Übersetzung für "Jähes ende" in Englisch
Er
setzte
seiner
dichterischen
Laufbahn
ein
jähes
Ende.
He
put
a
sudden
end
to
this
career
as
a
poet.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Abtei
Kornelimünster
fand
1794
durch
die
Französische
Revolution
ein
jähes
Ende.
As
a
result
of
the
French
Revolution,
the
Kornelimünster
Abbey
met
its
abrupt
end
in
1794.
Wikipedia v1.0
Es
scheint,
die
Party
nimmt
ein
jähes
Ende.
It
seems
the
party's
come
to
an
abrupt
end.
OpenSubtitles v2018
Die
Unschuld
meiner
Jugend...
fand
ein
jähes
Ende.
And
the
innocence
of
my
youth...
came
to
a
very
sudden
end.
OpenSubtitles v2018
Aber
durch
einen
schrecklichen
Unfall
nahm
ihre
Karriere
ein
jähes
Ende.
But
by
a
terrible
accident
took
her
career
to
an
abrupt
end.
OpenSubtitles v2018
Er
fand
ein
jähes
Ende,
weil
er
von
Imperator
Strug
getrunken
wurde.
He
met
his
end
when
drunk
by
Emperor
Strug.
OpenSubtitles v2018
Das
würde
bedeuten,
dass
Ihr
neues
Leben
hier
ein
jähes
Ende
nähme.
Which
means
that
your
new
life
here
would
end
rather
quickly.
OpenSubtitles v2018
Doch
auf
der
Höhe
ihrer
Beliebtheit
erlebte
die
Show
ein
jähes
Ende.
Despite
its
popularity
the
show
abruptly
came
to
an
end.
WikiMatrix v1
Es
hat
sich
jedoch
ein
jähes
Ende.
However,
it
has
come
to
a
sudden
end.
QED v2.0a
Dieser
fruchtbaren
Schaffensphase
sollte
wenige
Jahre
später
ein
jähes
Ende
gesetzt
werden.
This
fertile
creative
phase
was
to
end
abruptly
only
a
few
years
later.
ParaCrawl v7.1
Dagegen
hat
das
militante
Täuferreich
in
Münster
1535
ein
jähes
Ende
gefunden.
In
contrast,
the
1535
Münster
Rebellion
by
militant
Anabaptists
came
to
an
abrupt
end.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ausbruch
des
Zweiten
Weltkriegs
fand
dieser
Erfolg
ein
jähes
Ende.
This
success
was
brought
to
an
abrupt
halt
by
the
outbreak
of
the
Second
World
War.
ParaCrawl v7.1
Ende
2018
scheint
diese
positive
Entwicklung
ein
jähes
Ende
gefunden
zu
haben.
By
the
end
of
2018,
however,
these
positive
developments
seem
to
have
come
to
an
abrupt
halt.
ParaCrawl v7.1
In
Breitenbach
findet
das
zügige
Fahren
ein
jähes
Ende.
In
Breitenbach
the
speedy
driving
comes
to
a
sudden
end.
ParaCrawl v7.1
Doch
mit
dem
Ersten
Weltkrieg
nahm
die
touristische
Blütezeit
ein
jähes
Ende.
However,
the
tourist
boom
came
to
an
abrupt
end
with
the
First
World
War.
ParaCrawl v7.1
Sein
künstlerischer
Aufstieg
fand
jedoch
ein
jähes
Ende
mit
der
Machtergreifung
der
Nationalsozialisten.
But
his
artistic
way
up
came
to
an
abrupt
end
with
the
seizure
of
power
by
the
National
Socialists.
ParaCrawl v7.1
Das
Geräusch
einer
Ki-Explosion
bereitete
der
Kinderstimme
in
jähes
Ende.
The
sound
of
a
ki
blast
suddenly
put
an
end
to
the
childish
voice.
ParaCrawl v7.1
Der
Germanenfurz
erlebt
dabei
sein
jähes
Ende.
Germanic
fart
comes
to
a
sudden
end.
ParaCrawl v7.1
Die
Geschichte
des
Klosters
Lispida
nahm
im
Jahr
1792
ein
jähes
Ende.
The
history
of
the
monastery
of
Lispida
was
interrupted
in
1792.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Einmarsch
Napoleons
1798
nahm
dies
ein
jähes
Ende.
This
came
to
an
abrupt
end
with
Napoleon’s
invasion
in
1798.
ParaCrawl v7.1
Damit
soll
der
Ausgabe
an
Einweg-Plastikflaschen
ein
jähes
Ende
gemacht
werden.
This
should
put
an
abrupt
end
to
the
issue
of
disposable
plastic
bottles.
ParaCrawl v7.1
Kurz
danach
kam
George
Romney
Präsidentschaftswahlkampf
ein
jähes
Ende.
Shortly
afterwards,
George
Romney’s
presidential
campaign
came
to
an
abrupt
end.
ParaCrawl v7.1