Übersetzung für "Jubiläumsfeierlichkeiten" in Englisch
Es
läuft
viel
im
Dorf
Zermatt
im
Rahmen
der
Jubiläumsfeierlichkeiten.
There
is
a
great
deal
happening
in
the
village
of
Zermatt
during
the
jubilee
festivities.
ParaCrawl v7.1
Der
Festakt
in
der
Kieler
Nikolaikirche
bildet
den
Höhepunkt
der
Jubiläumsfeierlichkeiten
der
Universität.
The
ceremony
in
Kiel's
Nikolai
Church
will
be
the
highlight
of
the
university's
jubilee
celebrations.
ParaCrawl v7.1
Hier
eine
Auswahl
der
Sondergegenstände,
die
ihr
während
der
Jubiläumsfeierlichkeiten
finden
könnt:
Here’s
a
sampling
of
the
special
items
you
may
find
during
the
anniversary
celebration:
ParaCrawl v7.1
Alle
Informationen
rund
um
die
Jubiläumsfeierlichkeiten
finden
Sie
auf
unserer
RUB50-Webseite.
Get
all
information
about
the
anniversary
celebrations
on
our
RUB50
website.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Jubiläumsfeierlichkeiten
veröffentlicht
das...
Kat.
As
part
of
the
anniversary
celebrations
we're
releasing
this...
Kat.
ParaCrawl v7.1
Noch
wenige
Monate
vor
dem
offiziellen
Start
der
Jubiläumsfeierlichkeiten
war
das
Königstor
in
einem
desolaten
Zustand.
A
few
months
before
the
beginning
of
the
festivities,
the
gate
was
still
in
a
desolate
condition.
Wikipedia v1.0
Die
am
7.
Oktober
1989
anstehenden
Jubiläumsfeierlichkeiten
wollte
die
SED-Spitze
mit
ihren
Staatsgästen
möglichst
störungsfrei
genießen.
The
SED
wanted
the
jubilee
celebrations
on
7
October
1989
to
pass
as
smoothly
as
possible.
WikiMatrix v1
Sie
meinen
die
sogenannten
Jubiläumsfeierlichkeiten.
I
don't
understand...
about
the
Jubilee
ceremonies?
OpenSubtitles v2018
Die
Gala,
die
aus
diesem
Anlass
gegeben
wurde,
war
einer
der
Höhepunkte
der
Jubiläumsfeierlichkeiten.
The
gala
for
this
occasion
is
one
of
the
highlights
of
this
year's
celebrations.
ParaCrawl v7.1
Alle
Informationen
zu
den
Jubiläumsfeierlichkeiten
und
den
Projekten
rund
um
50
Jahre
Viennale
finden
Sie
hier
.
All
information
regarding
the
anniversary
festivities
and
the
projects
around
50
years
of
Viennale
you
can
find
here
.
ParaCrawl v7.1
Auf
opulente
Jubiläumsfeierlichkeiten
verzichtet
das
Unternehmen
im
Hinblick
auf
die
Turbulenzen
auf
den
Weltmärkten
ganz
bewusst.
In
view
of
the
current
turbulence
on
the
world
markets,
the
business
enterprise
has
decided
to
do
without
any
opulent
jubilee
celebrations.
ParaCrawl v7.1
Den
feierlichen
Höhepunkt
der
dreitägigen
Jubiläumsfeierlichkeiten
bot
das
abschließende
Galadinner
in
der
Deutschen
Botschaft.
The
final
highlight
of
the
three-days
anniversary
celebrations
was
the
Gala
Dinner
held
at
the
German
Embassy.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Jubiläumsfeierlichkeiten
pausiert
das
Sommerfest
in
diesem
Jahr
und
findet
erst
wieder
2016
statt.
Due
to
the
anniversary
celebrations,
Uni-Sommerfest
goes
on
hiatus
this
year
and
will
return
in
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Jubiläumsfeierlichkeiten
dauerten
drei
Tage.
The
anniversary
festivities
inthe
capital
city
lasted
three
days.
ParaCrawl v7.1
Als
Teil
der
Jubiläumsfeierlichkeiten
werden
auch
Zuschauer
aus
aller
Welt
diese
Beobachtungen
per
Livestream
verfolgen
können.
As
part
of
our
anniversary
celebrations,
the
observations
will
also
be
streamed
live
to
viewers
around
the
world.
ParaCrawl v7.1
Gerhard
Reiweger,
österreichischer
Botschafter,
nahm
an
den
Jubiläumsfeierlichkeiten
der
Österreich
Bibliothek
teil.
High-ranking
guest:
Gerhard
Reiweger,
ambassador
of
Austria,
attended
in
the
anniversary
celebration
of
the
Austrian
library
in
Russe.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahr
1932
kam
schließlich
Alice
Liddell,
die
Inspiration
für
die
„Alice“
des
ursprünglichen
Buches,
und
mittlerweile
eine
ältere
Dame,
nach
Amerika,
um
an
den
Jubiläumsfeierlichkeiten
teilzunehmen.
In
1932,
Alice
Liddell,
the
inspiration
for
the
'Alice'
of
the
original
books,
and
by
now
an
elderly
lady,
visited
America
to
take
part
in
these
centenary
celebrations.
WikiMatrix v1
Anlass
waren
die
Jubiläumsfeierlichkeiten
zum
25-jährigen
Bestehen
der
diplomatischen
Beziehungen
zwischen
der
Volksrepublik
China
und
der
Republik
Österreich.
This
was
the
first
in
a
series
of
events
celebrating
25
years
of
diplomatic
relations
between
the
Philippines
and
the
People's
Republic
of
China.
WikiMatrix v1
Auch
die
Bevölkerung
hat
anlässlich
des
Tags
der
offenen
Tür
am
Samstag,
24.
September
2011
Gelegenheit,
an
den
Jubiläumsfeierlichkeiten
teilzunehmen.
The
general
public
will
also
have
an
opportunity
to
take
part
in
the
celebrations
on
the
Open
Day,
Saturday,
24
September
2011.
ParaCrawl v7.1
Die
BMW
Group
hat
ihren
Erfolgskurs
im
ersten
Quartal
2016
fortgesetzt
und
ist
mit
neuen
Bestwerten
bei
Auslieferungen
und
Ergebnis
in
das
Jahr
der
Jubiläumsfeierlichkeiten
zu
ihrem
100-jährigen
Bestehen
gestartet.
The
BMW
Group
continued
to
steer
a
successful
course
at
the
beginning
of
an
important
year
of
centenary
celebrations
by
posting
new
highs
for
sales
volume
and
earnings
in
the
first
quarter
of
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachricht
über
den
Preis
traf
kurz
nach
den
Jubiläumsfeierlichkeiten
der
Lenzing
AG
unter
dem
Motto
„75
Jahre
Innovation“
ein
und
unterstrich
einmal
mehr
die
Innovationskraft
des
Unternehmens.
News
of
the
prize
reached
Lenzing
AG
shortly
after
its
anniversary
celebrations
held
under
the
motto
“75
Years
of
Innovation”,
and
once
again
emphasized
the
company’s
innovative
strength.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
ist
Teil
der
Jubiläumsfeierlichkeiten
der
Akademie
der
Bildenden
Künste
Stuttgart,
die
2011
ihre
Gründung
vor
250
Jahren
als
Académie
des
Arts
feiert.
The
exhibition
is
the
Staatsgalerie's
contribution
to
the
2011
anniversary
celebration
of
the
Akademie
der
Bildenden
KÃ1?4nste
Stuttgart,
which
was
established
250
years
ago
as
the
Académie
des
Arts.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Jubiläumsfeierlichkeiten
veröffentlicht
das
Londoner
Label
diese
Compilation
mit
einer
Auswahl
an
Top-Tracks,
verlorenen
geglaubten
Juwelen
und
persönlichen
Favoriten
der
Label-Macher.
As
part
of
the
anniversary
celebrations
we're
releasing
this
compilation
bringing
together
a
selection
of
top
tracks,
deep
cuts,
lost
gems
and
personal
favourites.
ParaCrawl v7.1
Ein
riesiges,
reich
geschmücktes
und
komfortables
Festzelt
mit
angebauter
Terrasse
wurde
eigens
für
die
Jubiläumsfeierlichkeiten
aufgebaut.
A
giant,
lushly
decorated
and
comfortable
tent
with
adjoining
terrace
had
been
erected
just
for
the
anniversary
celebrations.
ParaCrawl v7.1
Sie
wird
am
Mittwoch
ein
hochkarätig
und
interdisziplinär
besetztes
Symposium
des
Weizmann-Instituts,
der
Max-Planck-Gesellschaft
und
der
israelischen
Akademie
der
Wissenschaften
eröffnen,
das
anlässlich
der
Jubiläumsfeierlichkeiten
in
Tel
Aviv
und
Rehovot
tagt.
On
Wednesday,
she
will
open
a
high-calibre
and
interdisciplinary
symposium
of
the
Weizmann
Institute,
the
Max
Planck
Society
and
the
Israel
Academy
of
Sciences
and
Humanities
which
is
being
held
as
part
of
the
jubilee
events
in
Tel
Aviv
and
Rehovot.
ParaCrawl v7.1
Die
Begegnung
mit
euch,
die
ihr
zahlenmäßig
die
größte
Gruppe
von
Angestellten
der
Vatikanstadt
bildet,
gehörte
natürlich
zu
meinen
Vorhaben,
und
ich
freue
mich,
daß
sie
während
dieser
Jubiläumsfeierlichkeiten
stattfindet.
Naturally,
I
had
intended
to
meet
you,
who
form
the
largest
group
of
employees
in
Vatican
City,
and
I
am
glad
that
it
is
taking
place
during
these
Jubilee
celebrations.
ParaCrawl v7.1
In
dieser
Hinsicht
bin
ich
sehr
zufrieden
über
den
Erfolg,
den
die
Jubiläumsfeierlichkeiten
des
vergangenen
Jahres
in
der
Erzdiözese
von
Saint
John’s
verzeichnen
konnten,
die
von
einem
Geist
der
Zusammenarbeit
mit
verschiedenen
zivilen
Autoritäten
gekennzeichnet
waren.
In
this
regard,
I
note
with
satisfaction
the
success
of
the
anniversary
events
celebrated
last
year
in
the
Archdiocese
of
Saint
John’s,
marked
by
a
spirit
of
cooperation
with
various
civic
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
Jubiläumsfeierlichkeiten
starten
mit
dem
großen
Jubiläumstag
am
Samstag,
den
12.
Mai,
in
der
größten
Filiale
der
BW-Bank
in
der
Stuttgarter
Königstraße.
The
jubilee
festivities
begin
with
the
major
jubilee
day
on
Saturday
12
May
at
BW-Bank's
largest
branch
in
Königstrasse
in
Stuttgart.
ParaCrawl v7.1