Übersetzung für "Ist geschuldet" in Englisch

Was Sie zu sehen glaubten, ist Ihrer Fantasie geschuldet.
What you think you're seeing is purely informed by the power of suggestion.
OpenSubtitles v2018

Der Misserfolg ist seiner Faulheit geschuldet.
The failure is due to his idleness.
Tatoeba v2021-03-10

Der Misserfolg ist seiner Sorglosigkeit geschuldet.
The failure is due to his carelessness.
Tatoeba v2021-03-10

Das Steak lässt sich schwer schneiden, was wohl dem Plastikmesser geschuldet ist.
The steak is difficult to cut, which is probably due to the plastic knife.
ParaCrawl v7.1

Die Bildqualität ist nur mittelmäßig, was einmal mehr den Lichtkompositionen geschuldet ist.
Video quality is just average, which is once again based on light compositions.
ParaCrawl v7.1

Die Konnotation der Objekte ist dem Gefühl geschuldet.
The connotation of an object is determined by emotion.
ParaCrawl v7.1

Dass ich in Graz bei der ÖBB arbeite, ist einem Zufall geschuldet.
It is all down to chance that I ended up working in Graz for ÖBB.
ParaCrawl v7.1

Ihre Verwirklichung ist der Zählung geschuldet Roberto der Normann.
Its realization is due to the count Roberto the Norman.
ParaCrawl v7.1

Dass sich die Verwendung von Thumbnails durchgesetzt hat, ist verschiedenen Vorteilen geschuldet:
Thumbnails are very prevalent because of various advantages:
CCAligned v1

Der Bootsmannstuhl ist der Bequemlichkeit geschuldet.
The hook is our own design.
ParaCrawl v7.1

Ein weiterer Grund ist der Tatsache geschuldet, dass Menschen unterschiedlich sind.
There is an even simpler reason: People are different from another.
ParaCrawl v7.1

Die spärliche Erwähnung der MiG-21 ist der Quellenlage geschuldet.
The shortage of MiG-21 related information is due to the lack of sources.
ParaCrawl v7.1

Das Format ist etwas klein, was den Dimensionen der Magnete geschuldet ist.
The format is a little small due to the dimensions of the magnets.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Überzeugung geschuldet, dass Politik die Kultur nicht beeinflussen sollte.
This is due to our conviction that politics should not influence culture.
ParaCrawl v7.1

Das ist dem Bodenaufbau geschuldet, der lückenlos sein muss.
The floor is constructed out of slats.
ParaCrawl v7.1

Ob diese Produktivität der Natur oder Gesellschaft geschuldet ist, ist ganz gleichgültig.
It is immaterial, whether this productivity is due to nature or to society.
ParaCrawl v7.1

Geschuldet ist dies sicherlich auch der sehr guten Erreichbarkeit des Messegeländes.“
This is also certainly due to the excellent accessibility of the trade fair grounds."
ParaCrawl v7.1

Lasten Sie nicht Europa ein soziales Versäumnis an, das der nationalen politischen Debatte geschuldet ist!
Do not saddle Europe with the responsibility for a social failing that is down to national political debate!
Europarl v8

In zahlreichen Entwicklungsländern herrschen archaische Kulturmuster, denen die benachteiligte Stellung der Frauen unmittelbar geschuldet ist.
Many developing countries are being plagued by archaic cultural patterns to which the disadvantaged position of women is directly attributable.
Europarl v8

Sie konnten dies jedoch nicht quantifizieren oder zeigen, dass dies dem Maximalverhältnis geschuldet ist.
They could however not quantify this nor show that this can be attributed to the maximum ratio.
TildeMODEL v2018

Dies ist der Lebensgefahr geschuldet, die hier wegen zurückgelassener Minen abseits der Wege besteht.
This is due to the deadly danger of mines that may have been left behind to the side of the paths.
Wikipedia v1.0

Das ist seiner Jugend geschuldet.
You must allow for his youth.
Tatoeba v2021-03-10

Dies ist mehreren Punkten geschuldet.
Several points are reason for it.
ParaCrawl v7.1

Die Erzielung eines bestimmten Erfolges, insbesondere die Eintragung eines Markenrechts, ist nicht geschuldet.
Achieving a certain success, in particular the registration of a trademark right, is not due.
ParaCrawl v7.1

Das dritte Schwerpunktthema ist der Geschwindigkeit geschuldet, in der sich der technologische Wandel heute vollzieht.
The third focus area is a response to the speed with which technological change is happening today.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein äußerst geringer TDP, welcher der Fertigung in 45 nm Strukturbreite geschuldet ist.
This is a distinctly low TDP, which can be attributed to the 45 nm manufactured structure.
ParaCrawl v7.1