Übersetzung für "Käse" in Englisch

Weshalb sollen wir unsere Unterleibsentzündungen künftig mittels des Verzehrs von Käse kurieren?
Why should we be treated for inflammation of the internal female sexual organs through bread and cheese?
Europarl v8

Käse muss in der Gemeinschaft hergestellt worden sein und folgenden Anforderungen genügen:
The cheeses must have been manufactured in the Community and satisfy the following conditions:
DGT v2019

Wir haben auch eine ganze Menge Ausnahmen, fast wie ein Schweizer Käse.
We also have a considerable number of exemptions, so that it rather resembles a Swiss cheese.
Europarl v8

Es ist trotzdem ein Käse, und es ist trotzdem eine Alge.
It is still cheese, and this is still seaweed.
Europarl v8

Beim Käse jedoch hat die Preispolitik über die Erstattungsanpassungen zu stetigen Preisrückgängen geführt.
In the case of cheese, however, the price policy has led to constant price falls via the refund adjustments.
Europarl v8

Käse aller Art, gerieben oder in Pulverform [46]:
Grated or powdered cheese, of all kinds [46]:
DGT v2019

Die Kompetenzen des Europäischen Gerichtshofs sind löchrig wie Schweizer Käse.
The powers of the European Court of Justice have as many holes in them as a Swiss cheese.
Europarl v8

Außerdem sollten Kriterien für Staphylokokken-Enterotoxine in Käse und Milchpulver festgelegt werden.
In addition, criteria for staphylococcal enterotoxins should be laid down for cheeses and powdered milk.
DGT v2019

In Portugal hat sich dieses Problem bereits beim Käse aus der Lima-Region gestellt.
In Portugal, this problem has already arisen, in the case of 'Limiano' cheese.
Europarl v8

Der Gemeinsame Standpunkt des Rates erinnert etwas an einen Schweizer Käse voller Löcher.
The common position of the Council reminds me a little of a Swiss cheese that is full of holes.
Europarl v8

Beste Beispiele dafür sind Käse und Olivenöl.
Cheese and olive oil are prime examples of this.
Europarl v8

Sie bekommen jede Menge Käse, bunte Bälle und Tunnel.
They've got loads of cheese, they've got loads of colored balls, they've got loads of tunnels.
TED2020 v1

Hast du mich nicht wie Milch hingegossen und wie Käse lassen gerinnen?
Hast thou not poured me out as milk, and curdled me like cheese?
bible-uedin v1

Käse dagegen konnte alle Vorteile der Milch viel laktoseärmer bieten.
Cheese, however, could provide all of milk’s advantages with much less lactose.
TED2020 v1

Der Käse wird gerne pur, als Zwischenmahlzeit oder in Salaten gegessen.
As the cheese ages, its flavor sharpens, and it becomes firmer.
Wikipedia v1.0

Als Caciocavallo wird ein Käse aus Kuhmilch oder auch aus Schafsmilch bezeichnet.
Caciocavallo is a type of stretched-curd cheese made out of sheep's or cow's milk.
Wikipedia v1.0

Der Käse muss spätestens 18 Stunden nach dem Melken hergestellt werden.
The cheese must be made no later than 18 hours after milking.
Wikipedia v1.0

Der Neufchâtel ist ein französischer Käse der Normandie aus pasteurisierter oder roher Kuhmilch.
Neufchâtel is a soft, slightly crumbly, mould-ripened cheese made in the French region of Normandy.
Wikipedia v1.0

Die Milch ist insbesondere für die Herstellung von Käse geeignet.
The milk is particularly suitable for cheese production.
Wikipedia v1.0

Valençay ist ein französischer Käse aus Ziegenmilch.
Valençay is a cheese made in the province of Berry in central France.
Wikipedia v1.0

Gleichzeitig wird der Käse trockener und dunkelt zu einem intensiven Goldgelb.
The cheese is then soaked in a brine solution, which gives the cheese and its rind a distinctive taste.
Wikipedia v1.0

Sie können dort mit Rinderhackfleisch, Huhn, Guajava und Käse gefüllt werden.
They are a half-circle flaky crust, filled with seasoned pork, beef, chicken, and cheese.
Wikipedia v1.0