Übersetzung für "Kanada" in Englisch

Ich verstehe nicht, warum Kanada unterschiedliche Ansätze verfolgt.
I do not understand why Canada takes different approaches.
Europarl v8

Das Abkommen zwischen EU, Kanada und der Russischen Föderation ist sicher verbesserungsbedürftig.
The agreement between the EU, Canada and the Russian Federation could of course be improved.
Europarl v8

Die EU und Kanada werden zügig auf die Errichtung des multilateralen Investitionsgerichtshofs hinarbeiten.
The EU and Canada will work expeditiously towards the creation of the Multilateral Investment Court.
DGT v2019

Das Privacy Act gilt lediglich für Personen, die sich in Kanada aufhalten.
The Privacy Act only applies to anyone present in Canada.
DGT v2019

Dieses Ziel wurde weder in Norwegen noch in Kanada erreicht.
This has not been achieved in either Norway or Canada.
Europarl v8

Sie diskutierten ein Freihandelsabkommen, das die Europäische Union mit Kanada unterhält.
They were discussing a free trade agreement which the European Union was conducting with Canada.
Europarl v8

Derzeit haben nur sechs Mitgliedstaaten bilaterale Abkommen über Produktzertifizierung mit Kanada.
At present, only six Member States have bilateral agreements on product certification with Canada.
Europarl v8

Unsere Beziehungen zu Amerika werden baldigst auch förmliche Vereinbarungen mit Kanada mitbeinhalten müssen.
Transatlantic relations should include formal understandings with Canada as soon as possible.
Europarl v8

Die Bedingungen dafür sind günstig, wenn wir dies mit Kanada tun wollen.
The conditions for doing this with Canada are favourable.
Europarl v8

Und Kanada hat natürlich eine lange Wissenschafts- und Forschungstradition.
And Canada of course has a strong tradition in science and research.
Europarl v8

Für Kanada findet dieses Abkommen Anwendung auf die Bundesregierung.
For Canada, this Agreement applies to the Federal Government.
DGT v2019

Kanada kann der Einladung der Europäischen Union nachkommen und seinen Beitrag anbieten.
Canada may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
DGT v2019

Kanada weist das weltweit höchste Niveau an Internetpiraterie auf.
Canada has one of the world's highest levels of Internet piracy.
Europarl v8

Kanada hat versprochen, sie zu ändern, aber es tut nichts.
Canada has promised to amend them, but is doing nothing.
Europarl v8

Kanada gehört zu den wichtigsten, die die Europäische Union hat.
Canada is among the most important the European Union has.
Europarl v8

In Ihrer Entschließung beziehen Sie sich auch auf das PNR-Abkommen mit Kanada.
In your resolution, you also refer to the PNR agreement with Canada.
Europarl v8

Ich beziehe mich hierbei auf die Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada.
I am referring by this to the agreements between the European Union and Canada.
Europarl v8

Das umfassendste ist das Abkommen mit Kanada.
The most comprehensive agreement is the one with Canada.
Europarl v8

Wir müssen Kanada auffordern, sich zurückzuhalten.
We have to tell Canada to back off.
Europarl v8

Kanada ist einer der führenden Hersteller von Luftfahrzeugen und Luftfahrtausrüstung.
Canada is a leading world producer of aircraft and aviation equipment.
Europarl v8

Leider habe ich weder in Europa noch in Kanada Gesprächspartner gefunden.
Unfortunately, I did not find any parties to instigate social dialogue either in Europe or in Canada.
Europarl v8

Kanada und Rußland, mit diesen Ländern besteht jetzt ein Abkommen.
We have an agreement with Canada and Russia.
Europarl v8

Die Visumfrage beeinträchtigt die Beziehung zwischen der Europäischen Union und Kanada.
The visa issue affects the relationship between the European Union and Canada.
Europarl v8

Ebenso will Kanada das Recht auf steuerpflichtigen Schiffsverkehr durch eine eisfreie Nordwestpassage.
Similarly, Canada wants the right to tax shipping through an ice-free Northwest Passage.
Europarl v8

Kanada hat eine lange Geschichte der Partnerschaft mit der EU.
Canada has a history of partnership with the EU.
Europarl v8

Lassen Sie mich jetzt auf das Abkommen mit Kanada eingehen.
Let me now turn to the agreement with Canada.
Europarl v8

In jenem Jahr reisten 9 Millionen Menschen zwischen der EU und Kanada.
That year 9 million people travelled between the United States and Canada.
Europarl v8