Übersetzung für "Introspektiv" in Englisch

Die Ausstellung reflektiert introspektiv über europäische Identitäten, die durch Orientierungen geschaffen werden.
The exhibition reflects introspectively upon the European identities that are constructed through orientations.
TildeMODEL v2018

Ich glaube, meine Arbeit ist etwas zu introspektiv für die Franzosen.
I think my work's a little introspective for French taste.
OpenSubtitles v2018

Es ist introspektiv, und ich möchte introspect.
It is introspective, and I want to introspect.
QED v2.0a

So entstehen alle diese Probleme, weil wir nicht introspektiv sind.
So all these problems are because we are not introspective.
ParaCrawl v7.1

Ich finde, daß die Russen sehr weise und introspektiv sind.
I find Russians are very wise and very introspective.
ParaCrawl v7.1

Anstatt darüber nachzudenken, was ihr erreichen müßt, seid introspektiv.
Instead of thinking of what you have to achieve: be introspective!
ParaCrawl v7.1

Er war ein ruhiger junger Mann, gehalten auf sich und war tief introspektiv.
He was a quiet young man who kept to himself and was profoundly introspective.
ParaCrawl v7.1

Seine Musik ist Ambient, meditativ, oft introspektiv und inspiriert sich am Minimalismus.
His music is ambient, meditative, often introspective and draws inspiration from minimalism.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass wir sehr introspektiv sein müssen. Viele Menschen sind das natürlich nicht.
This means that we need to be very introspective, which many people, of course, aren't.
ParaCrawl v7.1

Der Kunstkritiker Ivo Kranzfelder vergleicht den Gegenstand des Gemäldes (eine junge Frau, die alleine in einem Restaurant trinkt) mit Édouard Manets The Plum und Edgar Degas's L'Absinthe, obwohl die Frau im Gegensatz zu dem Motiv in Degas's Malerei introspektiv ist, Anstatt dissipiert.
Art critic Ivo Kranzfelder compares the subject matter of this painting (a young woman nursing a drink alone in a restaurant) to Édouard Manet's The Plum and Edgar Degas's L'Absinthe—although unlike the subject in Degas's painting, the woman is introspective, rather than dissipated.
WikiMatrix v1

Es war sein erster Film, in dem er introspektiv den römischen Soldaten Sebastian, Märtyrer des Christentums, später ein Heiliger des Mittelalters, porträtierte, und sich schließlich zu einer homoerotische Ikone erhoben wird.
It was his first film, in which he portrayed introspectively the Roman soldier Sebastian, martyr of Christianity, later a Middle Age Saint and eventually turned into a homoerotic icon.
WikiMatrix v1

Um das zu tun, musst du mehr Zeit damit verbringen, neugierig, nachdenklich, introspektiv, fasziniert, aufgeschlossen und lernbegierig zu sein.
To do that, you have to spend more time being curious, contemplative, introspective, fascinated, open minded and eager to learn.
ParaCrawl v7.1

Davidsons Pragmatismus läßt sich vor diesem Hintergrund als analytischer Antirepräsentationalismus, der auf die formallogische Rekonstruktion der je spezifischen Wahrheitstheorien unterschiedlicher natürlicher Sprachen zielt, ohne dabei introspektiv auf repräsentationale Tertia zu rekurrieren, von Rortys prononciert transformativem Pragmatismus abheben, der auf die analytischen Instrumentarien der symbolischen Logik verzichtet, weil es ihm nicht um die wissenschaftliche Analyse vorhandener Interaktionsformen, sondern um die politisch und sozial motivierte Gestaltung zukünftiger Handlungspraxen geht.
Against this backdrop, Davidson's analytic antirepresentationalism, which aims at the formal-logical reconstruction of natural languages' truth theories without recurring thereby introspectively to representational tertia, allows itself to be differentiated by Rorty's pronounced transformative pragmatism . The latterrenounces the instruments of symbolic logic, because it does not aim at the descriptive analysis of existing forms of interaction, but rather at the politically and socially motivated transformation of future rules of action.
ParaCrawl v7.1

Der wahre Grund, die nach De IESO immer verursacht Höhen und Tiefen ist von ganz anderer Art, Es ist introspektiv.
The real reason that according to De IESO has always caused ups and downs is of an entirely different nature, It is introspective.
ParaCrawl v7.1

Nicht im Sinne von Zeitgenossenschaft, was man vielleicht zunächst denken würde, wenn man „zeitlos“ hört, und schon gar nicht im Sinne der eben genannten Vergleichsalben und –künstler, sondern introspektiv gesprochen.
Not in the sense of contemporaneity, what one might first think if one hears “timeless“, and especially not in the sense of the aforementioned comparison albums and -artists, introspective speaking.
ParaCrawl v7.1

Nicht im Sinne von Zeitgenossenschaft, was man vielleicht zunächst denken würde, wenn man "zeitlos" hört, und schon gar nicht im Sinne der eben genannten Vergleichsalben und –künstler, sondern introspektiv gesprochen.
Not in the sense of contemporaneity, what one might first think if one hears "timeless", and especially not in the sense of the aforementioned comparison albums and -artists, introspective speaking.
ParaCrawl v7.1

Was die Herausforderungen angeht: Du hast mal davon erzählt, dass Evan ein Optimist ist und du ein Pessimist, und so wie ich das sehe, ist seine Herangehensweise an die Schauspielerei nach außen gerichtet, während deine eher introspektiv erscheint.
About the challenges: You talked before about Evan being an optimist, you being a pessimist and from what I've gathered he seems to have an outward approach to acting, while yours seems rather introspective.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Schlafmangels ereignen sich ungewöhnliche Dinge und so sind einige der Tracks sehr introspektiv - man neigt dazu, einige Dinge in der ganzen Stille anders zu betrachten, die Musik bekommt mehr Gewicht.
Strange things can also creep up due to the lack of sleep and as a result some of the tracks are very introspective - you tend to contemplate quite a few things with only the silence.
ParaCrawl v7.1

Die Musik von Claus-Steffen Mahnkopf zeigt mehrere Ähnlichkeiten mit derjenigen von Gustav Mahler: wechselweise affirmativ, vehement, parodisch, introspektiv, versteckt sie, unter der Kompliziertheit ihrer Notation, eine außerordentliche poetische Vision.
Claus-Steffen Mahnkopf's music displays several similarities with that of Gustav Mahler: alternating between affirmative, vehement, parodizing and introspective it hides behind the complexity of its notation an extraordinary poetic vision.
ParaCrawl v7.1

Ob retrospektiv, introspektiv oder prospektiv – Haywards Versuch, Vereintes zu teilen und Geteiltes zu vereinen, wie Goethe es beschrieb, ist das Leben der Natur, „das Ein- und Ausatmen der Welt, in der wir leben, weben und sind“.
Ultimately, whether retrospective, introspective, or prospective, Hayward’s attempt "to part the united, to unite the parted," as Goethe puts it, is "the life of nature, the breathing in and out of the world in which we live, weave and exist."
CCAligned v1

Was noch bewirkt das Dharma in einer normalen Person? Eine dharmische Person ist von Natur aus introspektiv.
Now another thing that dharma does to a normal person: a dharmic person is one who is always introspective by nature.
ParaCrawl v7.1

Da Geist nicht zwei vollwertige Gedanken Selbst in Sami zu der Zeit halten kann, ist es nicht möglich, um zu sehen, introspektiv, bewussten und selbstbewussten Gedanken gleichzeitig.
Because mind cannot hold two full-fledged thoughts in itself at the same time, it is not possible to see, introspectively, conscious and self-conscious thoughts simultaneously.
ParaCrawl v7.1

Steiner räumte ein, dass nicht jeder in dem Maße introspektiv ist, die notwendig wäre, um intelligente Entscheidungen zu treffen.
Steiner acknowledged that not everyone introspects to the degree necessary to make intelligent freewill choices.
ParaCrawl v7.1

Wenn ihr irgendeine Novelle eines russischen Schriftstellers lest, werdet ihr überrascht sein, festzustellen, daß alle sehr introspektiv sind.
If you read any novel of a Russian writer, you'll be surprised to see that all of them are introspecting.
ParaCrawl v7.1

Diese introspektiv Serie, unabhängig von dem Fokus, weiterhin eine Seltenheit in der Welt der Unterhaltung sein.
This introspective series, regardless of the focus, continues to be a rarity in the entertainment world.
ParaCrawl v7.1