Übersetzung für "Kandidatur" in Englisch
Die
Kommission
unterstützt
vollkommen
die
Kandidatur
von
Ministerin
Christine
Lagarde.
The
Commission
fully
supports
the
candidacy
of
Minister
Christine
Lagarde.
Europarl v8
Der
Fraktionsvorstand
der
PSEFraktion
wird
eine
neue
Kandidatur
vorlegen.
The
Socialist
Group
will
be
informing
the
President
of
its
candidate
when
our
bureau
decides.
Europarl v8
Wir
unterstützen
vorbehaltlos
und
eindeutig
Ihre
Kandidatur
als
Kommissionspräsident.
We
strongly
and
unequivocally
endorse
your
candidacy
for
President
of
the
Commission.
Europarl v8
Das
war
im
übrigen
auch
der
Sinn
meiner
Kandidatur.
It
was,
after
all,
the
reason
for
my
candidacy.
Europarl v8
Ich
stimmte
heute
gegen
Herrn
Barrosos
Kandidatur
aus
drei
wichtigen
Gründen.
Today
I
voted
against
Mr
Barroso's
candidacy
for
three
essential
reasons.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
hat
Herrn
Barrosos
Kandidatur
einstimmig
vorgeschlagen.
The
European
Council
unanimously
proposed
Mr
Barroso's
candidacy.
Europarl v8
Vor
diesem
Hintergrund
unterstütze
ich
seine
Kandidatur.
In
view
of
this,
I
decided
to
endorse
his
candidacy.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
haben
die
Grünen
für
eine
Ablehnung
dieser
Kandidatur
gestimmt.
For
this
reason,
the
Greens
voted
to
reject
his
candidature.
Europarl v8
Folglich
unterstütze
ich
die
Kandidatur
von
Herrn
Draghi.
Consequently,
I
support
Mr
Draghi's
candidacy.
Europarl v8
Die
Kandidaten
haben
mir
mitgeteilt,
dass
sie
mit
ihrer
Kandidatur
einverstanden
sind.
The
candidates
have
informed
me
that
they
consent
to
their
nomination
as
candidates.
Europarl v8
Nun
stehen
wir
auf
einmal
vor
dem
zusätzlichen
Problem
der
Kandidatur
des
Irans.
Now
all
of
a
sudden,
we
have
the
added
issue
of
Iran's
candidacy.
Europarl v8
Die
Kandidaten
haben
mir
mitgeteilt,
daß
sie
ihre
Kandidatur
angenommen
haben.
The
candidates
have
informed
me
that
they
accept
their
respective
nominations.
Europarl v8
Die
Kandidaten
haben
mir
ihr
Einverständnis
mit
der
entsprechenden
Kandidatur
mitgeteilt.
The
candidates
have
informed
me
that
they
accept
their
nominations.
Europarl v8
Dies
ist
die
symbolische
Bedeutung
meiner
Kandidatur.
It
is
this
approach
that
my
candidacy
illustrates.
Europarl v8
Die
Kandidaten
haben
mir
gegenüber
ihr
Einverständnis
mit
ihrer
Kandidatur
bekräftigt.
The
candidates
have
confirmed
to
me
their
consent
to
their
candidacies.
Europarl v8
Die
Kandidatur
der
Türkei
ist
anders
gelagert.
Another
point
is
Turkey's
candidature.
Europarl v8
Wir,
die
EVP-ED-Fraktion,
unterstützen
Ihre
Kandidatur
und
wünschen
Ihnen
alles
Gute.
The
Group
of
the
European
People's
Party
(Christian
Democrats)
and
European
Democrats
supports
your
candidacy
and
wishes
you
every
success.
Europarl v8
Alles
das
müsste
uns
dazu
bewegen,
dass
wir
gegen
Ihre
Kandidatur
stimmen.
All
this
ought
to
prompt
us
to
vote
against
you
as
a
candidate.
Europarl v8
Die
Kandidaten
haben
erklärt,
dass
Sie
die
Kandidatur
annehmen.
The
candidates
have
stated
that
they
accept
their
respective
nominations.
Europarl v8
Die
Kandidaten
haben
mir
mitgeteilt,
dass
sie
ihre
jeweilige
Kandidatur
akzeptieren.
The
candidates
have
informed
me
that
they
each
accept
their
nomination
as
candidates.
Europarl v8
Dies
ist
ein
weiterer
Aspekt
meiner
Kandidatur.
That
is
another
characteristic
of
my
candidacy.
Europarl v8
Wir
müssen
jetzt
wissen,
ob
alle
Kandidaten
ihre
Kandidatur
aufrechterhalten.
We
now
need
to
know
whether
all
the
candidates
wish
to
continue
with
their
nominations.
Europarl v8
Die
Kandidaten
haben
mir
ihre
Bereitschaft
zur
Kandidatur
mitgeteilt.
The
candidates
have
confirmed
to
me
their
consent
to
their
candidacies.
Europarl v8
Ihre
Kandidatur
wirft
aber
auch
Fragen
auf,
die
ich
hier
stellen
möchte.
Your
candidacy
does
bring
certain
questions
to
mind,
however,
which
I
shall
now
put
to
you.
Europarl v8
Die
Kandidatur
der
Türkei
ist
für
die
EU
ein
Scheidepunkt.
Turkey’s
candidature
is
a
defining
moment
for
the
Union.
Europarl v8