubtitles v2018

Ja, wir kapieren es, Drake.
Yeah, we get it, Drake.
OpenSubtitles v2018

Sie kapieren es noch nicht, oder?
You don't get it yet, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß genug, um es zu kapieren.
I studied enough to get the picture.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe