Übersetzung für "Jähes ende" in Englisch

Er setzte seiner dichterischen Laufbahn ein jähes Ende.
He put a sudden end to this career as a poet.
Tatoeba v2021-03-10

Die Abtei Kornelimünster fand 1794 durch die Französische Revolution ein jähes Ende.
As a result of the French Revolution, the Kornelimünster Abbey met its abrupt end in 1794.
Wikipedia v1.0

Es scheint, die Party nimmt ein jähes Ende.
It seems the party's come to an abrupt end.
OpenSubtitles v2018

Die Unschuld meiner Jugend... fand ein jähes Ende.
And the innocence of my youth... came to a very sudden end.
OpenSubtitles v2018

Aber durch einen schrecklichen Unfall nahm ihre Karriere ein jähes Ende.
But by a terrible accident took her career to an abrupt end.
OpenSubtitles v2018

Er fand ein jähes Ende, weil er von Imperator Strug getrunken wurde.
He met his end when drunk by Emperor Strug.
OpenSubtitles v2018

Das würde bedeuten, dass Ihr neues Leben hier ein jähes Ende nähme.
Which means that your new life here would end rather quickly.
OpenSubtitles v2018

Doch auf der Höhe ihrer Beliebtheit erlebte die Show ein jähes Ende.
Despite its popularity the show abruptly came to an end.
WikiMatrix v1

Es hat sich jedoch ein jähes Ende.
However, it has come to a sudden end.
QED v2.0a

Dieser fruchtbaren Schaffensphase sollte wenige Jahre später ein jähes Ende gesetzt werden.
This fertile creative phase was to end abruptly only a few years later.
ParaCrawl v7.1

Dagegen hat das militante Täuferreich in Münster 1535 ein jähes Ende gefunden.
In contrast, the 1535 Münster Rebellion by militant Anabaptists came to an abrupt end.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Ausbruch des Zweiten Weltkriegs fand dieser Erfolg ein jähes Ende.
This success was brought to an abrupt halt by the outbreak of the Second World War.
ParaCrawl v7.1

Ende 2018 scheint diese positive Entwicklung ein jähes Ende gefunden zu haben.
By the end of 2018, however, these positive developments seem to have come to an abrupt halt.
ParaCrawl v7.1

In Breitenbach findet das zügige Fahren ein jähes Ende.
In Breitenbach the speedy driving comes to a sudden end.
ParaCrawl v7.1

Doch mit dem Ersten Weltkrieg nahm die touristische Blütezeit ein jähes Ende.
However, the tourist boom came to an abrupt end with the First World War.
ParaCrawl v7.1

Sein künstlerischer Aufstieg fand jedoch ein jähes Ende mit der Machtergreifung der Nationalsozialisten.
But his artistic way up came to an abrupt end with the seizure of power by the National Socialists.
ParaCrawl v7.1

Das Geräusch einer Ki-Explosion bereitete der Kinderstimme in jähes Ende.
The sound of a ki blast suddenly put an end to the childish voice.
ParaCrawl v7.1

Der Germanenfurz erlebt dabei sein jähes Ende.
Germanic fart comes to a sudden end.
ParaCrawl v7.1

Die Geschichte des Klosters Lispida nahm im Jahr 1792 ein jähes Ende.
The history of the monastery of Lispida was interrupted in 1792.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Einmarsch Napoleons 1798 nahm dies ein jähes Ende.
This came to an abrupt end with Napoleon’s invasion in 1798.
ParaCrawl v7.1

Damit soll der Ausgabe an Einweg-Plastikflaschen ein jähes Ende gemacht werden.
This should put an abrupt end to the issue of disposable plastic bottles.
ParaCrawl v7.1

Kurz danach kam George Romney Präsidentschaftswahlkampf ein jähes Ende.
Shortly afterwards, George Romney’s presidential campaign came to an abrupt end.
ParaCrawl v7.1