Übersetzung für "Kanonenschuss" in Englisch
Können
wir
ihn
mit
einem
Kanonenschuss
töten?
So,
we
can
catch
it
with
a
cannon?
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
großer
Fehler,
dieser
Kanonenschuss!
It
was
a
bad
mistake,
To
fire
the
cannon.
OpenSubtitles v2018
Punkt
12
Uhr,
zeitgleich
mit
dem
Kanonenschuss,
kam
ich
dort
an.
At
12
o'clock
precisely,
as
that
boring
old
gun
went
off
I
pedalled
into
Gull
Bay.
OpenSubtitles v2018
Sie
mündet
um
21
Uhr
im
Kanonenschuss.
Located
west
of
the
9
O'Clock
Gun.
WikiMatrix v1
Täglich
um
12
Uhr
wird
hier
ein
Kanonenschuss
abgefeuert.
Traditionally,
a
cannon
shot
is
fired
exactly
at
noon.
WikiMatrix v1
Ist
der
im
richtigen
Winkel
aufgeprallt,
war
das
wie
ein
Kanonenschuss.
If
that
hit
the
road
at
the
right
angle
at
that
speed,
he
could
have
shot
out
like
a
fucking
cannon.
OpenSubtitles v2018
Wir
hörten
den
Kanonenschuss
als
wir
dort
waren.
That
bloody
gun
went
off
as
we
were
coming
round
these
rocks
there.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Tag
eben
mittags
aus
der
Bastion
wird
der
Kanonenschuss
erzeugt.
Every
day
exactly
at
midday
from
a
bastion
the
gun
shot
is
made.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptgrund
für
das
Scheitern
des
Aufstandes
war
natürlich
nicht
der
ausgebliebene
Kanonenschuss.
The
main
reason
for
the
failure
of
the
insurrection
was,
of
course,
not
the
absent
signal
of
the
cannon
shot.
ParaCrawl v7.1
Ein
Kanonenschuss
verkündet
die
Entdeckung
von
Angelottis
Flucht.
A
canon
shot
is
fi
red
to
announce
the
discovery
of
Angelotti's
escape.
ParaCrawl v7.1
Der
erste
Kanonenschuss
wurde
am
24.
Mai
1915
gefeuert.
The
first
cannon
was
fired
on
24th
May
1915.
ParaCrawl v7.1
Das
Signal
zum
Losschlagen
sollte
durch
einen
Kanonenschuss
ausgegeben
werden.
The
signal
for
starting
should
be
output
by
a
cannon
shot.
ParaCrawl v7.1
Er
ordnete
die
Jardines
an,
jeden
Tag
zur
Mittagsstunde
einen
Kanonenschuss
als
Zeitsignal
abzufeuern.
As
a
result,
Jardines
was
ordered,
as
a
penalty,
to
fire
a
gun
every
day
at
noon,
in
perpetuity.
Wikipedia v1.0
Flint
soll
wissen,
beim
ersten
Kanonenschuss
werfen
wir
die
Dame
von
der
Mauer.
Make
sure
Flint
knows
the
moment
he
fires
those
guns,
her
body
gets
dumped
over
the
wall.
OpenSubtitles v2018
Und
wieder
hören
wir
den
vertrauten
Kanonenschuss,
der
uns
den
Tod
eines
weiteren
Tributs
anzeigt.
And,
of
course,
there's
the
familiar
"boom"
of
the
cannon,
which
marks
the
end
of
another
fallen
Tribute.
OpenSubtitles v2018
Auf
einigen
U.S.-Basen
ist
es
auch
üblich,
das
Wecken
mit
einem
Kanonenschuss
zu
begleiten.
On
some
U.S.
military
bases,
"Reveille"
is
accompanied
by
a
cannon
shot.
Wikipedia v1.0
Ein
Kanonenschuss
aus
der
Engelsburg
kündigt
an,
dass
die
Flucht
entdeckt
worden
ist.
A
cannon
shot
from
Castel
Sant'Angelo
signals
that
the
escape
has
been
discovered.
ParaCrawl v7.1
Nun
wurde
entschieden,
dass
das
Kloster
nicht
mehr
unmittelbar
vor
Konstanz
wieder
aufgebaut
werden
dürfe,
sondern
einen
Kanonenschuss
weiter
entfernt.
It
was
now
decided
that
the
monastery
should
not
be
rebuilt
right
up
against
the
walls
of
Constance,
but
should
be
removed
from
it
by
not
less
than
the
distance
of
a
cannon
shot.
Wikipedia v1.0
Ich
möchte
Ihnen
sagen,
liebenswürdige
Katherina
Matwejewna,
dass
Sie
mir
als
weißer
Schwan
erscheinen,
als
würden
Sie
dahinschwimmen,
wie
es
Ihnen
gefällt...
vor
Freude
verschlägt
es
mir
den
Atem,
als
hätte
jemand
aus
nächster
Nähe
einen
Kanonenschuss
abgefeuert.
And
another
thing
I
must
tell
you,
my
dearest
Katerina
Matveyevna:
you're
appearing
to
me
as
a
purest
swan,
like
you
swim
to
wherever
you
need
to
go,
or
on
your
errands...
only
it
takes
my
breath
away,
so
happy
I
feel,
as
though
I
was
shot
pointblank
from
a
cannon.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
ganz
oben
auf
dem
Felsen
Linda
zuwinkte...
hörte
ich
den
Kanonenschuss,
der
täglich
um
12
abgefeuert
wird.
Because,
well,
when
I
climbed
to
the
top
of
the
cliff
and
was
waving
to
Linda,
who'd
gone
for
a
swim,
that
awful
gun
went
off.
The
one
they
fire
at
noon
eve/y
day.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten
mir,
Sie
hätten
Gull
Cove
um
12
Uhr
verlassen...
weil
Sie
den
leidigen
Kanonenschuss
hörten
als
sie
Linda
zuwinkten.
When
I
asked
you
at
what
time
you
left
Gull
Cove
yesterday,
you
said
it
was
12
o'clock.
You
knew
this,
you
said,
because
you
heard
that
awful
gun
go
off
when
you
were
standing
on
top
of
the
cliffs
waving
at
Linda
who
was
swimming
in
the
water
below.
OpenSubtitles v2018
Der
neunte
Kanonenschuss,
ein
„heißer
Schuss“
(eine
Kanonenkugel
wurde
dabei
rot
glühend
erhitzt)
landete
im
Pulvermagazin
des
Forts.
The
gunboats'
ninth
shot,
a
"hot
shot"
(a
cannonball
heated
to
a
red
glow),
landed
in
the
fort's
powder
magazine.
WikiMatrix v1