Übersetzung für "Jugendarbeitsschutzgesetz" in Englisch
Der
besondere
Schutz
jugendlicher
Arbeitnehmer
ist
durch
das
Jugendarbeitsschutzgesetz
(JArbSchG)
geregelt.
Special
protective
measures
for
young
persons
are
provided
for
under
the
Young
Persons
Employment
Protection
Act
(JArbSchG).
EUbookshop v2
Doch
Arbeitgeber
müssen
dann
das
Jugendarbeitsschutzgesetz
beachten.
But
employers
must
then
comply
with
the
Youth
Employment
Protection
Act.
ParaCrawl v7.1
Jugendarbeitsschutzgesetz
(1976):
Es
enthält
gesundheitliche
und
soziale
Schutzvorschriften
für
Personen
unter
18
Jahren.
Law
for
the
Protection
of
Young
People
at
Work
(APIFG
1976):
This
contains
regulations
for
protection
of
health
and
social
matters
for
young
people
under
18
years.
EUbookshop v2
Weitere
wichtige
Gesetze
für
den
Bereich
der
beruflichen
Bildung
sind
die
Handwerksordnung
(HwO),
die
Ausbilder-Eignungsverordnung
(AEVO),
das
Jugendarbeitsschutzgesetz
(JArbSchG),
das
Betriebsverfassungsgesetz
(BetrVG),
das
Aufstiegsfortbildungsförderungsgesetz
(AFBG)
und
das
Fernunterrichtsschutzgesetz
(FernUSG).
Other
important
VET
legislation
includes
the
Regulation
on
Craft
Trades
(HwO),
the
Regulation
on
Trainer
Aptitude
(AEVO),
the
Safety
at
Work
for
Young
Workers
Act
(JArbSchG),
the
Works
Council
Constitution
Act
(BetrVG),
the
Aid
for
Further
Training
for
Advancement
Act
(AFBG)
and
the
FDistance
Learning
Courses
Act
(FernUSG).
EUbookshop v2
Das
Jugendarbeitsschutzgesetz
in
der
Fassung
von
1976
ver
steht
sich
als
wesentlicher
Beitrag
zur
Verbesserung
des
Schutzes
jugendlicher
Arbeitnehmer.
The
Young
Persons
Employment
Protection
Act,
in
the
amended
version
of
1976,
is
an
important
contribution
towards
improved
protection
of
young
employees.
EUbookshop v2
Das
Jugendarbeitsschutzgesetz
und
das
weitere
Vorschriftenwerk
behindern
nach
dieser
Auffassung
die
Ausbildung
der
Jugendlichen
und
verhindern
angeblich
sogar
die
Schaffung
weiterer
Ausbildungsplätze.
According
to
this
view,
the
Young
Persons
Employment
Protection
Act
and
other
regulations
on
the
same
subject
get
in
the
way
of
the
training
of
young
persons,
and,
it
is
alleged,
actually
prevent
the
creation
of
more
jobs.
EUbookshop v2
Es
muß
aber
auch
grundsätzlich
gefragt
werden,
ob
die
Kor
zeption,
die
sich
im
Jugendarbeitsschutzgesetz
von
1976
manifestiert,
dazu
geeignet
ist,
einen
wirksamen
Schutz
jugendlicher
Arbeitnehmer
überhaupt
zu
gewährleisten.
Indeed
it
is
questionable
whether
the
conception
manifested
in
the
Young
Persons
Employment
Protection
Act
of
1976
is
capable
of
securing
effective
protection
for
young
employees.
EUbookshop v2
Am
21.
September
verabschiedete
der
Bundestag
eine
von
den
Gewerkschaften
heftig
kritisierte
Novelle
zum
Jugendarbeitsschutzgesetz,
die
im
Interesse
einer
praxisnäheren
Ausbildung
Jugendlicher
den
tägtichen
Beginn
der
Arbeit
für
sie
in
bestimmten
Bereichen,
wie
insbesondere
Teilen
der
Nahrungsmittelindustrie
(Bäckereien)
vorverlegt:
dort
können
nunmehr
Jugendliche
von
17
Jahren
bereits
ab
4
Uhr,
solche
von
16
Jahren
ab
5
und
die
übrigen
ab
6
Uhr
zur
Beschäftigung
und
Ausbildung
herangezogen
werden.
On
21
September,
the
Parliament
passed
an
amendment
to
the
law
on
protection
of
work
for
young
people,
which
was
sharply
attacked
by
the
trade
unions.
So
that
young
people
may
be
trained
under
conditions
closer
to
actual
practice,
this
amendment
Lays
down
that
in
specific
sectors,
such
as
particuLar
sections
of
the
foodstuffs
industry
(bakeries),
they
may
be
required
to
begin
their
daily
work
at
an
earlier
hour:
from
now
on,17-year-oLds
may
be
required
tö
report
for
work
and
training
at
EUbookshop v2
In
allen
gesetzlichen
Grundlagen,
die
für
die
Berufsausbildung
von
Bedeutung
sind,
wie
beispielsweise
das
Berufsbildungsgesetz,
die
Handwerksordnung,
die
Ausbilder-Eignungsverordnung,
das
Jugendarbeitsschutzgesetz,
das
Betriebsverfassungsgesetz,
werden
die
für
die
Durchführung
der
Berufsausbildung
im
Betrieb
verantwortlichen
Personen
als
Ausbildende
bzw.
als
Ausbilder
bezeichnet.
1
personal
aptitude
-4-
technical
aptitude
vocational
and
occupational
pedagogics
vocational
(according
to
economic
and
occupational
field)
personal
aptitude
normally
obtains
(suspended,
among
others,
in
cases
of
serious
infringment
of
the
Law
on
the
Protection
of
Minors
or
the
BBiG)
skills:
-
basic
issues
of
vocational
train
ing,
-
planning
and
implementation
of
training,
-
young
people
undergoing
training,
-
legal
foundations.
EUbookshop v2
Unter
seiner
Führung
der
BOLI
verabschiedete
Oregon
das
erste
Mindestlohngesetz
in
den
Vereinigten
Staaten,
erließ
ein
Jugendarbeitsschutzgesetz
und
begrenzte
die
Arbeitszeit
auf
10
Stunden
pro
Tag
für
Frauen.
Under
Hoff's
leadership
of
BOLI,
Oregon
created
the
first
enforceable
minimum
wage
law
in
the
United
States,
enacted
a
child
labor
law,
and
pursued
a
shorter
10-hour
working
day
for
women.
WikiMatrix v1
Bei
Verstößen
gegen
das
Jugendarbeitsschutzgesetz
drohen
dem
Arbeitgeber
je
nach
Schwere
Strafen
von
einem
geringfügigem
Bußgeld
bis
zu
einer
einjährigen
Freiheitsstrafe
(nach
§
58
JArbSchG).
In
the
event
of
infringement
of
the
Young
Persons
Employment
Protection
Act
employers
are
liable
to
penalties
varying,
according
to
the
seriousness
of
the
infringement,
from
a
small
fine
to
12
months'
imprisonment
(section
58
of
the
JArbSchG).
EUbookshop v2
So
gilt
nach
§
16
Jugendarbeitsschutzgesetz
das
Samstagsarbeitsverbot
nicht
für
Krankenanstalten,
Alten,
Pflege
und
Kinderheime,
offene
Verkaufsstellen,
Betriebe
mit
offenen
Verkaufsstellen,
Marktverkehr,
Verkehrswesen,
Familienhaushalt,
Gaststättengewerbe,
Aufführungen
mit
Unterhaltungscharakter,
Sport,
ärztlicher
Notdienst.
According
to
§
16
of
the
Law
on
the
Protection
of
Young
Workers,
the
prohibition
of
work
on
Saturday
does
not
apply
to
hospitals,
old-age,
nursing
or
children's
homes,
open
sales
outlets,
businesses
with
open
sales
outlets,
market
activity,
transportation
enterprises,
family
households,
restaurants,
entertainment
performances,
sports,
emergency
medical
service.
EUbookshop v2
Das
Jugendarbeitsschutzgesetz
verbietet
das
Arbeiten
generell
für
Kinder
unter
13
Jahren
und
beschränkt
die
Möglichkeiten
für
Minderjährige
durch
Auflagen
je
nach
Alter.
The
youth
employment
law
prohibits
work
for
children
under
13
years
of
general
and
limited
the
opportunities
for
minors
through
restrictions
according
to
age.
CCAligned v1
Das
Jugendarbeitsschutzgesetz
verbietet
das
Arbeiten
generell
für
Kinder
unter
13
Jahren
und
beschränkt
die
Möglichkeiten
für
Minderjährige
durch
Auflagen
je
nach
Alter
.
The
youth
employment
law
prohibits
work
for
children
under
13
years
of
general
and
limited
the
opportunities
for
minors
through
restrictions
according
to
age.
CCAligned v1
Noch
kurz
vor
Ende
des
Jahres
2006
sind
Änderungen
im
AGG,
im
Arbeitszeitgesetz,
dem
Jugendarbeitsschutzgesetz
sowie
dem
Ladenschlussge-setz
in
Kraft
getreten.
Before
end
of
the
yearly
2006
changes
stepped
still
briefly
in
the
AGG,
in
the
work
time
law,
the
law
for
the
protection
of
young
workers
as
well
as
the
law
regulating
the
closing
time
of
shops
into
force.
ParaCrawl v7.1
Die
in
diesem
Zusammenhang
auftretenden
Probleme
wurden
bereits:
im
Kapitel
2.2.4.
angesprochen.
Auch
die
in
den
Programmentwürfen
der
SPD
geforderte
Integration
benachteiligter
Personer
gruppen
in
die
Arbeitswelt
wurde
durch
verschiedene
gesetzliche
Regelungen
antizipiert
(vgl.
z.B.
Jugendarbeitsschutzgesetz
und
Schwerbehindertengesetz),
ohne
daß
die
Vorstellungen
in
der
Praxis
bisher
befriedigend
realisiert
werden
konnten.
The
difficulties
experienced
in
this
respect
have
been
described
in
section
2.2.4·
Although
the
proposals
made
by
the
SPD
in
its
party
platform
for
the
integration
of
disadvantaged
persons
into
working
life
have
been
taken
up
in
various
statutory
provisions,
such
as
the
Youth
Employment
Protection
Act
and
the
Disabled
Persons
Act,
so
far
the
extent
to
which
they
have
been
realized
in
practice
has
been
unsatisfactory.
EUbookshop v2
In
den
gesetzlichen
Bestimmungen
des
Berufsbildungsrechts
wie
z.B.
Berufsbildungsgesetz,
HandwerksOrdnung,
AusbilderEignungsverordnungen
werden
die
Bezeichnungen
"Ausbildender"
und
"Ausbilder"
verwendet.
In
den
Bestimmungen
des
Arbeitsund
Sozialrechts
wie
z.B
im
Jugendarbeitsschutzgesetz
und
im
Betriebsverfassungsgesetz
findet
sich
die
Bezeichnung
"Arbeitgeber"
.
In
the
light
of
our
survey
among
persons
with
training
functions,
two
recruitment
models
can
be
discerned:
The
first
recruitment
model
is
as
follows:
skilled
employees
with
many
years
of
varied,
on-the-job
experience
and
with
the
aptitude
and
inclination
for
the
training
of
young
people
are
first
of
all
selected
within
the
company
as
skilled
employees
entrusted
with
training
functions;
this
takes
place
upon
the
request
of
their
superiors
(e.g.
head
of
training
department).
EUbookshop v2
In
Deutschland
ist
Kinderarbeit
durch
das
Jugendarbeitsschutzgesetz
(JArbSchG)
definiert:
Arbeit
von
Kindern
oder
Jugendlichen,
die
noch
der
Vollzeitschulpflicht
unterliegen,
ist
mit
im
Gesetz
festgelegten
Ausnahmen,
beispielsweise
für
leichte
Tätigkeiten
für
Kinder
ab
13
Jahren,
verboten.
In
Germany,
child
labour
is
defined
in
the
Young
Persons
Protection
of
Employment
Act
(JArbSchG):
employment
of
children
or
young
persons
that
still
go
to
school
full-time
is
not
allowed,
unless
it
is
a
legal
exeption,
f.ex.
easy
jobs
for
children
of
the
age
of
13
years
and
older.
ParaCrawl v7.1