Übersetzung für "Kann weder noch" in Englisch
Die
Wahrheit
kann
weder
im
rechten
noch
im
linken
Lager
zu
finden
sein.
The
truth
cannot
be
right-wing
or
left-wing.
Europarl v8
Das
EUCAP-Personal
kann
weder
festgenommen
noch
in
Haft
genommen
werden.
EUCAP
personnel
shall
not
be
subject
to
any
form
of
arrest
or
detention.
DGT v2019
Ein
EPIC
kann
weder
Konkurs
anmelden
noch
Gegenstand
einer
Beschlagnahme
sein.
An
EPIC
cannot
go
bankrupt
or
be
subject
to
seizure.
DGT v2019
Sie
kann
offenbar
weder
telefonieren
noch
Besucher
empfangen.
She
apparently
has
no
access
to
a
telephone
and
no
visitors.
Europarl v8
Den
von
der
Koalition
gefassten
Beschluss
kann
ich
weder
bedauern
noch
bereuen.
I
must
therefore
vote
against
conclusion
number
3,
and
I
am
unable
to
deplore
or
regret
the
decision
taken
by
the
coalition.
Europarl v8
Die
EU
kann
weder
China
noch
Afrika
Lösungen
verordnen.
The
EU
cannot
provide
solutions
for
either
China
or
Africa.
Europarl v8
Ich
kann
weder
den
einen
noch
den
anderen
Versuch
unterstützen.
I
cannot
support
either
attempt.
Europarl v8
Denn
sie
kann
weder
das
eine,
noch
das
andere!
Because
it
cannot
do
this,
it
cannot
do
that
and
it
cannot
do
the
other!
Europarl v8
Entwicklungshilfe
allein
kann
Konflikte
weder
verhüten
noch
beenden.
Development
assistance
cannot
by
itself
prevent
or
end
conflict.
MultiUN v1
Daher
kann
weder
eine
Laufzeit
noch
ein
Gesamtbetrag
angegeben
werden
.
Thus
neither
a
duration
nor
a
total
amount
can
be
provided
.
27
ECB v1
Er
kann
weder
Englisch
noch
Französisch.
He
can
speak
neither
English
nor
French.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
weder
bestätigen
noch
dementieren.
I
can
neither
confirm
nor
deny
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
weder
bestätigen
noch
verneinen.
I
can
neither
confirm
nor
deny
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
es
weder
bestätigen
noch
abstreiten.
I
can
neither
confirm
nor
deny
this.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
weder
Französisch
noch
Englisch.
I
can't
speak
either
French
or
English.
Tatoeba v2021-03-10
Er
kann
weder
Französisch
noch
Deutsch.
He
knows
neither
French
nor
German.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
das
weder
bestätigen
noch
verneinen.
I
can
neither
confirm
nor
deny
that.
Tatoeba v2021-03-10
Er
kann
weder
Deutsch
noch
Französisch.
He
knows
neither
German
nor
French.
Tatoeba v2021-03-10
Der
bedingungslose
Wille
zur
Zerstörung
und
Selbstaufgabe
kann
weder
gelehrt
noch
gelernt
werden.
An
unconditional
will
to
destruction
and
self-sacrifice
can
neither
be
taught
nor
learned.
News-Commentary v14
Auf
Vertragswerkstätten
kann
weder
die
Standortklausel
noch
die
Wettbewerbsverbotsklausel
angewandt
werden.
The
location
and
non-compete
clauses
will
not
apply
to
official
repairers.
TildeMODEL v2018
Wenn
man
sich
nicht
kennt,
kann
man
weder
einverstanden
noch
verärgert
sein.
And
if
you
don't
know
each
other,
you
can't
agree
or
get
angry.
OpenSubtitles v2018
Leider
kann
ich
weder
Frühstück
noch
Morgentee
anbieten.
I
think
I
should
tell
you,
professor,
I'm
unable
to
provide
breakfast
or
early
morning
tea.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
weder
mit
ihnen
noch
ohne
sie
leben,
nicht?
Can't
live
with
them
and
can't
live
without
them,
huh?
OpenSubtitles v2018
Solange
sie
die
Maus
aß,
kann
sie
weder
sehen
noch
hören.
As
long
as
she
ate
the
mouse,
she
can't
see
nor
hear.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sie
weder
kaufen,
noch
rechtlich
besitzen.
It
can't
be
purchased
or
even
owned...
legally.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
weder
Anfang
noch
Ende
geben,
die
einander
nicht
irgendwie
berühren.
There
can
be
no
beginning
or
ending
that
does
in
some
way
not
touch
another.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
weder
Barker,
Wolf
noch
Keenan
finden.
I
can't
find
Barker
or
Wolf
or
Keenan
either.
OpenSubtitles v2018
Ich
suchte
ihn
schon,
aber
ich
kann
weder
Vater
noch
Mutter
finden.
I've
looked
for
him
already,
but
I
can't
find
Father
or
Mother.
OpenSubtitles v2018
Sara,
ich
kann
weder
heute
noch
irgendwann
wiederkommen.
Sara,
I
can't
come
back
tonight,
or
any
other
night.
OpenSubtitles v2018